TEFAL ActiFry Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ActiFry:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226
Réf. 1505087306 • 11/2011
JPM & Associés • marketing-design-communication

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL ActiFry

  • Page 1 S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 Réf. 1505087306 • 11/2011 JPM & Associés • marketing-design-communication...
  • Page 2 www.groupeseb.com...
  • Page 6: Allgemeine Informationen

    SEB Vital - Gesund genießen Innovationen für Ihre Gesundheit Gesunde Ernährung zeichnet sich durch Abwechslung und Ausgewogenheit aus. Aber gesunde Ernährung beschränkt sich nicht nur auf die Auswahl der Lebensmittel. Die Zubereitung spielt ebenfalls eine große Rolle bei der Erhaltung von Nährstoffen und der Entwicklung des Geschmacks, der Aromen und der Konsistenz.
  • Page 7 Willkommen in der Welt von Bereiten Sie ein komplettes, leckeres Gericht in einem Gerät zu. Dank der patentierten Technologien wie etwa dem rotierenden Rührarm, der das Öl gleichmäßig verteilt und der schnell zirkulierenden Heißluft gelingen Pommes Frites besonders lecker und knusprig ohne Austrocknen.
  • Page 8 Technologie, d.h. dank schonender Gartemperatur und der geringen Menge Öl, das immer wieder frisch verwendet wird, werden die für Ihre Vitalität wichtigen essentiellen Fettsäuren geschont. Erfahren Sie mehr über , die Seb Vital-Serie und lassen Sie sich von unserer Rezeptdatenbank inspirieren: www.initiative-gesund-geniessen.de oder www.tefal.de (Tefal Vital)
  • Page 9: Beschreibung

    Start- und Stopptaste für das Garen Ein- und Ausschalter und Kabelanschluss Abnehmbares Anschlusskabel Vor der ersten Inbetriebnahme • Vergessen Sie nicht, vor dem Gebrauch des Produkts die auf Das Innere der ActiFry- dem Deckel befindlichen Schutzmanschetten zu entfernen Schüssel besitzt eine fig.29 besonders strapazierfähige - fig.1...
  • Page 10: Vorbereitung Der Lebensmittel

    • Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Schwamm Das Gerät muss vor der ersten und Spülmittel. Benutzung unbedingt solange - fig.8b. • Setzen Sie den Rührarm ein und lassen Sie ihn einrasten bei geöffnetem Fenster aufgeheizt werden, bis keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellbar ist.
  • Page 11 Gartabelle Die Garzeiten sind abhängig vom Frischezustand, der Größe und der Menge der Lebensmittel sowie vom persönlichen Geschmack. Die angegebene Menge Öl kann je nach Geschmack und Bedarf verändert werden. Bei Verlängerung der Garzeit um einige Minuten werden die Pommes frites noch knuspriger.
  • Page 12 Fisch - Meeresfrüchte ENGE UGABE ARZEIT Tintenfischringe Tiefgefroren 500 g keine 12-14 min Shrimps Gekocht 600 g keine 8-10 min Gambas Tiefgefroren 450 g keine 9-11 min Desserts Tiefgekühlte Fertiggerichte ENGE UGABE ARZEIT Ratatouille Tiefgefroren 1000 g keine 25-30 min Bauernpfanne Tiefgefroren 1000 g...
  • Page 13 Verwendung der Grillplatte alleine Vorbereitung der Lebensmittel - fig.1. Wenn Sie die Grillplatte • Öffnen Sie den Deckel - fig.3. alleine verwenden, geben • Entfernen Sie den 2in1-Löffel - fig.4 Sie niemals Lebensmittel in • Heben Sie den Griff in die waagrechte und nehmen Sie den - fig.5.
  • Page 14 2in1-Verwendung: Garbehälter + Grillplatte Vorbereitung der Lebensmittel - fig.1. • Öffnen Sie den Deckel - fig.3. • Entfernen Sie den 2in1-Löffel und die Grillplatte - fig.4 • Ziehen Sie den Griff nach oben und entfernen Sie den Garbehälter. • Geben Sie die Lebensmittel in den Garbehälter und achten Sie dabei immer auf die in der Gartabelle und/oder dem Rezeptbuch empfohlenen Mengen (siehe “Gartabelle”).
  • Page 15: Einfache Reinigung

