Astralpool Smart Next 7 Manuel D'utilisation page 25

Table des Matières

Publicité

11
ES
Instalación de la sonda de
pH/ORP
EN
Installation of the pH/ORP sensor
FR
Installation de la sonde de pH/ORP
ES
1. Insertar la sonda de pH/ORP suministrada con el equipo en el alojamiento correspondientes del portasondas (A).
2. Para ello, aflojar la tuerca del racor e insertar el sensor en el mismo.
3. El sensor debe introducirse en el racor de forma que se garantice que el sensor situado en su extremo queda siempre
sumergido en el agua que circula por la tubería.
4. Instalar siempre la sonda de pH/ORP preferiblemente en posición vertical o con una inclinación máxima de 40º (B).
EN
1. Insert the pH/ORP sensor into their corresponding places of the holder (A).
2. To that purpose, loosen the connection screws and insert the sensor into the holder.
3. The sensors must be installed in the holder so that it is guaranteed that the sensors located in their ends are always
submerged in the water circulating through the pipe.
4. Always install the pH/ORP sensor vertically or with a maximum inclination of 40º (B).
FR
1. Insérer la sonde de pH/ORP fournie avec le système dans le logement correspondant du porte-sondes (A).
2. Pour ce faire, desserrez les écrous des raccords et insérez la sonde dans ceux-ci.
3. La sonde doit être introduite dans le raccord de sorte qu'on garantisse que le capteur situé dans son extrémité est toujours
submergé dans l'eau qui circule à travers la canalisation.
4. Installez toujours la sonde de pH/ORP référablement verticale ou avec une inclinaison maximale de 40º (B).
IT
1. Inserire la sonda di pH/ORP fornita con il sistema negli appositi alloggi del porta-sonde (A).
2. A tale scopo, allentare il dado del raccordo ed inserirvi la sonda.
3. I sensori devono essere inseriti nel raccordo in modo da garantire che il sensore collocato nel suo estremo rimanga sempre
immerso nell'acqua che circola nella tubazione.
4. Installare sempre la sonda di pH/ORP in posizione verticale o con un'inclinazione massima di 40º (B).
DE
1. Die mit dem Gerät gelieferten pH/ORP sensor in die entsprechenden Sensorträgerlagerungen einsetzen (A).
2. Lösen Sie hierfür die Überwurfmutter und setzen Sie die Elektrode ein.
3. Die sensor muss so in den Anschlussstutzen eingeführt werden, dass der Sensor, der sich an seinem äußerem Ende
befindet, immer im Wasser eingetaucht ist das durch die Leitungen fließ.
4. Die sensor pH/ORP sollte am besten immer senkrecht installiert werden oder mit einer maximalen Neigung von 40°
PT
1. Inserir o sensore de pH/ORP fornecido com o equipamento no correspondente compartimento do porta-sondas (A).
2. Para tal, desaperte a porca do bucim e introduza o sensor no mesmo.
3. O sensor deve ser introduzido no adaptador por forma a garantir que o sensor situado na sua extremidade fique sempre
submerso na água que circula pela tubagem.
4. Instalar sempre o sensor de pH/ORP referivelmente na posição vertical ou com uma inclinação máxima de 40° (B).
IT
Installazione della sonda di pH/ORP
DE
pH/ORP-Sensor
PT
Instalação do sensor de pH/ORP
(A)
25
(B)
40º

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières