Uygunluk Beyanı - Bosch PKS 16 Multi Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PKS 16 Multi:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
OBJ_BUCH-1837-005.book Page 113 Thursday, June 16, 2016 11:13 AM
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-5, EN 60745-2-22
uyarınca belirlenmektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak
şöyledir: Ses basıncı seviyesi 97 dB(A); gürültü emisyonu se-
viyesi 108 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tole-
h
rans K EN 60745'e göre belirlenmektedir:
2
Ahşapta kesme: a
<2,5 m/s
, K=1,5 m/s
h
2
Metalde kesme: a
<2,5 m/s
, K=1,5 m/s
h
2
Fayans kesme: a
=2,5 m/s
, K=1,5 m/s
h
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak "Teknik veriler" bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün
hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu
olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-5,
EN 60745-2-22, EN 50581.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Montaj
Daire testere bıçaklarının takılması/değiştiril-
mesi (testere uygulamaları için)
 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.
Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.
Bosch Power Tools
 Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uy-
gun testere bıçakları kullanın.
 Uç olarak hiçbir zaman zımpara diski kullanmayın.
 Yaralanmalara ve maddi hasara neden olmamak için ta-
ban levhasını 3 dikkatli bir biçimde açıp kapatın.
Testere bıçağının seçimi
Tavsiye edilin testere bıçaklarının genel görünüşünü bu kılavu-
zun sonunda bulabilirsiniz.
2
Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A)
,
2
,
– Hasara neden olmamak için elektrikli el aleti ile iş parçası
2
.
arasında her zaman yeterli bir mesafe olmasına dikkat
edin.
– Elektrikli el aletini tutamağından 11 sıkıca tutun.
– Boşa alma kolunu 4 taban levhası 3 için aşağı bastırın. Ta-
ban levhası 3 kalkar.
– Mil kilitleme düğmesine 12 basın ve düğmeyi basılı tutun.
 Mil kilitleme düğmesini 12 sadece testere mili dururken
kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
– İç altıgen anahtarla (alyen anahtarı) 16 germe flanşlı germe
vidasını 15  yönünde çevirerek çıkarın.
– Testere bıçağını 14 ve bağlama flanşını 13 testere milin-
den çıkarın.
Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A)
– Hasara neden olmamak için elektrikli el aleti ile iş parçası
arasında her zaman yeterli bir mesafe olmasına dikkat edin.
– Elektrikli el aletini tutamağından 11 sıkıca tutun.
– Boşa alma kolunu 4 taban levhası 3 için aşağı bastırın. Ta-
ban levhası 3 kalkar.
– Testere bıçağını 14 ve takılacak bütün bağlama parçalarını
temizleyin.
– Bağlama flanşını 13 yerine yerleştirin.
– Testere bıçağını 14 bağlama flanşına 13 yerleştirin. Dişle-
rin kesme yönü (testere bıçağı üzerindeki ok yönü) ve tes-
tere üzerindeki dönme yönü okunun yönü aynı olmalıdır.
– Mil kilitleme düğmesine 12 basın ve düğmeyi basılı tutun.
– İç altıgen anahtarla 16 germe flanşlı germe vidasını 15 
yönünde çevirerek takın. Sıkma torku 6–9 Nm olmalıdır,
bu elle sıkma artı ¼ devre eşittir.
– Taban levhasını 3 geri katlayın. İşitilir biçimde kavrama
yapar.
Elmaslı kesme diskinin takılması/değiştirilmesi
(kesici taşlama uygulamaları için, örneğin fayans
kesme)
 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
 Elmas kesme disklerini takarken ve değiştirirken koru-
yucu iş eldivenleri kullanılması tavsiye edilir.
 Elmas kesme diskleri çalışma sırasında aşırı ölçüde ısı-
nır, soğumadan önce bunları tutmayın.
 Sadece elmas plaketli kesme diskleri kullanın.
Segmanlı kesme diskleri ve bağlı takviyeli kesme disk-
leri kullanmayın.
 Yaralanmalara ve maddi hasara neden olmamak için ta-
ban levhasını 3 dikkatli bir biçimde açıp kapatın.
Türkçe | 113
1 609 92A 216 | (16.6.16)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pks 1600 multi3 603 cb3 0

Table des Matières