    Gartabelle PEISE IM ENGE PEISE AUF ENGE AUF EIT AUF GARBEHÄL- IM GARBE- ESAMTZEIT DER GRILL- DER GRILL- DER GRILLPLATTE HÄLTER PLATTE PLATTE 1250 g 45 min Fleisch 1000 g 35 min (z.B. Hacksteak) Kartoffeln 750 g 30 min 250 g 25 min 1000 g 30 min...
  • Page 16 Ein paar Tipps für den Problemfall… ROBLEME ÖGLICHE URSACHEN ÖSUNGEN Das Gerät ist nicht richtig Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen. angeschlossen ist. Sie haben die EIN / AUS Taste noch Drücken Sie die EIN / AUS Taste. nicht betätigt. Sie haben die EIN / AUS Taste gedrückt, Das Gerät Schließen Sie den Deckel.
  • Page 17 Sollte das Gerät trotz all dieser Tipps nicht funktionieren, muss es in ein autorisiertes Kundendienstzentrum gebracht werden. Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. ‹ Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
  • Page 18: Innovar En Beneficio De La Salud

    Nutritivo y delicioso Innovar en beneficio de la salud La nutrición consiste, evidentemente, en comer variado y equilibrado...pero no solo en eso. La forma en que cocinamos los alimentos desempeña un papel esencial en el gusto, la textura y la composición nutricional.
  • Page 19 ¡Bienvenido al universo Elabore un delicioso plato completo a su manera Gracias a sus tecnologías patentadas, las patatas fritas quedan crujientes y tiernas. Escoja sus ingredientes, el aceite, las especias, las finas hierbas, las hierbas aromáticas... ocupará del resto. Con solo el 3%* de materia grasa y una justa cantidad de sal: ¡basta con 1 cuchara! Con tan solo una cuchara del aceite que usted elija podrá...
  • Page 20 Para sacar el máximo partido a sus recetas, le ofrece consejos específicos sobre patatas y aceites. La patata: ¡equilibrio y placer cotidiano! Todo tipo de personas, de todas las edades, pueden consumir patatas, pues constituyen una excelente fuente de energía y contienen vitaminas. En función de las distintas variedades, además de las condiciones meteorológicas y de cultivo, la patata varía de manera significativa: forma, tamaño y calidad gustativa.
  • Page 21: Antes Del Primer Uso

    • Antes de utilizar el producto, no olvide retirar los manguitos El interior del recipiente - fig.29. protectores situados sobre la tapa ActiFry dispone de un - fig.1 • Abra la tapa apretando el botón de apertura y empuje los dos revestimiento cerámico...
  • Page 22 - fig.9 Durante el primer uso, • Todas las piezas extraíbles pueden introducirse en el lavavajillas o se pueden limpiar con un estropajo no abrasivo y líquido lavavajillas. puede emanar un olor que no es nocivo. Este fenómeno • Séquelo todo cuidadosamente antes de volver a colocarlo en su lugar. - fig.8b.
  • Page 23: Tablas De Cocción

