Pulizia Del Condensatore; Reinigung Des Kondensators - FrostEmily PRISMA - DORICA 800 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

1. PULIZIA DEL CONDENSATORE

1. Togliere l'alimetazione elettrica, agendo sull'interruttore a protezione della presa e sfilando poi la spina
I
2.
dalla presa.
lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore. . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua
UK
5. Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica (vedi fig.1).
D
2. SOSTITUZIONE DI UNA VETRATA
1
. Togliere l'alimentazione.
E
plastica posti agli angoli del tetto.
5. ATTENZIONE: i supporti dei ripiani e le lampade sono inseriti in apposite sedi ricavate nella parte
F
inferiore del tetto.
scorrere verso l'alto.
NL
P
S
DK
FIN
B
1. CLEANING THE CONDENSER
1.
Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket.
GR
the screws attaching the front grille and then remove it. . Remove the dust from the condenser's fins
using a paintbrush.
CZ
on the electricity supply (see figure 1).
EE
2. REPLACING A GLASS PANEL
1
. Switch off the appliance. . Unscrew the screws attaching the door hinges to the frame and remove the
LV
3
door. . Remove the plastic plugs at the corners of the roof. . Undo the screws fixing the roof to the
aluminium uprights.
6
of the roof. . Push the roof upwards to detach it from the uprights. . Remove the glass panel, sliding
LT
upwards. . Replace with new glass panel (See figure 2).
8
H
M
PL
SK
SLO

1. REINIGUNG DES KONDENSATORS

1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen. . Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter
3.
abnehmen.
Staubsauger den restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder
herstellen (siehe Abb. 1).
2. AUSTAUSCH EINER GLASSCHEIBE
1.
Strom wie abschalten.
Plastikverschlüsse an den Dachecken entfernen. . Die Schrauben, die das Dach an den
Aluminiumhalterungen befestigen, entfernen.
sind in eigens dafür vorgesehene Sitze im unteren Bereich des Dachs eingefügt. . Das Dach nach oben
aus den Streben herausziehen.
8. Die neue Glasscheibe einbauen (siehe Abb. 2).
Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore e rimuoverla . Con un pennello eliminare
2.
Svitare le viti delle cerniere della porta togliendola.
4.
Svitare le viti di fissaggio del tetto ai montanti in alluminio.
6.
Sfilare il tetto dai montanti verso l'alto.
8.
Ripristinare con la nuova vetrata (Vedi fig. 2).
4.
Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust.
2
5. WARNING!
The shelf supports and lamps are inserted in channels on bottom side
Mit einem Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen. . Mit einem
2.
Die Scharnierschrauben der Tür lockern und die Tür ausbauen.
7.
Die betreffende Glasscheibe nach oben schieben und herausnehmen.
I
4
7.
Sfilare la vetrata interessata, facendola
UK
3
4
D
2
5
4
5. ACHTUNG:
Die Ablagenhalterungen und die Lampen
50
3
3.
Rimuovere i tappi in
5.
Refit the grille and switch
7
4
3
6
2.
Undo
. Die

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tnv-pfTnv-pgTbs-pf

Table des Matières