Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Output will be activated when you stop receiving light, and allows sensitivity adjustment via a potentiometer.
The Triac Output is done, so that does not support inductive loads such as halogen lights, fluorescent, LED lamps. Includes
connection terminals.
POWER: From 230 V. AC. Utililize a plug and a network cable and connect it to the terminal. Install a switch and fuse, both are
essential for safety and security, as reflected in the CE standard.
OUTPUT CONNECTION. LOAD. Just admit resistive loads such as light bulbs, resistors, stoves, etc. Under no circumstances may
apply inductive loads.
OPERATION. Once you have completed and verified the connection to the input and the output, you can activate the switch
supplying the current. Immediately after check as the sensor, if you act on it, to stop receiving active light output.
Provides for the possibility to vary the sensitivity to the light to be activated. To act on this sensitivity adjustment potentiometer as
desired. Orienting the cursor to the minimum, the circuit sensitivity and need to lose more darkness to be enabled. If you point the
cursor to gain maximum sensitivity and less darkness need to activate.
If you need to place outdoor, outdoors, must place it inside a sealed box.
ATTENTION: 230V CIRCUIT IN SEVERAL POINTS
La sortie sera activée lorsque vous arrêtez de recevoir de la lumière, et permet un réglage de la sensibilité via un potentiomètre.
La sortie Triac est fait, donc qui ne supporte pas les charges inductives telles que les lampes halogènes, fluorescentes, lampes à
LED. Comprend bornes de raccordement.
ALIMENTATION: De 230 V. AC. Utililize une fiche et un câble réseau et le connecter à la borne. Installez un interrupteur et un
fusible, les deux sont essentiels pour la sécurité, comme en témoigne la norme CE.
CONNEXION DE LA SORTIE. Charge. Juste admettre charges résistives comme les ampoules, résistances, cuisinières, etc En
aucun cas, appliquer les charges inductives.
FONCTIONNEMENT. Une fois que vous avez terminé et vérifié la connexion à l'entrée et à la sortie, vous pouvez activer
l'interrupteur fournissant le courant. Immédiatement après vérifier que le capteur, si vous agissez sur elle, de cesser de recevoir
puissance lumineuse active.
Prévoit la possibilité de faire varier la sensibilité à la lumière pour être activé. Pour agir sur cette sensibilité potentiomètre de
réglage comme désiré. Orienter le curseur au minimum, la sensibilité du circuit et besoin de perdre plus d'obscurité pour être
activé. Si vous pointez le curseur pour obtenir une sensibilité maximale et moins obscurité besoin pour l'activer.
Si vous avez besoin de placer en plein air, à l'extérieur, doit le placer dans une boîte hermétique.
ATTENTION: 230V CIRCUIT EN PLUSIEURS POINTS
PHOTOCELL FOR LIGHTING
PHOTOCELLULE POUR L'ECLAIRAGE
FOTOCELULA PARA ALUMBRADO
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
I-41
Technical Characteristics
Supply Voltage. ......................... 230 V. AC.
consumption .............................. 3 W.
Minimum output load. ................ 50 W.
Maximum output load ................ 250 W.
Minimum detection level ............ 25 Lux.
Maximum detection level ............130 Lux.
Sizes ..........................................29 x 37 x 20 mm..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEBEK I-41

  • Page 1 PHOTOCELL FOR LIGHTING PHOTOCELLULE POUR L'ECLAIRAGE FOTOCELULA PARA ALUMBRADO I-41 Technical Characteristics Supply Voltage......230 V. AC. consumption ......3 W. Minimum output load....50 W. Maximum output load ....250 W. Minimum detection level .... 25 Lux.
  • Page 2 I-41 Se activará la salida cuando deje de recibir luz, y permite el ajuste de la sensibilidad mediante un potenciómetro. La Salida es realiza a Triac, por lo que no admite cargas inductivas tales como luces halógenas, fluorescentes, lámparas led.