Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SecurAccess
Compact PMR
NOTICE D'UTILISATION
USER MANUAL
Ref: 12122017
Cet appareil a été conçu et développé en France.
Cet appareil est destiné à être connecté sur le Réseau Téléphonique Commuté français et sur les
installations privées (PBX) de la Communauté Européenne à l'exception des lignes à courant réduit.
This product is designed and manufactured in France.
It can be connected to the public telephone network as well as behind PABXs.
Henri Depaepe SAS
75-77 rue du Pré Brochet
95110 SANNOIS - France
Tel : +33 (0)1 30 25 81 60
Fax : +33 (0)1 39 98 61 24
Site Web :
www.depaepe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Depaepe SecurAccess Compact PMR

  • Page 1 (PBX) de la Communauté Européenne à l’exception des lignes à courant réduit. This product is designed and manufactured in France. It can be connected to the public telephone network as well as behind PABXs. Henri Depaepe SAS 75-77 rue du Pré Brochet 95110 SANNOIS - France...
  • Page 2: Table Des Matières

    SecurAccess Compact PMR – User Guide Sommaire PRÉSENTATION GÉNÉRALE ......................4 1.1......................6 ACCORDEMENT ET INSTALLATION 1.2..........................7 LANS DE PERÇAGE UTILISATION ............................10 2.1........................... 10 FFECTUER UN APPEL 2.2......................... 10 ÉPONDRE À UN APPEL 2.3.
  • Page 3 SecurAccess Compact PMR – User Guide Summary DESCRIPTION ............................26 1.1....................28 INE CONNECTION AND INSTALLATION 9.1..........................29 OUNTING LAYOUTS HOW TO USE IT ............................ 32 2.1..............................32 ALLING 2.2..........................32 NSWERING A CALL 2.3......................32 UTOMATIC LINE DISCONNECTION 2.4.
  • Page 4: Présentation Générale

    être alimentée par une source extérieure conforme à la directive BT et TRT3 de la norme CE EN60950-1 :2006. La platine SecurAccess COMPACT PMR est un produit conforme à l’indice de protection IP65 et IK09. De plus, l’appareil est équipé d’une boucle auditive et d’une résistance chauffante permettant le fonctionnement dans des endroits où...
  • Page 5 Mémoires EEPROM non volatiles Nota : -Dans le cas d’une coupure d’alimentation la platine SecurAccess Compact PMR fonctionnera en mode dégradé c’est à dire que les principales fonctions énumérées ci-dessus seront toujours actives hormis les fonctions Bouton sortie et PMR, (sous réserve que le courant sur la ligne RTC soit supérieur à...
  • Page 6: Raccordement Et Installation

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 1.1. Raccordement et installation Embase Microphone Clavier de programmation Interrupteur Activation Bouton Sortie Remise à zéro RAZ (Reset) Embase HP Interrupteur LED / BOOST ON : Activé OFF : Désactivé Bornier câblage Bouton de sortie Boutons d’appel...
  • Page 7 SecurAccess Compact PMR – User Guide L’installation, le raccordement et la configuration doivent être effectués par du personnel qualifié (installateur, électricien, …). Toutes les opérations nécessitant une ouverture de l’appareil doivent s’effectuer en prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter les chocs électriques.
  • Page 8: Plans De Perçage

    SecurAccess Compact PMR – User Guide Les boîtiers ont été percés à plusieurs endroits afin de permettre une ventilation naturelle. Veiller à ne pas obturer ces trous de ventilation. 1.2. Plans de perçage Voir pages suivantes.
  • Page 9: Positionnement Perçage Pour Montage Boîtier En Saillie

    SecurAccess Compact PMR – User Guide Positionnement perçage pour montage boîtier en saillie Fixations murales Ø 25 Trous passage câbles Fixations murales...
  • Page 10: Découpe Murale Montage Encastré

    SecurAccess Compact PMR – User Guide Découpe murale montage encastré (Dimension Face Avant) 125.5 Face Avant Dimension Hors tout Face avant Découpe Dimension hors tout du boîtier plastique (Découpe Murale Minimum) Boitier Plastique 165.5 x 111.5 x 33...
  • Page 11: Utilisation

    6. Détection d’absence de paroles du correspondant supérieure à 5 Minutes. 2.4. Commander la gâche à distance Lors d’une communication entre la platine SecurAccess COMPACT PMR et un correspondant, il est possible pour ce dernier d’activer la gâche à distance. Il lui suffit de composer, pendant la conversation, l’un des codes à...
  • Page 12: Programmation

    SecurAccess Compact PMR – User Guide - Si le code de gâche est correct, 2 bips valident la procédure, la gâche est activée Le pictogramme de couleur vert s’allume et le message sonore «la porte est ouverte» est émis, la platine raccroche automatiquement.
  • Page 13: Entrée En Mode Programmation À Distance

