Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.tefal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL RE510012

  • Page 1 www.tefal.com...
  • Page 6: Prévention Des Accidents Domestiques

    Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Prévention des accidents domestiques Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 7: Branchement Et Préchauffage

    Pour le modèle Simply Invents : Enlever toutes les coupelles de leurs cavités de rangement sous le socle, puis dérouler le cordon et poser la plaque de cuisson sur la résistance ( Poser l’appareil au centre de la table, hors de portée des enfants. Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme.
  • Page 8: Après Utilisation

    (lardons, champignons, oignons, petites saucisses…) ( Selon modèle, vous pouvez également réaliser des crêpes. Pour préserver le revêtement de la plaque gril, toujours utiliser une spatule Tefal ou en bois. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.
  • Page 9 Pour les modèles Ovation et Ovation Compact : Afin de vous faciliter le nettoyage du produit, vous pouvez démonter le plateau ou le socle bois (selon modèle). Pour cela, bien vérifier que le cordon est déconnecté. Démontage du plateau bois (pour le modèle Ovation) Appuyer sur le bouton (1) en soulevant la base métallique (du côté...
  • Page 10 Pour le modèle Ovation Compact : Sortir le sous-ensemble chauffant de son socle amovible ( ), le positionner autour de la résistance ( ) et poser la plaque gril par-dessus ( Pour le modèle Compact : Sortir le sous-ensemble chauffant de son socle amovible ( Retourner le socle amovible ( ), le poser sur la résistance ( ) et poser la plaque...
  • Page 11: Raclette À La Viande Des Grisons

    Découper le fromage en tranches de 5 mm. Pour cela, vous pouvez utiliser le couteau spécial Tefal (non livré avec l’appareil : il s’achète chez votre revendeur habituel) ( Régler le thermostat (selon modèle) sur la position maxi. Déposer une tranche de fromage dans chaque coupelle et laisser fondre environ 5 minutes.
  • Page 12: Escalope De Veau À La Manière Tessine

    Grillades Régler le thermostat (selon modèle) sur la position de votre choix. Poser la viande sur la plaque gril. Laisser cuire selon la recette et le degré de cuisson souhaité. Si vous désirez des grillades plus relevées, faites mariner vos viandes. Marinade Pour 3 dl de marinade : •...
  • Page 13: La Pâte Classique Au Lait

    Crêpes Régler le thermostat (selon modèle) sur la position maxi. Verser une petite louche de pâte au milieu de la plaque. Etaler aussitôt avec le répartiteur (sans appuyer), en faisant un mouvement circulaire à partir du centre. Afin de faciliter l’étalement de la pâte, il est recommandé...
  • Page 14: Installatie

