TOOLCRAFT ST50-D 50W Notice D'emploi

TOOLCRAFT ST50-D 50W Notice D'emploi

Station à souder numérique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digitale Lötstation
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digital Soldering Station
OPERATING INSTRUCTIONS
Station à souder numérique
NOTICE D'EMPLOI
Digitale soldeerstation
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.
58 88 88
ST50-D 50W
58 89 99
ST80-D 80W
58 89 00
ST100-D 100W
Version 07/08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT ST50-D 50W

  • Page 2 100 % Impressum Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany Chlorfrei gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto- kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent- sprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 32: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Lisez attentivement l’intégralité de cette notice d’utilisation avant la mise en service du produit et respectez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité ! Ce produit a été testé sous l’angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Table des matières Introduction......................31 Utilisation conforme ....................32 Eléments de commande..................33 Consignes de sécurité et indications de danger.............34 Mise en service.......................36 Occupation des touches de fonction ..............37 Affichage de la température en degré Celsius (°C) / degré Fahrenheit (°F).....................38 Corriger la température de la panne...............38 Etalonnage ......................39 Entretien et nettoyage ....................41 Elimination ......................42...
  • Page 34: Eléments De Commande

    La station de soudage appartient à la classe de protection 2 (double isolation ou iso- lation renforcée). Ne la branchez, ni la faites fonctionner que sur une tension de réseau domestique (230V~/50Hz). Les travaux de soudage sur des pièces sous tension ne sont pas autorisés. Le fonctionnement dans des conditions ambiantes défavorables est interdit.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Et Indications De Danger

    Consignes de sécurité et indications de danger Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de domma- ges matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’ap- pareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! Dans ces cas, tout droit à...
  • Page 36 Les appareils électriques et les accessoires ne doivent pas être laissés à portée des enfants ! Il ne s’agit pas d’un jouet. Ne connectez jamais votre appareil électronique au réseau immédiatement après qu’il a été déplacé d’un local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui se forme en pareil cas risque de détruire l’appareil.
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service Déballez la station à souder et vérifiez l’absence d’endommagement des pièces. Des pièces endommagées ne doivent pas être mises en service. Placez le support de rangement pour le fer à souder à côté de la station à souder. Mouillez l’éponge de nettoyage dans son support.
  • Page 38: Occupation Des Touches De Fonction

    Mettez du l’étein sur la panne préchauffée. Enlevez l’étein superflu avec l’épon- ge de nettoyage mouillé. Chauffez le joint à braser et ajoutez de l’étein. Attendez que le joints à braser refroidisse. Nettoyez la panne après toute opération de soudage à l’aide de l’éponge mouillé. Après avoir terminé...
  • Page 39: Affichage De La Température En Degré Celsius (°C) / Degré Fahrenheit (°F)

    Affichage de la température en degré Celsius (°C) / degré Fahrenheit (°F) Pour commuter la température, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche „PS3“ = PRESET 3 et maintenez-la enfoncée. 2. Allumez le poste à souder. 3. Si la dernière mise en service s´est effectuée en °C, le texte "SEL: °F" = Selected Mode °F apparaît à...
  • Page 40: Etalonnage

    La valeur de correction souhaitée peut réglée avec la touche „PRESET 1“ pour une valeur négative jusqu´à max. - 20°C ou avec la touche „PRESET 3“ pour la valeur positive jusqu´à max. +30°C. L’écran affiche par exemple Pour mémoriser, appuyez brièvement sur la touche „PRESET 2“. La valeur a été...
  • Page 41 Mettez la station à souder sous tension. Le menu d’étalonnage démarre. L’écran affiche le suivant : Lâchez les deux touches. Le programme d’étalonnage commence avec une phase de chauffe- ment. Cette phase dure env. trois minutes, elle est indiqué par un compte à...
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    Réglez le thermorégulateur sur la valeur lue. En tournant, la valeur dans la ligne „SET“ change. Appuyez brièvement sur la touche „PRESET 2“. Le menu de réglage est terminé et la température de panne acutelle est affichée. Pour finier, appuyez longuement sur la touche „PRE- SET 2“, ainsi la température préprogrammée de „PRESET 2“...
  • Page 43: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles Si l’interrupteur secteur ne devait pas s’allumer lorsque l’appareil est mis en mar- che, bien que la prise secteur soit sous tension, débranchez la station à souder en retirant la fiche du secteur. Le porte-fusible du coupe-circuit fusible se trouve dans le sol de la station à souder. Pour retirer le cartouche fusible, tournez-le à...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Avec la station à souder numérique, vous avez acquis un produit à la pointe du déve- loppement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner vous-même le cas échéant : Observez impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ST50-D ST80-D ST100-D Tension de service 230V~/50Hz Consommation max. : 75W max. : 110W max. 120W Tension du fer à souder 24V~ Puissance du fer à souder 50 W 100W Température de la panne de 150 à 450°C, réglable Fusible 250V 400mA...

Ce manuel est également adapté pour:

St80-d 80wSt100-d 100w58 88 8858 89 9958 89 00

Table des Matières