    Tablas de cocción Los tiempos de cocción se dan a título indicativo, y pueden variar en función de la estacionalidad de los alimentos, su tamaño, las cantidades, el gusto de cada uno y la tensión de la red eléctrica. Puede aumentar la cantidad de aceite indicada en función de sus gustos y necesidades.
  • Page 24 Pescado y marisco IEMPO DE ANTIDAD ÑADIR COCCIÓN Calamares a la Congelados 500 g sin añadidos 12-14 min romana Camarones Cocinadas 600 g sin añadidos 8-10 min Gambas Congeladas 450 g sin añadidos 9-11 min Postres Preparados congelados IEMPO DE ANTIDAD ÑADIR COCCIÓN...
  • Page 25 Uso de la bandeja sola Prepare los alimentos - fig.1. Al utilizar solo la bandeja, • Abra la tapa - fig.3. • Retire la cuchara 2en1 no coloque nunca alimentos - fig.4 - fig.5. • Levante el asa y retire el asa 2en1 en el recipiente.
  • Page 26 Utilización 2en1: recipiente + bandeja Prepare los alimentos - fig.1. • Abra la tapa - fig.3. • Retire la cuchara 2en1 y la bandeja - fig.4 • Levante el asa y saque el recipiente del aparato. • Coloque los alimentos en el recipiente respetando siempre las cantidades recomendadas en las tablas de cocción y/o en el libro de recetas (consulte la "Tabla de cocción").
  • Page 27: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción LIMENTOS ANTIDAD IEMPO LIMENTOS ANTIDAD IEMPO ECIPIENTE ECIPIENTE OTAL ANDEJA ANDEJA ANDEJA 1250 g 45 min. 7 min. Hamburguesa 1000 g 35 min. 7 min. Patatas 750 g 30 min. 6 min. 250 g 25 min. 5 min. 1000 g 30 min.
  • Page 28 Algunos consejos en caso de dificultad... ROBLEMAS AUSAS OLUCIONES Asegúrese de que el aparato se encuentra bien El aparato no está bien conectado. conectado. Todavía no ha apretado el botón Apriete el botón ON / OFF. ON / OFF. El aparato Ha apretado el botón ON / OFF no funciona.
  • Page 29 Si tiene problemas o preguntas acerca del producta llame primero a nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener ayuda y asesoramiento. ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹...
  • Page 30: Innover Pour Votre Santé

    la Nutrition Gourmande Innover pour votre santé La nutrition c’est, bien sûr, de manger varié et équilibré… mais pas seulement. La façon de cuisiner vos aliments joue un rôle essentiel dans le goût, la texture et la composition nutritionnelle. Aussi parce que tous les appareils ne se valent pas, a développé...
  • Page 31: Faites Un Plat Complet Gourmand À Votre Façon

    Bienvenue dans l’univers Faites un plat complet gourmand à votre façon Les frites sont croustillantes et moelleuses grâce à des technologies brevetées. Sélectionnez vos ingrédients, votre huile, vos épices, fines herbes, aromates… s'occupe du reste. Seulement 3 %* de matière grasse et une juste quantité de sel : 1 cuillère suffit ! Une cuillère d'huile de votre choix vous permet de faire 1,5 kg de vraies frites.
  • Page 32: Variez Les Bonnes Huiles Qui Vous Font Du Bien

    Pour réussir au mieux vos préparations, vous conseille tout particulièrement sur les pommes de terre et sur les huiles. La pomme de terre : équilibre et plaisir au quotidien ! La pomme de terre peut être consommée par tous et à tous les âges ! Elle est une excellente source d’énergie et contient des vitamines.
  • Page 33: Recommandations

    • Avant d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer les L’intérieur de la cuve - fig.29. manchons de protection situés sur le couvercle ActiFry dispose d’un • Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de commande revêtement céramique - fig.1 d'ouverture et poussez les deux verrous gris vers l’extérieur...
  • Page 34: Préparez Les Aliments

    - fig.9 Durant la première • Toutes ces pièces amovibles passent au lave-vaisselle peuvent être nettoyées avec une éponge non-abrasive et du liquide utilisation, il peut se produire un dégagement vaisselle. • Séchez soigneusement avant de tout remettre en place. d’odeur sans nocivité.
  • Page 35: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la saisonnalité des aliments, de leur taille, des quantités, du goût de chacun et de la tension du réseau électrique. La quantité d’huile indiquée peut être augmentée en fonction de vos goûts et de vos besoins. Si vous souhaitez des frites encore plus croustillantes, vous pouvez ajouter quelques minutes de cuisson supplémentaires.
  • Page 36: Préparations Surgelées

    Poissons - Crustacés EMPS DE UANTITÉ JOUT CUISSON Beignets de calamars Surgelés 500 g sans 12-14 min Crevettes Cuites 600 g sans 8-10 min Gambas Surgelées 450 g sans 9-11 min Desserts Préparations surgelées EMPS DE UANTITÉ JOUT CUISSON Ratatouille Surgelée 1000 g sans...
  • Page 37: Utilisation Plateau Seul