    (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het voorkomen van ongelukken in huis...
  • Page 15 Voor de modellen Compact ( ) en Ovation Compact ( ): Zet het apparaat in elkaar door het voetstuk onder het verwarmingselement te plaatsen. Vervolgens zet u de grillplaat op het verwarmingselement (afhankelijk van het model). Voor het Simply Invents model: Verwijder alle pannetjes van het apparaat, rol het snoer volledig uit en plaats de bakplaat op het verwarmingselement ( Plaats het apparaat in het midden van de tafel buiten bereik van kinderen.
  • Page 16 • Andere modellen: Het apparaat functioneert zodra de stekker in een stopcontact is gestoken. Voor het model Ovation met een thermostaat: De thermostaat bevindt zich onder de houten handgreep aan de zijkant van het apparaat ( ) . Het apparaat zonder de pannetjes laten voorverwarmen. Thermo-Spot (afhankelijk van model): zodra het apparaat goed is voorverwarmd wordt het Thermo-Spot signaal...
  • Page 17 Was de grillplaat, de pannetjes en de basis van het apparaat af met een spons, heet water en afwasmiddel. De grillplaat en de pannetjes zijn vaatwasmachinebestendig. De pannetjes niet in water laten weken. Gebruik geen schuurspons of een schuurmiddel. Dompel het apparaat of snoer nooit onder in water. Voor de modellen Ovation en Ovation Compact: Om het apparaat eenvoudiger te kunnen reinigen, kunt u de plaat of het houten voetstuk demonteren (afhankelijk van het model).
  • Page 18 Voor het model Ovation: Berg het apparaat gemonteerd op. Om het opbergen van het apparaat te vergemakkelijken, kunnen de pannetjes onder het apparaat vastgeklikt worden: Plaats de pannetjes ondersteboven (ribbels van de handgreep naar boven) en achterstevoren (handgrepen, aan de binnenkant van het apparaat) op het hout en klem ze vast door ze in het apparaat te schuiven ( Zet de plaat terug.
  • Page 19 Raclette De echte raclette wordt bereid met een speciale raclette kaas. Reken ongeveer 200 gr kaas per persoon. Snijd de kaas in plakken van 5 mm. Zet de thermostaat (afhankelijk van het model) op de maximum stand. Leg een plakje kaas in elk pannetje en laat het gedurende ongeveer 5 minuten smelten.
  • Page 20 Grillen Zet de thermostaat (afhankelijk van het model) op de stand van uw keuze. Leg het vlees op de grillplaat. Laat het braden volgens recept en uw eigen bakwijze. Wanneer u het vlees wilt kruiden, kunt u het vlees marineren. Marinade Voor 3 dl marinade: •...
  • Page 21 Flensjes Zet de thermostaat (afhankelijk van het model) op de maximum stand. Giet een scheutje beslag op het midden van de plaat. Spreid het onmiddellijk uit met de spatel (zonder te drukken) met een ronddraaiende beweging vanuit het midden. Om het beslag makkelijk te kunnen verspreiden, raden wij u aan een spatel na elk flensje af te vegen en in een kan met water te steken.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sie diese zum Nachlesen auf. Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungs- richtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…). TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigen- schaften und der Bestandteile vorzunehmen. Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren...
  • Page 23 Zuleitung aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den TEFAL Kundendienst austauschen. Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
  • Page 24 Für das Modell Compact: Setzen Sie das Gerät wie folgt zusammen, entfernen Sie die Grillplatte Abb ( Entfernen Sie den Sockel Abb ( ). Drehen Sie den Sockel um Abb ( ). Stellen Sie das Grundgerät in den zuvor umgedrehten Sockel und platzieren Sie die Grillplatte auf der Heizschlange Abb ( Achtung: Beachten Sie, dass sich der Sockel immer unter dem Heizer befinden muss wenn das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Page 25 Je nach Modell können Sie auch Pfannkuchen backen. Um die Vorzüge der antihaftbeschichteten Grillplatte zu schützen, benutzen Sie stets einen Tefal- oder Holzspachtel. Bei der ersten Benutzung kann das Gerät rauchen und einen leichten Geruch verbreiten. Fassen Sie die heißen Flächen des Gerätes nicht an.
  • Page 26: Nach Der Benutzung

