FrostEmily PRISMA - DORICA 800 Mode D'emploi page 53

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
1. KONDENSAATTORIN PUHDISTUS
1
. Katkaise sähkövirta pistorasian turvakatkaisimella ja irrota pistoke pistorasiasta.
kiinnitysruuvit ja irrota ritilä. . Puhdista pöly kondensaattorin evistä harjalla. . Poista jäljelle jäänyt pöly
5
pölynimurilla. . Asenna ritilä takaisin paikalleen ja kytke sähkö (katso kuva 1).
2. LASIN VAIHTAMINEN
1
. Kytke sähkö ohjeiden mukaisesti. . Irrota oven saranoiden ruuvit. . Irrota katon kulmissa olevat
muovitulpat. . Irrota katon ja alumiinikannattimien liitosruuvit.
4
on upotettu katon alaosaan. . Irrota katto kannattimista yläkautta. . Irrota vaihdettava lasi yläkautta
liu'uttamalla. . Vaihda uusi lasi tilalle (katso kuva 2)
8
1. SCHOONMAAK VAN DE KOELINSTALLATIE
1. Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact.
2. De bevestigingsschroeven van de rooster aan de voorkant wegnemen en de rooster verwijderen.
3
. Verwijder met een kwastje het stoflaagje op de ribben van de verdamper.
stofzuiger het overige stof tussen de ribben.
2. VERVANGING VAN EEN GLASWAND
1
. De voeding loskoppelen. . De schroeven van de scharnieren van de deur losdraaien en de deur
wegnemen.
3.
De plastiek doppen op de hoeken van het dak wegnemen
vasthechting van het dak aan de aluminium frames losdraaien
schappen en de lampen zijn in het onderste gedeelte van het dak ingestoken.
naar boven toe wegtrekken. . De glaswand in kwestie wegtrekken terwijl men ze naar boven toe doet
8
bewegen. . De nieuwe glaswand installeren (zie fig.2).
1. ÊÁÈÁÑÉÏÔÇÔÁ ÔÏÕ ÓÕÌÐÕÊÍÙÔÇ
1. ÁöáéñÝóáôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá, åíåñãþíôáò åðß ôïõ äéáêüðôç ìå ðñïóôáóßá ðñßæáò êáé áöáéñþíôáò
ìåôÜ ôï âýóìá áðü ôçí õðïäï÷Þ.
Ýíá ðéíÝëï áöáéñÝóôå ôç óôñþóç óêüíçò áðü ôá ðôåñýãéá ôïõ óõìðõêíùôÞ.
áöáéñÝóôå ôá õðïëåßììáôá óêüíçò.
ôñïöïäïóßá. (âëÝðå Åéê.1)
2. ÁÍÔÉÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÔÆÁÌÁÑÉÁÓ
1.
ÁöáéñÝóáôå ôçí ôñïöïäïóßá üðùò ðåñéãñÜöåôáé . Îåâéäþóôå ôéò âßäåò ôùí ìåíôåóÝäùí ôçò ðüñôáò,
3
âãÜæïíôáò ôçí ðüñôá. . ÁöáéñÝóôå ôá êáðÜêéá áðü ðëáóôéêü, ðïõ åßíáé ôïðïèåôçìÝíá óôéò ãùíßåò óôçí ïñïöÞ.
4.
Îåâéäþóôå ôéò âßäåò óôåñÝùóçò ôçò ïñïöÞò óôïõò ðáñáóôÜôåò áðü áëïõìßíéï.
ôùí ñáöéþí êáé ôùí ëáìðôÞñùí Ý÷ïõí åéóá÷èåß óôéò êáôÜëëçëåò èÝóåéò, ðïõ åßíáé ôïðïèåôçìÝíåò óôï êÜôù
. 6.
ìÝñïò ôçò ïñïöÞò
ÔñáâÞîôå ôçí ïñïöÞ áðü ôïõò ðáñáóôÜôåò ðñïò ôá ðÜíù. . ÂãÜëôå ôçí ôæáìáñßá
åíäéáöÝñïíôïò, ìå ðñïò ôá ðÜíù ïëßóèçóç.
FIN
3
2
6
B
5.
Alles herstellen door omgekeerd te werk te gaan (zie fig. 1)
2
7
GR
2.
ÌåôáêéíÞóôå ôï ðñüóèéï ðëÝãìá áöïý âãÜëåôå ôéò âßäåò óôåñÝùóçò. . Ìå
5.
ÓõíáñìïëïãÞóôå åê íÝïõ ôï ðëÝãìá êáé åðáíáöÝñáôå ôçí çëåêôñéêÞ
. 2
8.
ÅðáíáöÝñåôå ìå ôç íÝá ôæáìáñßá. (ÂëÝðå Åéêüíá 2)
53
2.
Irrota eturitilän
4
3
5. HUOMIO:
hyllyjen kannattimet ja lamput
7
4.
Verwijder met een
. 4.
De schroeven van
. 5. OPGELET:
de supports van de
6.
Het dak uit de frames
4.
Ìå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá
5. ÐÑÏÓÏ×Ç:
7
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
3
ôá óôçñßãìáôá

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tnv-pfTnv-pgTbs-pf

Table des Matières