    Utilisation plateau seul Préparez les aliments - fig.1. En utilisation plateau seul, • Ouvrez le couvercle - fig.3. ne jamais mettre d’aliments • Retirez la cuillère 2en1 - fig.4 - fig.5. dans la cuve. • Relevez la poignée et retirez la poignée 2en1 - fig.6.
  • Page 38: Utilisation 2En1 : Cuve + Plateau

    Utilisation 2en1 : cuve + plateau Préparez les aliments - fig.1. • Ouvrez le couvercle - fig.3. • Retirez la cuillère 2en1 et le plateau - fig.4 • Relevez la poignée et sortez la cuve de l'appareil. • Placez les aliments dans la cuve en respectant toujours les quantités préconisées dans les tableaux de cuisson et/ou le livre de recettes (voir “Tableau de cuisson”).
  • Page 39: Un Nettoyage Facile

    Tableau de cuisson LIMENTS LIMENTS UANTITÉ EMPS UANTITÉ EMPS PLATEAU CUVE TOTAL PLATEAU PLATEAU 1250 g 45 min 7 min Steak 1000 g 35 min 7 min Pommes Haché de terre 750 g 30 min 6 min 250 g 25 min 5 min 1000 g 30 min...
  • Page 40 Quelques conseils en cas de difficulté… ROBLÈMES AUSES OLUTIONS Vérifiez que l’appareil est correctement L’appareil n’est pas bien branché. branché. Vous n’avez pas encore appuyé sur le Appuyez sur le bouton ON / OFF. bouton ON / OFF. L’appareil Vous avez appuyé sur le bouton ON / Fermez le couvercle.
  • Page 41 Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré tous ces conseils, apportez-le à un Centre Service Agréé. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹ Apportez celui-ci à un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
  • Page 42 Υγιεινή διατροφή και γεύση Μία νέα ιδέα για την υγεία σας Η διατροφή χρειάζεται, πάνω απ’ όλα, ποικιλία και ισορροπία επιλογών… αλλά και όχι μόνο. Ο τρόπος παρασκευής των τροφίμων σας παίζει απαραίτητο ρόλο στη γεύση, την υφή και τη σύνθεση των τροφών σας.
  • Page 43 Καλώς ήλθατε στον κόσμο της Φτιάξτε ένα πλήρες και νόστιμο γεύμα όπως θέλετε Οι τηγανιτές πατάτες είναι τραγανές και λαχταριστές, χάρη σε αποκλειστικές τεχνολογίες. Επιλέξτε τα συστατικά, το λάδι, τα μπαχαρικά και τα μυρωδικά σας… αφήστε τα υπόλοιπα στην Μόνο 3 %* λιπαρής ύλης και η σωστή ποσότητα αλατιού: 1 κουταλιά...
  • Page 44 Για μεγαλύτερη επιτυχία στις συνταγές σας, η σας σάς δίνει ειδικές συμβουλές για τις πατάτες και το λάδι. Η πατάτα: καθημερινή ισορροπία και απόλαυση! Η πατάτα μπορεί να καταναλωθεί από όλες τις ηλικίες! Αποτελεί άριστη πηγή ενέργειας και περιέχει βιταμίνες. Ανάλογα με τις ποικιλίες της, τις κλιματικές συνθήκες και την καλλιέργειά της, η πατάτα έχει σημαντικές...
  • Page 45: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Γρήγορη προετοιμασία Πριν από την πρώτη χρήση • Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν, φροντίστε να Το εσωτερικό του κάδου αφαιρέσετε τα προστατευτικά καλύμματα που βρίσκονται ActiFry διαθέτει κεραμική - fig.29. επάνω στο καπάκι επένδυση υψηλής αντοχής. - fig.1 • Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το πλήκτρο εντολής ανοίγματος...
  • Page 46 - fig.28. • Αφαιρέστε το αφαιρούμενο φίλτρο Κατά την πρώτη χρήση, είναι δυνατό να σημειωθεί • Όλα αυτά τα αφαιρούμενα εξαρτήματα πλένονται στο πλυντήριο πιάτων - fig.9 ή μπορούν να πλυθούν με μαλακό σφουγγάρι και υγρό πιάτων. εκπομπή ακίνδυνης οσμής. •...
