Publicité

Liens rapides

Towbar
6781
DS
DS 3 Crossback
10/2018->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6781

  • Page 1 Towbar 6781 DS 3 Crossback 10/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Page 3 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111615 48 kg Max. vertical load : D-Value: 7 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 678170/04-03-2020/3...
  • Page 4 6781/3 M10x35 (10.9) 6781/4 45Nm 678180 M12x40 (10.9) M10x35 (10.9) 120Nm 45Nm 9520079 M8x70 (8.8) 6780/5 M12x40 (10.9) 30Nm 75Nm M8x50 (8.8) M6x20 (10.9) 6780/4 25Nm 6781/3 20Nm 6781/2 M12x22 (100) 160Nm 9555817 / 9545817 M10x35 (10.9) 45Nm M12x22 (100) M8x70 (8.8)
  • Page 5 6781/3 M10x35 (10.9) 6781/4 45Nm 678180 M12x40 (10.9) M10x35 (10.9) 105Nm 45Nm 9520079 6780/5 M8x70 (8.8) M12x40 (10.9) 30Nm 75Nm M8x50 (8.8) M6x20 (10.9) 6780/4 25Nm 6781/3 20Nm 6781/2 M12x22 (100) 150Nm 9545817 9555817 / M10x35 (10.9) 45Nm M12x22 (100) M8x70 (8.8)
  • Page 6: Fitting Instructions

    2. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg aanwezige kit of wax. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 3.
  • Page 7 Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die fitting the towbar. beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- HINWEISE: bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) ”des Fahrzeugs”...
  • Page 8 6. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie corres- MONTERINGSANVISNINGAR: pondant à la figure 3. 7. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att J sur les points K et L.
  • Page 9 1. Demontera den angivna delen. Se figur 1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 2. Avlägsna all beläggning eller vax från dragkrokens kontaktytor med aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- fordonet.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per 7. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. soporte J en los puntos K y L.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    6. Segare via la parte indicata in figura 3 dalla parte centrale inferiore del paraurti. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, 7. Montare lo Brink Connector H comprensiva il portapresa a scomparsa I aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji e staffa J in corrispondenza dei punti K e L.
  • Page 12 1. Irrota merkitty osa. Ks. kuva 1. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 2. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on koske- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- tuksissa ajoneuvoon.
  • Page 13: Pokyny K Montáži

    6. Odřežte střední a spodní část nárazníku, viz schéma 3. 2. Távolítsa el az összes kenőanyagot illetve ragasztót a vontatórúd a 7. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům járművel érintkező részeinél. K a L.
  • Page 14 обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen ВНИМАНИЕ: vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
  • Page 15 использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. © 678170/04-03-2020/15...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Disconnect Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 17 (1x) M10 (1x) M10 Fig. 2 © 678170/04-03-2020/17...
  • Page 18 Fig. 3 © 678170/04-03-2020/18...
  • Page 19 Dispositivo di traino tipo: 6781 Per autoveicoli: DS 3 Crossback 10/2018-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111615 Valore D: 7 kN Carico Verticale max. S: 48 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Ce manuel est également adapté pour:

6780

Table des Matières