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 3.2. Entrée en mode programmation à distance 1. Appeler la platine et attendre qu’elle décroche automatiquement (nombre de trains de sonneries paramétrables, 3 par défaut). 2. 2 bips sonores vous invitent à appuyer sur * dans un délai de 4 secondes pour rentrer en mode programmation (sinon vous passez en mode communication standard).
  • Page 14 SecurAccess Compact PMR – User Guide Exemple 1 : programmation en mode local de la mémoire M1 avec le numéro d’urgence 18 (sur ligne directe RTC et sans chaînage) Extrait du tableau de programmation Choix des paramètres Code Choix de configuration Valid.
  • Page 15: Numérotation Dc/Fv

    (cf. § .4.3). 3.6. Programmation des boutons d’appel La platine SecurAccess COMPACT PMR existe avec 1 ou 2 boutons d’appel. Pour enregistrer le numéro d’appel relié à ces boutons, il suffit de suivre la procédure de programmation, comme suit.
  • Page 16: Sonnerie

    La liste contient 3 numéros enregistrés. Le nombre de chaînage mémoire est de 0. Dans le cas où aucun appel n’a abouti, la platine SecurAccess COMPACT PMR aura composé 1 fois la liste de 3 numéros avant de raccrocher. 3.8. Sonnerie La sonnerie est réglable en volume selon 2 niveaux + off et en mélodie (3).
  • Page 17: Commande De Gâche Et Schéma D ' Alimentation

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 3.10. Commande de gâche et schéma d’alimentation La platine peut être programmée pour commander une gâche ou un sas de porte grâce à ses contacts de relais R/T. Les paramètres programmables de la commande de gâche sont : 1.
  • Page 18: Durée De Non-Réponse Sur Appel Sortant

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 3.11. Durée de non-réponse sur appel sortant Ce paramètre sera utile pour le raccroché automatique et la numérotation en chaîne. Il vous permet de définir le temps au bout duquel : la platine enchaînera sur la composition du numéro suivant, si la numérotation en chaîne est activée (plusieurs numéros préprogrammés sur un même bouton, cf.
  • Page 19: Remise À Zéro (Reset)

    La platine est équipée de 1 à 2 boutons lumineux, d’un rétro éclairage de la verrine. Cette fonction n’est opérante qu’avec une alimentation externe TRT3 24V 1A (LPS) à double isolement continu ou alternatif (vendue par Depaepe SAS), et l’activation de l’interrupteur associé (Voir page 6-7) 4.3.
  • Page 20: Resistante Chauffante

    Cette fonction n’est opérante qu’avec une alimentation externe TRT3 24V 1A (LPS) à double isolement continu ou alternatif (vendue par Depaepe SAS), ainsi que l’activation du cavalier associé (Voir page 6-7) 4.5. Contact sec Cette fonction est utilisée quand on veut récupérer un contact pour alimenter une camera de...
  • Page 21: Bouton De Sortie

    (Contact Travail uniquement) prévu à cet effet (Voir schéma ci après) Cette fonction n’est opérante qu’avec une alimentation externe TRT3 24V 1A (LPS) à double isolement continu ou alternatif (vendue par Depaepe SAS), et l’activation de l’interrupteur associé. (Voir schéma ci après) Le temps d’activation de la gâche par le bouton de sortie est configurable par dipswitch, avec au...
  • Page 22: Fonction Pmr

    (vendue par Depaepe SAS). 4.8. Option boucle inductive longue portée La platine SecurAccess Compact PMR peut être équipée dans notre atelier et sur demande d’une Boucle Inductive Malentendant Longue portée avec réglage de l’amplification et du bruit de fond (squelch) Cette option n’est possible qu’avec une alimentation externe TRT3 24V 1A (LPS) à...
  • Page 23: Tableau De Programmation Des Mémoires Et Des Paramètres

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 5. Tableau de programmation des mémoires et des paramètres Choix des paramètres Code Choix de configuration Valid Les paramètres réglés par défaut en usine sont en grisé Numérotation Num DC : 0 Num FV : 1 Numérotation DC...
  • Page 24: Gabarit Étiquette

    Imprimer l’étiquette avec une imprimante laser afin de garantir une résistance des couleurs au soleil. Découper directement sur les contours externes. Installation : Ouvrez la SecurAccess COMPACT PMR, Glisser délicatement l’étiquette dans la fente sur le flan droit de la verrine. 81mm (Zone Texte en Pointillé)
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    SecurAccess Compact PMR – User Guide 8. Déclaration de conformité Nom : Henri Depaepe SAS Siège social : Téléphone : 33 (0) 1 30 25 81 60 Adresse: 75-77 rue du Pré Brochet Télécopie : 33 (0) 1 39 98 61 24 Localité: SANNOIS...
  • Page 26: Garantie Et S.a.v

    Depaepe Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Depaepe Telecom procèdera gratuitement, selon son choix et à titre exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s’il est renvoyé...

Table des Matières