  • Page 47 Πίνακας μαγειρέματος Οι χρόνοι μαγειρέματος δίνονται ενδεικτικά, μπορούν να διαφέρουν ανάλογα με την εποχή των τροφίμων, το μέγεθος, την ποσότητά τους, τη γεύση καθενός και την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. Η ενδεικνυόμενη ποσότητα λαδιού μπορεί να αυξηθεί ανάλογα με το γούστο και τις ανάγκες σας. Αν επιθυμείτε...
  • Page 48 Ψάρια - Οστρακοειδή Χ ΡΟΝΟΣ Τ Π Π ΥΠΟΣ ΟΣΟΤΗΤΑ ΡΟΣΘΗΚΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Καλαμαράκια πανέ Κατεψυγμένες 500 g χωρίς 12-14 λεπτά Γαρίδες Φρέσκα 600 g χωρίς 8-10 λεπτά Μεγάλες γαρίδες Κατεψυγμένες 450 g χωρίς 9-11 λεπτά Επιδόρπια Κατεψυγμένα φαγητά Χ ΡΟΝΟΣ Τ...
  • Page 49 Χρήση μόνο δίσκου Προετοιμασία τροφίμων - fig.1 Όταν χρησιμοποιείτε μόνο • Ανοίξτε το καπάκι - fig.3. το δίσκο, μην τοποθετείτε • Βγάλτε το κουτάλι 2 σε 1 - fig.4 – fig. 5. ποτέ τα τρόφιμα μέσα στον • Αφαιρέστε τη λαβή και...
  • Page 50 Χρήση 2 σε 1 : κάδος + δίσκος Προετοιμασία τροφίμων - fig.1. • Ανοίξτε το καπάκι – fig.3. • Βγάλτε το κουτάλι 2 σε 1 και το δίσκο - fig.4 • Αφαιρέστε τη λαβή και βγάλτε τον κάδο από τη συσκευή. •...
  • Page 51 Πίνακας μαγειρέματος Τ Π Σ Τ Π Χ ΡΟΦΙΜΑ ΟΣΟΤΗΤΑ ΥΝΟΛΙΚΟΣ ΡΟΦΙΜΑ ΟΣΟΤΗΤΑ ΡΟΝΟΣ ΣΤΟΝ ΚΑΔΟ ΚΑΔΟΥ ΧΡΟΝΟΣ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ ΔΙΣΚΟΥ ΔΙΣΚΟΥ 1250 g 45 λεπτά 7 λεπτά Μπιφτέκι 1000 g 35 λεπτά 7 λεπτά Πατάτες 750 g 30 λεπτά 6 λεπτά...
  • Page 52 Μερικές συμβουλές σε περίπτωση δυσκολιών… Π Α Λ ΡΟΒΛΗΜΑ ΙΤΙΑ ΥΣΕΙΣ Ελέγξτε αν η συσκευή σας είναι σωστά στην Η συσκευή δεν είναι σωστά στην πρίζα. πρίζα. Δεν έχετε πατήσει ακόμη το πλήκτρο Πατήστε το κουμπί ON/OFF. ON / OFF. Πατήσατε...
  • Page 53 Εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή εάν έχετε απορίες, καλέστε την Ομάδα Εξυπηρέτησης Πελατών μας για εξειδικευμένη βοήθεια και συμβουλές. Προτεραιότητα στη προστασία του περιβάλλοντος! Η συσκευή σας περιέχει ακριβά υλικά που μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. ‹...
  • Page 54 Nutrizione e Gusto Innovazione per la salute Nutrizione, naturalmente, significa mangiare in modo vario ed equilibrato, ma non solo. Il metodo di cottura usato svolge un ruolo essenziale nel conferire gusto e l’apporto nutrizionale. Ecco perché, dato che non tutti gli apparecchi si equivalgono, ha sviluppato una gamma dedicata alla NUTRIZIONE DAL PIACERE PIÙ...
  • Page 55 Benvenuti nel mondo di Preparazione di un goloso piatto completo, conforme ai propri gusti Le patatine sono croccanti fuori e soffici dentro, grazie a tecnologie brevettate. È sufficiente selezionare gli ingredienti, l'olio, le spezie, le erbe aromatiche, gli aromi… si occuperà di tutto il resto.
  • Page 56 Per una migliore riuscita delle ricette, fornisce consigli speciali sulle patate e sugli oli. La patata: un equilibrato piacere quotidiano! La patata è un cibo che tutti possono mangiare e a tutte le età. È un'ottima fonte di energia e contiene vitamine.
  • Page 57: Al Primo Utilizzo

    Preparazione rapida Al primo utilizzo • Prima di utilizzare il prodotto, togliere la protezione dal L'interno della bacinella - fig.29. coperchio ActiFry presenta un - fig.1 • Aprire il coperchio premendo l'apposito pulsante , quindi rivestimento in ceramica ad - fig.2 spingere le due chiavette grigie verso l'esterno e sollevarlo alta resistenza.
  • Page 58 Durante il primo utilizzo, è • Tutti gli elementi amovibili possono essere lavati in lavastoviglie - fig.9 oppure puliti con una spugna non abrasiva e detersivo per possibile che si liberino degli odori, che non sono tuttavia piatti. • Asciugare ogni cosa con cura prima di riposizionarla. nocivi.
  • Page 59 Tabella di cottura I tempi di cottura indicati hanno valore indicativo e possono variare in base alle caratteristiche stagionali del cibo, alle dimensioni dei pezzi, alla quantità, al gusto che gli si desidera conferire e alla tensione della rete elettrica. La quantità d'olio indicata può essere aumentata in base al gusto personale e alle proprie esigenze.
  • Page 60 Pesce – Molluschi EMPO UANTITÀ GGIUNTA DI COTTURA Anelli di calamari Surgelate 500 g nessuna 12-14 min Gamberetti Cotti 600 g nessuna 8-10 min Gamberoni Surgelate 450 g nessuna 9-11 min Desserts Preparazioni surgelate EMPO UANTITÀ GGIUNTA DI COTTURA Ratatouille Surgelata 1000 g nessuna...
  • Page 61 Utilizzo del solo vassoio Preparazione del cibo - fig.1. • Aprire il coperchio Quando si usa solo il - fig.3. • Togliere il cucchiaio 2in1 vassoio, non mettere mai - fig.4 - fig.5. • Sollevare e togliere l'impugnatura 2in1 alcun cibo nella bacinella. - fig.6.
  • Page 62 Utilizzo 2in1: bacinella + vassoio Preparazione del cibo - fig.1. • Aprire il coperchio - fig.3 • Togliere il cucchiaio 2in1 e il vassoio - fig.4 • Sollevare l'impugnatura ed estrarre la bacinella dall'apparecchio. • Collocare il cibo nella bacinella rispettando sempre le quantità indicate nelle tabelle di cottura e/o nel ricettario (vedere la "Tabella di cottura").
  • Page 63: Pulizia Dell'apparecchio

