Efco DS 2800 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour DS 2800:
Table des Matières

Publicité

Deutsch
GEBRAUCH
Hindernisse (Wurzeln, Steine, Zweige, Gräben usw.), falls Sie
sich in Sicherheit bringen müssen. Arbeiten Sie besonders
vorsichtig auf abschüssigem Gelände.
4. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie sich an einen anderen
Arbeitsort begeben.
5. Setzen Sie die Maschine niemals mit laufendem Motor ab.
• Arbeiten Sie immer mit den richtigen Gerätschaften.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätschaften richtig eingestellt sind.
• Organisieren Sie Ihre Arbeit sorgfältig.
• Beginnen Sie immer mit voller Drehzahl zu sägen.
• Arbeiten Sie immer mit scharfen Sägeblättern.
VORSICHT: Weder die Bediener der Maschine noch
andere Personen dürfen versuchen, Schnittmaterial zu
entfernen, solange der Motor läuft oder sich das Schneidwerkzeug
dreht; dies kann zu schweren Verletzungen führen. Zum
Schutz vor Verletzungen müssen Sie den Motor und das
Schneidwerkzeug vor dem Entfernen von aufgewickeltem
Schneidgut stoppen. Das Winkelgetriebe kann bei der Arbeit
heiß werden und auch danach noch einige Zeit heiß bleiben.
Berühren kann zu Verbrennungen führen.
VORSICHT: Gelegentlich verfangen sich Zweige oder
Gras zwischen der Schutzabdeckung und dem Schneidwerkzeug.
Stellen Sie immer den Motor ab, bevor Sie dieses entfernen.
Bevor Sie beginnen
• Überprüfen Sie das Sägeblatt, ob sich keine Risse am Grund
der Zähne oder an der mittigen Bohrung gebildet haben.
Werfen Sie das Sägenblatt weg, wenn Sie Risse feststellen
(Abb. 51, S. 36).
• Prüfen Sie, ob die Halterung nicht aufgrund von Ermüdung
oder durch übermäßiges Festziehen gerissen ist. Werfen Sie
eine gerissene Halterung weg (Abb. 52, S. 36).
• Überprüfen Sie die Sicherungsmutter auf festen Sitz.
Das Anzugsmoment der Sicherungsmutter sollte 25 Nm
(Abb. 52, S. 36) betragen.
• Überprüfen Sie, ob die Schutzabdeckung nicht beschädigt
oder gerissen ist. Ersetzen Sie die Schutzabdeckung, wenn sie
gerissen ist (Abb. 53, S. 36).
• Überprüfen Sie, ob der Trimmkopf und der Trimmschutz nicht
beschädigt oder gerissen sind. Ersetzen Sie den Trimmkopf
bzw. den Trimmschutz, wenn sie beschädigt sind (Abb. 53, S. 36).
VORSICHT: Benutzen Sie die Maschine niemals ohne
Schutzabdeckung oder mit defekter Schutzabdeckung.
Benutzen Sie die Maschine niemals ohne Getriebewelle.
Español
UTILIZACIÓN
obstáculos (raíces, .rocas, ramas, zanjas, etc.) que puedan
dificultar algún movimiento imprevisto. Tenga mucho cuidado
cuando trabaje en terrenos en pendiente.
4. Apague el motor antes de trasladarse a otra zona.
5. Jamás suelte la máquina con el motor en marcha.
• Utilice siempre el equipo adecuado.
• Asegúrese de que el equipo está bien ajustado.
• Planifique el trabajo con cuidado.
• Aplique la aceleración máxima cuando empiece a cortar con
la hoja.
• Utilice siempre hojas afiladas.
ADVERTENCIA: Ni el operador de la máquina ni otras
personas deben intentar quitar el material cortado mientras
el motor está en marcha o cuando el equipo de corte está
girando, ya que pueden ocasionarse lesiones graves. Pare el
motor y el equipo de corte antes de quitar el material que
quede enrollado en la hoja, ya que existe el riego de lesiones.
El engranaje cónico puede calentarse durante el uso y no
