Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sequential 4 relay outputs. Each pulse received consecutively connected relay relay after disconnecting the predecessor. Reset output is included,
protection against reverse polarity, LED indicator and output terminals.
The time setting for the internal oscillator is made through potentiometer. Allows external pulse sequence or by an internal oscillator.
POWER: From 12 V DC., We recommend using the power Cebek FE-103/FE-2, which is well suited to the needs of the circuit. Install a fuse and a
switch to the circuit, which are necessary for the protection and security as reflected in the CE standard.
OPERATION. By switching the micro-switch INT-1 may choose between the two operating modes supported by the circuit.
Operation Manual, first place in the INT-1 switch, the switch no. 1
OFF and the switch no. 2 ON. Do not put the two switches in one position or malfunction.
Install a switch to the terminal indicated as pulse input. Once installed the button, every key, cyclical and connected consecutively one after the other
relays, prior to disconnecting before.
Automatic operation, first place in the INT-1 switch, the switch no. 1 ON and switch no. 2 OFF.
Set the forward speed by frequency setting potentiometer. At each pulse, cyclical and connected consecutively one after the other relays, prior to
disconnecting before.
Séquentielles 4 sorties de relais. Chaque impulsion reçue consécutivement connecté relais du relais après avoir débranché le prédécesseur. Remise
de la sortie est inclus, protection contre les inversions de polarité, voyant lumineux et bornes de sortie.
Le réglage de l'heure pour l'oscillateur interne est faite par potentiomètre. Permet séquence d'impulsions externe ou par un oscillateur interne.
ALIMENTATION. Du 12 V DC, nous vous recommandons d'utiliser la puissance Cebek FE-103/FE-2, qui est bien adapté aux besoins du circuit.
Installez un fusible et un interrupteur pour le circuit, qui sont nécessaires pour la protection et la sécurité comme en témoigne la norme CE.
FONCTIONNEMENT : En passant le micro-switch RC-1 peut choisir entre les deux modes d'exploitation pris en charge par le circuit.
Manuel d'utilisation, la première place dans le commutateur RC-1, le commutateur pas. 1
OFF et le commutateur non. 2 ON. Ne pas mettre les deux interrupteurs dans une position ou un dysfonctionnement.
Installer un interrupteur à la borne indiqué que l'entrée d'impulsions. Une fois installée sur le bouton, chaque touche, cycliques et relié consécutivement
les uns après les autres relais, avant de déconnecter avant.
Fonctionnement automatique, la première place dans le commutateur RC-1, le commutateur pas. 1 interrupteur marche pas. 2 OFF.
Réglez la vitesse vers l'avant par potentiomètre de réglage de fréquence. A chaque impulsion, cycliques et relié consécutivement les uns après les
autres relais, avant de déconnecter avant.
Secuencial de 4 salidas a relé. A cada impulso recibido consecutivamente se conectarán relé tras relé, desconectando al predecesor. Incorpora salida
de Reset, protección contra la inversión de polaridad, led indicador de Salida y bornes de conexión.
El ajuste de tiempo para el oscilador interno se realiza a través de potenciómetro. Permite realizar la secuencia por impulsos externos o mediante un
oscilador interno.
ALIMENTACION : De 12 V CC., le recomendamos que utilice la fuente de alimentación Cebek FE-103/FE-2, que se adapta perfectamente a las
necesidades del circuito. Instale un fusible y un interruptor al circuito, que son necesarios para la protección y la seguridad tal y como refleja la norma CE.
FUNCIONAMIENTO : Mediante la conmutación del micro-switch INT-1 podrá escoger entre los dos modos de funcionamiento que admite el circuito.
Funcionamiento Manual, primero coloque, en el conmutador INT-1, el switch núm. 1 OFF y el switch núm. 2 ON. , no ponga los dos switch en una
misma posición o no funcionará correctamente.
Instale un pulsador al borne indicado como entrada de impulsos. Una vez instalado el pulsador, a cada pulsación, cíclica y consecutivamente se
conectarán uno tras otro los relés, desconectando previamente al anterior.
Funcionamiento Automático, primero coloque, en el conmutador INT-1, el switch núm. 1 ON y el switch núm. 2 OFF.
Ajuste la velocidad de avance mediante el potenciómetro de ajuste de frecuencia. A cada impulso, cíclica y consecutivamente se conectarán uno tras
otro los relés, desconectando previamente al anterior.
SEQUENTIAL COMMAND
COMMANDE SÉQUENTIELLE
MANDO SECUENCIAL
Voltage .................................................................... 12 V. D.C.
Minimum Consumption ............................................ 50 mA.
Maximum Consumption ........................................... 60 mA.
External Clock - input maxi. Frequency ................... 25 Hz.
Internal Clock - Mini. Connection time by relay ........ 0,3 Sec.
Internal Clock - Maxi. Connection time by relay ...... 10 Sec.
Maximum Output Load By Relay ............................. 5 A.
Protection Against Polarity Inversion ....................... Yes
Sizes ........................................................................ 110 x 78 x 30 mm
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
I-5
TECHNICAL CHARACTERISTICS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEBEK I-5

  • Page 1 The time setting for the internal oscillator is made through potentiometer. Allows external pulse sequence or by an internal oscillator. POWER: From 12 V DC., We recommend using the power Cebek FE-103/FE-2, which is well suited to the needs of the circuit. Install a fuse and a switch to the circuit, which are necessary for the protection and security as reflected in the CE standard.
  • Page 2 Si esto ocurre, instale un circuito antichispas entre los dos contactos del relé utilizados en la conexión, tal y como se muestra en el dibujo. GENERAL WIRING MAP. FE-103 www.cebek.com sat@cebek.com...