    Tabella di cottura UANTITÀ EMPO UANTITÀ EMPO BACINELLA BACINELLA TOTALE VASSOIO VASSOIO VASSOIO 1250 g 45 min 7 min Hamburger 1000 g 35 min 7 min Patate 750 g 30 min 6 min 250 g 25 min 5 min 1000 g 30 min 10 min Salmone...
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi ROBLEMA OLUZIONI AUSE L’apparecchio non è correttamente Controllare che l’apparecchio sia correttamente collegato alla rete elettrica. collegato alla rete elettrica. Non è stato ancora premuto il pulsante Premere il pulsante ON/OFF. ON/OFF. Il pulsante ON/OFF è stato premuto, Chiudere il coperchio.
  • Page 65 In caso di problemi o domande pregasi chiamare prima il nostro Customer Service per consigli mirati. La protezione dell’ambiente prima di tutto! Il vostro apparecchio contiene materiale prezioso che può essere recuperato o riciclato. ‹ Consegnatelo presso l'isola ecologica della vostra zona.
  • Page 66 Gezond & Lekker Innoveren voor uw gezondheid Een gezonde voeding is niet alleen gevarieerd en evenwichtig… De manier waarop u de voedingsmiddelen bereidt, heeft eveneens een grote invloed op de smaak, de textuur en de nutritieve samenstelling. heeft een assortiment ontwikkeld dat bestemd is OM ETEN PLEZIERIGER TE MAKEN: ingenieuze keukenhulpen die de voedingswaarden behouden en de ware smaak van de ingrediënten bewaren.
  • Page 67 Welkom in het -tijdperk! Maak op uw eigen manier een lekkere schotel. De frietjes zijn knapperig en zacht dankzij gepatenteerde technologieën. Kies uw ingrediënten, olie, specerijen, tuinkruiden, aroma’s… zorgt voor de rest. U heeft slechts 3%* vet en een beetje zout nodig: 1 lepeltje volstaat! Met één lepel olie naar keuze kunt u 1,5 kg lekkere frietjes bakken.
  • Page 68 Voor succesvolle gerechten geeft u in het bijzonder adviezen over aardappelen en olie. De aardappel: evenwichtig en lekker voor elke dag! De aardappel is geschikt voor iedereen en iedere leeftijd! Zij vormt een uitstekende energiebron en bevat vitaminen. Afhankelijk van de soort, het klimaat en de teelt kunnen de aardappels onderling flink verschillen: vorm, grootte, smaak.
  • Page 69: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik • Verwijder de beschermingswikkel van het deksel vóór het De binnenkant van de - fig.29 eerste gebruik ActiFry binnenpan wordt - fig.1 • Druk op de openingsknop om het deksel te openen en duw de beschermd met een - fig.2.
  • Page 70 • Alle uitneembare delen mogen in de vaatwasmachine worden Tijdens het eerste gebruik - fig.9 gewassen of met een niet schurend sponsje en afwasmiddel kan het gebeuren dat een gereinigd worden. onschadelijke geur wordt • Plaats de voedselkeerring op de rand van de binnenpan en bevestig de waargenomen.
  • Page 71 Baktijden De baktijden worden ter indicatie gegeven en kunnen variëren naar gelang het seizoen, de grootte en hoeveelheid van de voedingsmiddelen, persoonlijke voorkeur en de spanning van het netwerk. De aangegeven hoeveelheid olie kan worden verhoogd naar gelang uw smaak en benodigdheden. Indien u nog knapperigere frites wenst, dient u een paar minuten langer te bakken.
  • Page 72 Vis - Schaaldieren OEVEELHEID OEVOEGEN AKTIJDEN Calamarisbeignets Diepvries 500 g geen 12-14 min Garnalen Cuites 600 g geen 8-10 min Gamba’s Diepvries 450 g geen 9-11 min Desserts Diepvriesbereidingen OEVEELHEID OEVOEGEN AKTIJDEN Ratatouille Diepvries 1000 g geen 25-30 min Pastaschotel Diepvries 1000 g geen...
  • Page 73 Wanneer u enkel de schaal gebruikt Maak het voedsel klaar - fig.1. Wanneer u enkel de schaal • Open het deksel - fig.3. gebruikt, mag u nooit • Verwijder de 2in1 lepel - fig.4 - fig.5. voedingsmiddelen in de • Til de handgreep op en verwijder de 2in1 handgreep - fig.6.
  • Page 74 Wanneer u de 2in1 functie gebruikt: binnenpan + schaal Maak het voedsel klaar - fig.1. • Open het deksel - fig.3. • Verwijder de 2in1 lepel en de schaal - fig.4 • Til de handgreep op en haal de binnenpan uit het toestel. •...
  • Page 75 Koken Tafels OEDINGSMIDDELEN OEVEELHEID OTALE OEDINGSMIDDELEN OEVEELHEID BINNENPAN BINNENPAN TIJD SCHAAL SCHAAL SCHAAL 1250 g 1000 g Gehakt Aardappelen 750 g 250 g 1000 g 750 g Zalm Courgette 500 g 250 g 1250 g Kippenbilletjes 1000 g Frietjes 750 g 250 g Krokante chocolade Vijgenmoes...
  • Page 76 Enkele adviezen in geval van problemen… ROBLEMEN ORZAKEN PLOSSINGEN De stekker zit niet goed Controleer of de stekker goed in het in het stopcontact. stopcontact zit. U heeft nog niet op de aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop. gedrukt. U heeft op de aan/uit-knop gedrukt Sluit het deksel.
  • Page 77 Indien uw apparaat ondanks alle tips nog niet werkt brengt u het naar een Erkend Service Centrum. Wees vriendelijk voor het milieu! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. ‹ Lever de in bij een milieuvriendelijk verzamelpunt of bij onze technische dienst.
  • Page 78 Nutritivo & Delicioso Inovar pela sua saúde A nutrição é, evidentemente, comer de forma variada e equilibrada… mas não é só isso. A forma de cozinhar os seus alimentos desempenha um papel fundamental no paladar, textura e composição nutricional. Também porque todos os aparelhos não se bastam a si próprios, a desenvolveu uma gama dedicada à...
  • Page 79 Bem-vindo(a) ao universo Elabore um prato completo apetitoso à sua maneira As batatas fritas ficam estaladiças e macias graças às tecnologias patenteadas. Seleccione os seus ingredientes, o óleo, especiarias, ervas finas, condimentos… a trata do resto. Apenas 3%* de gordura e uma quantidade adequada de sal –...
  • Page 80 A tecnologia , que requer a adição mínima de gordura e sal, permite-lhe preservar os bons ácidos gordos essenciais à sua vitalidade. , mime-se e mime aqueles que o(a) rodeiam! Para mais informações ou para colocar questões, visite o sítio www.tefal.pt...
  • Page 81: Antes Da Primeira Utilização

    Uma preparação rápida Antes da primeira utilização • Antes de utilizar o produto, não se esqueça de retirar os aros O interior da cuba ActiFry - fig.29. de protecção situados na tampa tem um revestimento - fig.1 •...
  • Page 82 • Todas as peças amovíveis podem ser lavadas na máquina de lavar Durante a primeira - fig.9 loiça ou podem ser lavadas com uma esponja não abrasiva e utilização, pode ocorrer detergente para a loiça. libertação de fumo e um •...
  • Page 83 Tabelas de cozedura Os tempos de cozedura são apresentados a título indicativo, podendo variar em função da sazonalidade dos alimentos, do seu tamanho, das quantidades, do sabor de cada um e da tensão da rede eléctrica. A quantidade de óleo indicada pode ser aumentada em função dos seus gostos e das suas necessidades.
  • Page 84 Peixe e marisco EMPO UANTIDADE DICIONAR DE COZEDURA Calamares Congeladas 500 g nada 12-14 min Camarões Cozidos 600 g nada 8-10 min Gambas Congeladas 450 g nada 9-11 min Sobremesas Preparações congeladas EMPO UANTIDADE DICIONAR DE COZEDURA Guisado de legumes Congelada 1000 g nada...
  • Page 85 Utilização apenas com prato Preparar os alimentos - fig.1 Em utilização apenas com o • Abra a tampa - fig.3. prato, nunca coloque • Retire a colher "2em1" - fig.4 - fig.5. alimentos dentro da cuba. • Levante a pega e retire a pega "2em1"...
  • Page 86 Utilização "2em1": cuba + prato Preparar os alimentos - fig.1. • Abra a tampa - fig.3. • Retire a colher "2em1" e o prato - fig.4 • Levante a pega e retire a cuba do aparelho. • Coloque os alimentos na cuba respeitando sempre as quantidades indicadas nas tabelas de cozedura e/ou no livro de receitas (consulte "Tabela de cozedura").
  • Page 87: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura LIMENTOS UANTIDADE EMPO LIMENTOS UANTIDADE EMPO CUBA CUBA TOTAL PRATO PRATO PRATO 1250 g 45 min. 7 min. Carne picada 1000 g 35 min. 7 min. Batatas 750 g 30 min. 6 min. 250 g 25 min. 5 min.
  • Page 88 Alguns conselhos em caso de dificuldade... ROBLEMAS AUSAS OLUÇÕES O aparelho não está bem ligado à Verifique se o aparelho está correctamente corrente. ligado. Ainda não premiu o botão ON / OFF. Prima o botão ON / OFF. Premiu o botão ON / OFF mas o Feche a tampa.
  • Page 89 Se tiver dúvidas ou alguma dificuldade com o aparelho, contacte o nosso Centro de Contacto do Consumidor Tefal. Telefone: 808 284 735 – Custo de uma chamada local – Dias úteis das 09h00 às 19h00 E-mail: consumidor@pt.groupeseb.com Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Table des Matières