enfriarse hasta un tiempo después. Si lo toca puede quemarse.
ADVERTENCIA: A veces pueden quedar ramas o hierba
atrapadas entre el protector y el accesorio de corte. Pare el
motor para quitarlas.
Comprobación previa al arranque
• Examine la hoja para asegurarse de que no se han formado
grietas en la base de los dientes o en torno al orificio central.
Si detecta grietas, deseche la hoja (Fig. 51, pág. 36).
• Compruebe que la brida de apoyo no se ha agrietado a causa
de la fatiga o de un apriete excesivo. Deseche la brida de apoyo
si está agrietada (Fig. 52, pág. 36).
• Asegúrese de que la tuerca de seguridad no ha perdido su capacidad
de retención. Esta tuerca debe tener un par de apriete de 25 Nm
(Fig. 52, pág. 36).
• Compruebe que el protector de la hoja no está deteriorado
ni agrietado. Sustituya el protector si está agrietado
(Fig. 53, pág. 36).
• Compruebe que el cabezal y el protector de la recortadora no
están dañados ni agrietados. Sustituye el cabezal o el protector
si presentan grietas (Fig. 53, pág. 36).
ADVERTENCIA: Jamás utilice la máquina sin un
protector o con un protector defectuoso. Jamás utilice la
máquina sin la barra de transmisión.
Nederlands
GEBRUIK
takken, sloten, enz.) voor het geval u plotseling moet bewegen.
Pas extra goed op als u op een hellend terrein werkt.
4. Schakel de motor uit voordat u naar een ander gebied loopt.
5. Zet de machine nooit op de grond met lopende motor.
• Gebruik altijd de juiste uitrusting.
• Verzeker u ervan dat de uitrusting goed afgesteld is.
• Organiseer uw werk zorgvuldig.
• Werk altijd vol gas wanneer u begint te snoeien met het maaiblad.
• Gebruik altijd scherpe maaibladen.
WAARSCHUWING: Noch de operator van de machine
noch iemand anders mag het gesnoeide materiaal verwijderen
terwijl de motor loopt of het snijwerktuig draait, dit kan tot
ernstig letsel leiden. Stop de motor en het snijwerktuig voordat
u materiaal verwijdert dat zich rond het maaiblad heeft
gewonden, anders loopt u kans op letsel. Het kegelwiel kan
tijdens gebruik heet worden en nog een tijd heet blijven. U
kunt zich verbranden als u het aanraakt.
WAARSCHUWING: Soms raken takken of gras verstrikt
tussen de beschermkap en het snijwerktuig. Zet de motor altijd
uit voordat u dit schoonmaakt.
Controleer voordat u begint
• Controleer het maaiblad op barsten aan de onderkant van
de tanden of in de buurt van het gat in het midden. Gooi het
maaiblad weg als u barsten aantreft (Fig. 51, pag. 36).
• Controleer of de steunflens niet gebarsten is door moeheid of
doordat het te stevig is vastgedraaid. Gooi de steunflens weg
als hij gebarsten is (Fig. 52, pag. 36).
• Verzeker u ervan dat de borgmoer goed werkt. Het aanhaalkoppel
van de borgmoer dient 25 Nm te zijn (Fig. 52, pag. 36).
• Controleer of de beschermkap van het maaiblad niet beschadigd
of gebarsten is. Vervang de beschermkap als hij gebarsten is
(Fig.53, pag. 36).
• Controleer of de snoeikop en de beschermkap niet beschadigd
of gebarsten zijn. Vervang de snoeikop of de beschermkap als
deze gebarsten zijn (Fig. 53, pag. 36).
WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder
beschermkap of met een defecte beschermkap. Gebruik de
machine nooit zonder de transmissie-as.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 3200Ds 2800 sDs 2800 tDs 3200 sDs 3200 t

Table des Matières