    Nach der Benutzung • Modelle mit An/Aus-Schalter: Den Schalter auf “Aus” stellen: die Anzeige erlöscht. • Modelle mit Thermostat: Den Thermostat ausstellen. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose, dann, je nach Modell, entfernen Sie das Kabel vom Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen. In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
  • Page 27 Je nach Modell: Legen Sie die Pfännchen in ihren dafür vorgesehenen Platz ( ), oder legen Sie die Pfännchen übereinander und geben Sie sie dann unter das Heizelement ( Wickeln Sie das Kabel um das Gestell( Die Grillplatte wieder einsetzen ( Für das Modell Ovation: Das Gerät muss vor dem Wegräumen zusammengesetzt werden.
  • Page 28 200 g Käse pro Person. Schneiden Sie den Käse in 5 mm dicke Scheiben. Dafür können Sie das spezielle Raclette-Käsemesser von Tefal verwenden (wird nicht mit dem Gerät geliefert: Sie erhalten es bei Ihrem örtlichen Händler) ( Stellen Sie den Thermostat (je nach Modell) auf die maximale Position. Legen Sie eine Käsescheibe in jedes Pfännchen und lassen Sie es etwa 5 Minuten lang schmelzen.
  • Page 29 Grillen Stellen Sie den Thermostat (je nach Modell) auf die Position Ihrer Wahl. Legen Sie das Fleisch auf die Grillplatte. Je nach Rezept und der gewünschten Kochzeit grillen lassen. Sie können das Fleisch auch in einer Marinade einlegen. Marinade Für 3 dl Marinade: • 1,5 dl Weißweinessig • 1,5 dl trockenen Weißwein • 1 große Zwiebel •...
  • Page 30 Pfannkuchen Den Thermostat (je nach Modell) auf die maximale Position stellen. Einen kleinen Schöpflöffel mit Teig in die Mitte der Platte verteilen. Sofort mit dem Löffel (ohne zu drücken) in einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte aus verteilen. Um den Teig leicht auftragen zu können, wird empfohlen, den Löffel nach jedem Pfannkuchen abzuwischen und in einen Wasserkrug zu legen.
  • Page 31 Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…). La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
  • Page 32 Per il modello Simply Invents : Rimuovere tutte le vassoi delle loro cavità di sistemazione sotto la base, quindi svolgere il cordone e porre la targa di cottura sulla resistenza ( Sistemare l’apparecchio al centro del tavolo, lontano dalla portata dei bambini. Il piano del tavolo deve essere stabile: non utilizzare l’elettrodomestico su una base morbida.
  • Page 33 A seconda dei modelli, è anche possibile cuocere crêpe. Per conservare al meglio il rivestimento antiaderente della piastra della griglia, utilizzare sempre una spatola di legno o l’apposito utensile fornito da Tefal. Al primo utilizzo, l’elettrodomestico può emettere del fumo e un lieve odore sgradevole.
  • Page 34 Per i modelli Ovation e Ovation Compact: Per facilitarvi la pulizia del prodotto, è possibile smontare il supporto o la base di legno (a seconda del modello). Per far ciò, controllare che il cavo non sia collegato alla rete elettrica. Smontaggio del piano in legno (per il modello Ovation) Premere il tasto (1) sollevando la base metallica (dal lato del tasto) (2).
  • Page 35 Per il modello Ovation Compact: Estrarre il sotto insieme riscaldante dalla sua base amovibile di legno ( ). Posizionarlo attorno alla resistenza ( ) e posare la piastra grill sopra ( Per il modello Compact: Estrarre il sotto insieme riscaldante dalla sua base amovibile ( Rovesciare la base amovibile ( ), collocarla sull’elemento riscaldante ( ), infine...
  • Page 36 Ne occorrono circa 200 g a persona. Tagliare il formaggio in fette da 5 mm di spessore. A questo scopo è possibile utilizzare l’apposito raschietto Tefal per formaggio (non fornito in dotazione con l’elettrodomestico: è possibile acquistarlo presso i punti vendita locali) ( Impostare il termostato (a seconda del modello) sulla posizione max.
  • Page 37 Carne ai ferri Impostare il termostato (a seconda del modello) sulla posizione desiderata. Porre la carne sulla piastra della griglia e lasciar cuocere per il tempo indicato nella ricetta e in base alla cottura desiderata. Per una grigliata più piccante, marinare la carne. Marinata Per 3 dl di marinata: 1,5 dl di aceto di vino bianco •...
  • Page 38 Crêpes Regolare il termostato (a seconda del modello) alla posizione massima. Versare un piccolo mestolo di pastella al centro della piastra. Spargere immediatamente con lo spalmatore (senza premere) in un movimento circolare a partire dal centro. Per spargere facilmente la pastella, suggeriamo di pulire lo spalmatore dopo ogni crêpe e riporlo in una brocca d’acqua.
  • Page 39 Participons à la protection de l’environnement ! • Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! •...

Table des Matières