Yamaha CD-S700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD-S700:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

G
Compact Disc Player
Lecteur Compact Disque
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CD-S700

  • Page 1 Compact Disc Player Lecteur Compact Disque OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 VARO! CAUTION AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA Use of controls or adjustments or performance of NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ procedures other than those specified herein may result KATSO SÄTEESEEN. in hazardous radiation exposure. VORSICHT AVERTISSEMENT SICHTBARE UND UNSICHTBARE L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, GEÖFFNET.
  • Page 26 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES......... 2 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 COMMANDES ET FONCTIONS ......3 Panneau avant ............3 Afficheur du panneau avant........4 Télécommande............5 Installation des piles dans la télécommande....6 Utilisation de la télécommande ......... 6 PRÉPARATIONS RACCORDEMENTS..........
  • Page 28: Introduction

    INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES ◆ Sortie numérique optique ◆ Lecture programmée (Audio CD uniquement) ◆ Sortie numérique coaxiale ◆ Lecture en séquence aléatoire ◆ Possibilité d’utiliser les disques CD-R, CD-RW ◆ Lecture répétée de plage unique/disque entier ◆ Lecture répétée A-B (Audio CD uniquement) (Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 29: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 1 POWER (Lire) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous Pour lancer la lecture. tension ou hors tension (ON/OFF). (Pause) Pour suspendre la lecture. Appuyez sur pour Le témoin POWER situé au-dessus de cette touche s’allume reprendre la lecture.
  • Page 30: Afficheur Du Panneau Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur du panneau avant Allume l’icône du mode de lecture sélectionné. Audio CD Indique les affichages de temps. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 12.) Indique le numéro de la plage sélectionnée ou lue. Indique le numéro de fichier. S’allume lorsque cet appareil est en mode disque (reportez- vous à...
  • Page 31 COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge (p. 6) Envoie des signaux infrarouges à cet appareil. 2 CD/USB (p. 9) Pour basculer entre le mode disque et le mode USB. 3 DIMMER (p. 12) Pour sélectionner le niveau de luminosité de l’afficheur du panneau avant.
  • Page 32: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Installation des piles dans la Utilisation de la télécommande télécommande La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel. Veillez à diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet appareil pendant le fonctionnement. Maximum 6 m Appuyez sur la partie et faites glisser le...
  • Page 33: Préparations

    PRÉPARATIONS RACCORDEMENTS Raccordement de votre amplificateur ATTENTION • Avant d’établir une connexion, veillez à ce que l’appareil, l’amplificateur et tous les autres composants soient hors tension. • Lors des connexions, veillez à ce que les bornes d’entrée de l’amplificateur ou de tout autre composant soient celles appropriées.
  • Page 34: Raccordement Du Cordon D'alimentation Fourni

    USB, une seule des ......CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz cartes mémoire est reconnue. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables ■ Raccordement de cet appareil à la prise de la perte de données enregistrées sur les périphériques USB murale raccordés à...
  • Page 35: Opérations

    OPÉRATIONS Ce mode d’emploi décrit la manière de faire fonctionner cet appareil au moyen de la télécommande. Pour faire fonctionner cet appareil au moyen des commandes du panneau avant, utilisez les touches correspondantes du panneau avant. Les icônes Audio CD Data Disc indiquent les formats de données musicales pouvant être utilisés lors de l’opération.
  • Page 36: Lecture De Périphériques Usb

    FONCTIONNEMENT DE BASE ■ Lecture de périphériques USB Mise hors tension Appuyez à nouveau sur POWER. Raccordez votre périphérique USB au port USB Si vous mettez l’appareil hors tension alors que le mode situé sur le panneau avant. (Pour plus de détails, disque est sélectionné, à...
  • Page 37: Pour Améliorer La Qualité Audio (Mode Pure Direct)

    FONCTIONNEMENT DE BASE Pour améliorer la qualité audio • Ces opérations peuvent également être exécutées pour les Data Disc/USB. (mode PURE DIRECT) • Ces opérations peuvent également être effectuées lorsque l’appareil est en mode pause. • Ces opérations peuvent également être effectuées à l’aide des Audio CD Data Disc touches b/w et f/a du panneau avant.
  • Page 38: Modification De L'afficheur Du Panneau Avant

    FONCTIONNEMENT DE BASE Modification de l’afficheur du panneau avant ■ Lors de la lecture d’un Audio CD Audio CD Vous pouvez sélectionner les affichages suivants du panneau avant (1 - 3) en appuyant sur DISPLAY. 1 Temps écoulé de la plage en cours (par défaut) 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps restant du disque ■...
  • Page 39: Lecture En Séquence Aléatoire

    LECTURE EN SÉQUENCE ALÉATOIRE Remarque Audio CD Data Disc Vous pouvez lire les plages en séquence aléatoire. Ces opérations peuvent également être exécutées pour les Data Disc/USB. Pour effectuer une lecture en séquence aléatoire Appuyez sur , puis sur RANDOM. Pour annuler la lecture en séquence aléatoire Appuyez sur LECTURE RÉPÉTÉE...
  • Page 40: Répétition A-B

    LECTURE RÉPÉTÉE Répétition A-B Pour annuler la répétition A-B Audio CD Appuyez à nouveau sur A/B pour que l’indication « A-B » Vous pouvez répéter une section particulière d’une plage disparaisse de l’afficheur du panneau avant. en appuyant sur la touche A/B pendant la lecture afin de définir deux points (points de départ et de fin).
  • Page 41: Lecture Programmée

    LECTURE PROGRAMMÉE Les informations suivantes s’affichent. Audio CD Lorsque vous appuyez sur « 6 » : Vous pouvez personnaliser l’ordre de lecture de 50 plages maximum enregistrées sur un CD audio. Cette opération n’est pas disponible pour les Data Disc et les USB. Numéro de la plage sélectionnée Lorsque vous appuyez sur ENTER : Nombre total de plages...
  • Page 42: Arrêt De La Lecture Programmée

    LECTURE PROGRAMMÉE Remarque Arrêt de la lecture programmée Le passage en mode USB, l’ouverture du plateau du disque ou la mise hors tension de l’appareil à l’aide de la touche POWER Appuyez sur s. entraînent l’effacement de l’ensemble des plages programmées. Pour redémarrer la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM, puis sur h.
  • Page 43: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES/FICHIERS MP3, WMA ■ Disques pouvant être lus sur cet ■ À propos des fichiers MP3 et WMA appareil Data Disc Vous pouvez lire des fichiers MP3 et WMA enregistrés Audio CD Data Disc sur un CD-R/CD-RW et ceux stockés sur un périphérique Cet appareil est destiné...
  • Page 44: Remarques Concernant La Manipulation

    REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES/FICHIERS MP3, WMA • N’utilisez jamais de nettoyeur pour disque ordinaire, Remarques d’atomiseurs pour disque, d’atomiseur antistatique, de liquides ou de solution chimique pour nettoyer la • La lecture du Data Disc démarre par ordre alphanumérique. • La lecture de l’USB démarre dans l’ordre, selon la date et surface des disques, car vous risqueriez de l’heure de création.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    à l’aide des mesures simples proposées. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas répertorié dans la colonne Anomalies, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour obtenir une assistance. Voir la...
  • Page 46: Section Audio

    GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Solutions page Cet appareil est soumis à des vibrations ou à des Déplacez cet appareil. Existence de — impacts. « sauts ». Le disque est sale. Nettoyez le disque. Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les câbles audio.
  • Page 47: Garantie Limitée Pour L'espace Économique Européenne Et La Suisse

    Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...

Table des Matières