Télécharger Imprimer la page

fakro ZRH12 Notice D'utilisation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour ZRH12:

Publicité

3. Nie zmieniać typu czcionki
NC 896
NC 896
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
UWAGA !!!
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
ORYGINALNY
TŁUMACZENIE
Enter
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
3. Nie zmieniać typu czcionki
NC 896
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
ORYGINALNY
ORYGINALNY
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
UWAGA !!!
Enter
NC 896
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
jednocześnie
jednocześnie
przyciski
przyciski
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
Appuyez le bouton STOP et BAS en
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
TŁUMACZENIE
même temps jusqu'au moment d'entrée
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
dans le mode de configuration.
Funkcja ta pozwala na taką konfigurację urządzeń będących w jednej
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
sieci Z-Wave, aby urządzenie sterowane uruchamiało inne urządzenie. Na
3. Nie zmieniać typu czcionki
ORYGINALNY
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
przykład, okno posiadające czujnik deszczu może wysłać sygnał
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
5. Przy wklejaniu używać funkcji
zamknięcia do innych okien, po wykryciu opadów. Należy sprawdzić w
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
instrukcjach urządzeń, które mają zostać powiązane, czy funkcja jest
jednocześnie
przyciski
dostępna.
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
Enter
Appuyez le bouton STOP et BAS en
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
UWAGA !!!
même temps jusqu'au moment d'entrée
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
dans le mode de configuration.
La procédure suivie correctement.
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
Funkcja ta pozwala na taką konfigurację urządzeń będących w jednej
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Przytrzymaj
jednocześnie
przyciski
ORYGINALNY
jednocześnie
przyciski
sieci Z-Wave, aby urządzenie sterowane uruchamiało inne urządzenie. Na
GÓRA i STOP do momentu wejścia w
TŁUMACZENIE
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
tryb konfiguracji.
przykład, okno posiadające czujnik deszczu może wysłać sygnał
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
zamknięcia do innych okien, po wykryciu opadów. Należy sprawdzić w
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
3. Nie zmieniać typu czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
instrukcjach urządzeń, które mają zostać powiązane, czy funkcja jest
5. Przy wklejaniu używać funkcji
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
dostępna.
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
POWIĄZANIE URZĄDZEŃ
La procédure suivie correctement.
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
UWAGA !!!
Enter
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Funkcja ta pozwala na taką konfigurację urządzeń będących w jednej
Appuyez le bouton STOP et BAS en
UWAGA !!!
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
même temps jusqu'au moment d'entrée
Przytrzymaj
jednocześnie
przyciski
sieci Z-Wave, aby urządzenie sterowane uruchamiało inne urządzenie. Na
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
grupę powiązania urządzeń* (na przykład
dans le mode de configuration.
GÓRA i STOP do momentu wejścia w
przykład, okno posiadające czujnik deszczu może wysłać sygnał
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
tryb konfiguracji.
1).
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
TŁUMACZENIE
zamknięcia do innych okien, po wykryciu opadów. Należy sprawdzić w
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
instrukcjach urządzeń, które mają zostać powiązane, czy funkcja jest
TŁUMACZENIE
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
3. Nie zmieniać typu czcionki
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
dostępna.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
3. Nie zmieniać typu czcionki
5. Przy wklejaniu używać funkcji
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
5. Przy wklejaniu używać funkcji
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
STEROWANE
STEROWANE
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
W ciągu 99 sekund wprowadź
Przytrzymaj
jednocześnie
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
przyciski
Enter
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
urządzenie, które ma być sterowane
GÓRA i STOP do momentu wejścia w
La procédure suivie correctement.
SUPPRIMER L'ACCESSOIRE DU GROUPE
Enter
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
grupę powiązania urządzeń* (na przykład
tryb konfiguracji.
przez inne urządzenie w tryb
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Appuyez le bouton STOP et BAS en
1).
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
programowania*1.
La fonction permet de supprimer l'accessoire éléctrique du group sans le
même temps jusqu'au moment d'entrée
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
supprimer du réseau Z-Wave. L'accessoire éléctrique peut être attribué au
dans le mode de configuration.
groupe de n'importe quelle télécommande, etant associé au même réseau.
Prawidłowo wykonana procedura.
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
STEROWANE
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
W ciągu 99 sekund wprowadź
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
A l'aide des bouton GAUCHE/DROIT sélectionnez le groupe, duquel vous voulez
grupę powiązania urządzeń* (na przykład
urządzenie, które ma być sterowane
supprimer l'accessoire éléctrique (par ex. 1).
przez inne urządzenie w tryb
1).
STEROWANE
programowania*1.
STEROWANE
Appuyez le bouton STOP et BAS en
La procédure suivie correctement.
même temps jusqu'au moment d'entrée
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Appuyez le bouton STOP et BAS en
dans le mode de configuration.
même temps jusqu'au moment d'entrée
dans le mode de configuration.
* Patrz do instrukcji urządzeń, które chcesz powiązać.
Prawidłowo wykonana procedura.
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
W ciągu 99 sekund wprowadź
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
urządzenie, które ma być sterowane
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
przez inne urządzenie w tryb
programowania*1.
STEROWANE
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
La procédure suivie correctement.
Prawidłowo wykonana procedura.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
8
STEROWANE
8
Arkusz8
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
POLSKI
FRANCUSKI
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
8
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
POLSKI
POLSKI
Arkusz8
NC 896
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
zaznaczoną pozycję.
zaznaczoną pozycję.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
FRANCUSKI
8
POLSKI
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
etant ajouté dans le mode de
NC 896
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
programmation*1.
zaznaczoną pozycję.
Zatwierdź przyciskiem STOP.
Zatwierdź przyciskiem STOP.
Arkusz8
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
Recommencez la procédure ou consultez
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
la page 18, point 3.
zaznaczoną pozycję.
zaznaczoną pozycję.
POLSKI
FRANCUSKI
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
etant ajouté dans le mode de
NC 896
programmation*1.
8
Zatwierdź przyciskiem STOP.
W ciągu 99 sekund wprowadź
W ciągu 99 sekund wprowadź
urządzenie, które ma sterować innym
urządzenie, które ma sterować innym
urządzeniem w tryb programowania*1.
urządzeniem w tryb programowania*1.
Arkusz8
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Arkusz8
Recommencez la procédure ou consultez
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
la page 18, point 3.
Zatwierdź przyciskiem STOP.
sélectionnez la position marquée.
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
Zatwierdź przyciskiem STOP.
zaznaczoną pozycję.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
FRANCUSKI
W ciągu 99 sekund wprowadź
19, punkt 7.
19, punkt 7.
FRANCUSKI
urządzenie, które ma sterować innym
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
8
urządzeniem w tryb programowania*1.
etant ajouté dans le mode de
programmation*1.
8
STERUJĄCE
STERUJĄCE
W ciągu 99 sekund wprowadź
Przyciskami GÓRA / DÓŁ wybierz
W ciągu 99 sekund wprowadź
Zatwierdź przyciskiem STOP.
urządzenie, które ma sterować innym
zaznaczoną pozycję.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
urządzenie, które ma sterować innym
urządzeniem w tryb programowania*1.
Recommencez la procédure ou consultez
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
urządzeniem w tryb programowania*1.
la page 18, point 3.
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
sélectionnez la position marquée.
19, punkt 7.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
STERUJĄCE
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
19, punkt 7.
etant ajouté dans le mode de
19, punkt 7.
Zatwierdź przyciskiem STOP.
W ciągu 99 sekund wprowadź
programmation*1.
urządzenie, które ma sterować innym
urządzeniem w tryb programowania*1.
STERUJĄCE
STERUJĄCE
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
sélectionnez la position marquée.
Recommencez la procédure ou consultez
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
la page 18, point 3.
sélectionnez la position marquée.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
19, punkt 7.
W ciągu 99 sekund wprowadź
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
urządzenie, które ma sterować innym
etant ajouté dans le mode de
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
urządzeniem w tryb programowania*1.
programmation*1.
etant ajouté dans le mode de
programmation*1.
STERUJĄCE
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
la page 18, point 3.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
Recommencez la procédure ou consultez
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
la page 18, point 3.
19, punkt 7.
STERUJĄCE
3. Nie zmieniać typu czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
3. Nie zmieniać typu czcionki
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
5. Przy wklejaniu używać funkcji
accessible.
accessible.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
même temps jusqu'au moment d'entrée
même temps jusqu'au moment d'entrée
dans le mode de configuration.
dans le mode de configuration.
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
accessible.
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
3. Nie zmieniać typu czcionki
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
5. Przy wklejaniu używać funkcji
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
même temps jusqu'au moment d'entrée
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
accessible.
accessible.
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
dans le mode de configuration.
sélectionnez le groupe d'association des
sélectionnez le groupe d'association des
accessoires éléctriques (par ex. 1).
accessoires éléctriques (par ex. 1).
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
même temps jusqu'au moment d'entrée
même temps jusqu'au moment d'entrée
dans le mode de configuration.
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
dans le mode de configuration.
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
3. Nie zmieniać typu czcionki
*1 – page 16
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
sélectionnez le groupe d'association des
accessible.
éléctrique qui doit être manié par d'autre
éléctrique qui doit être manié par d'autre
5. Przy wklejaniu używać funkcji
accessoires éléctriques (par ex. 1).
accessoire dans le mode de
accessoire dans le mode de
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
programmation*1.
programmation*1.
Cette fontion permet de telle configuration etant dans 1 réseau Z-Wave
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
que l'accessoire éléctrique etant commandé fait démarrer d'autres
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe d'association des
même temps jusqu'au moment d'entrée
accessoires éléctriques. Par ex., la fenêtre possèdant le détécteur de pluie
sélectionnez le groupe d'association des
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
dans le mode de configuration.
accessoires éléctriques (par ex. 1).
peut envoyer le signal de fermeture à d'autres fenêtres, après la détection
accessoires éléctriques (par ex. 1).
La procédure suivie correctement.
La procédure suivie correctement.
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
des chute de pluie. Il convient de vérifier dans les instructions des
L'éclairage vert clignote 1 fois.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
*1 – page 16
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
accessoires éléctriques, qui doivent être associés, si la fonction est
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
éléctrique qui doit être manié par d'autre
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
accessible.
3. Nie zmieniać typu czcionki
accessoire dans le mode de
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
programmation*1.
3. Nie zmieniać typu czcionki
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
5. Przy wklejaniu używać funkcji
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
5. Przy wklejaniu używać funkcji
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
éléctrique qui doit être manié par d'autre
même temps jusqu'au moment d'entrée
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
éléctrique qui doit être manié par d'autre
sélectionnez le groupe d'association des
dans le mode de configuration.
accessoire dans le mode de
La procédure suivie correctement.
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
accessoire dans le mode de
accessoires éléctriques (par ex. 1).
programmation*1.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
programmation*1.
*1 – page 16
La procédure suivie correctement.
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
sélectionnez le groupe d'association des
éléctrique qui doit être manié par d'autre
accessoires éléctriques (par ex. 1).
accessoire dans le mode de
programmation*1.
*Consultez les instructions des accessoires éléctriques que vous voulez associer.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
*1 – page 16
éléctrique qui doit être manié par d'autre
accessoire dans le mode de
programmation*1.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
*1 – page 16
*1 – page 16
13
13
Arkusz13
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
UWAGA !!!
TŁUMACZENIE
Arkusz13
Enter
Arkusz13
FRANCUSKI
13
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
FRANCUSKI
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
FRANCUSKI
13
Enter
13
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
Arkusz13
UWAGA !!!
sélectionnez la position marquée.
sélectionnez la position marquée.
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
TŁUMACZENIE
FRANCUSKI
13
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
Arkusz13
sélectionnez la position marquée.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
Enter
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
UWAGA !!!
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
TŁUMACZENIE
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
sélectionnez la position marquée.
FRANCUSKI
13
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
qui doit être manié par d'autre accessoire
qui doit être manié par d'autre accessoire
dans le mode de programmation*1.
dans le mode de programmation*1.
LIAISON DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
Enter
UWAGA !!!
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
sélectionnez la position marquée.
UWAGA !!!
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
Recommencez la procédure ou consultez
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
la page 18, point 7.
la page 18, point 7.
qui doit être manié par d'autre accessoire
dans le mode de programmation*1.
COMMANDE
COMMANDE
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
qui doit être manié par d'autre accessoire
sélectionnez la position marquée.
qui doit être manié par d'autre accessoire
dans le mode de programmation*1.
Enter
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
dans le mode de programmation*1.
Enter
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 7.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
COMMANDE
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 7.
la page 18, point 7.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
qui doit être manié par d'autre accessoire
dans le mode de programmation*1.
COMMANDE
COMMANDE
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 7.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
qui doit être manié par d'autre accessoire
dans le mode de programmation*1.
COMMANDE
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 7.
COMMANDE
COMMANDANT
COMMANDANT
COMMANDANT
COMMANDANT
COMMANDANT
COMMANDANT
13
COMMANDANT
6. N
6. N
1
1
6. N
6.
6. N
1
6.
1
6.

Publicité

loading

Produits Connexes pour fakro ZRH12