Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6776
Kia
Niro
7/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6776

  • Page 1 Towbar 6776 Niro 7/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Page 3 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111616 Max. vertical load : 100 kg D-Value: 7,8 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 677670/11-12-2019/3...
  • Page 4 M10x1,25x40 55Nm 6776/4 M12x40 (10.9) 120Nm 6776/5 M12x40 (10.9) 677680 75Nm M10x1,25x40 6776/2 55Nm M12x75 (10.9) 6776/5 120Nm 6776/3 9520092 9530916 M10x1,25x40 M12x75 (10.9) 55Nm 120Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 120Nm 75Nm © 677670/11-12-2019/4...
  • Page 5 M10x1,25x40 55Nm 6776/4 M12x40 (10.9) 105Nm 6776/5 M12x40 (10.9) 677680 75Nm M10x1,25x40 6776/2 55Nm M12x75 (10.9) 6776/5 105Nm 6776/3 9520092 9530916 M10x1,25x40 M12x75 (10.9) 55Nm 105Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 105Nm 75Nm © 677670/11-12-2019/5...
  • Page 6: Fitting Instructions

    1. Demonteer de achterlichten en bumper. Zie figuur 1. worden. Demonteer de kunststof beschermkappen. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het Demonteer het aangegeven deel I. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen Zaag overeenkomstig figuur 2 het aangegeven deel af.
  • Page 7 10. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fitting the towbar. festdrehen. * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- use of other assembly methods and means than the ones outlined, and Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 8 10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. nicht mehr garantiert ist! * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, notice du fabricant.
  • Page 9 1. Demontera bakljusen och stötfångaren. Se figur 1. mans med bilens övriga dokument. Demontera skyddskåporna av plast. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt Demontera den angivna delen I. eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga Såga ut de angivna delarna från figur 2.
  • Page 10 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet taje de piezas del vehículo.
  • Page 11: Pl Instrukcja Montażu

    * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso N.B.: de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-...
  • Page 12 5. Umieścić wsporniki A i B wraz z płytami wypełniającym J i umocować je * Brink Towing Systems B.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty ponie- w punktach C i D, lekko przymocować całość. sione pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w 6.
  • Page 13: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu- voa koskevien papereiden kanssa. DŮLEŽITÉ: * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. raan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi- * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou...
  • Page 14 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. járművel érintkező részeinél. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő 5. Helyezze el a A és B támasztékokat távolságtartó lemezek segítségével szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez J és illessze a C és D pontokhoz, majd szerelje fel az egész tárgyat lazán...
  • Page 15 4. Удалить имеющийся клей или парафин на месте соприкосновения комплекте с технической документацией автомобиля буксирного крюка с автомобилем. * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся 5. Поставить кронштейны A и B вместе с наполняющими пластинами прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Disconnect Disconnect Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Disconnect Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 17 Step 1 Step 2 Outside bumper Cut out Fig. 2 Fig. 3 © 677670/11-12-2019/17...