Télécharger Imprimer la page

fakro ZRH12 Notice D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour ZRH12:

Publicité

espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
PRZYCZYNA
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
PRZYCZYNA
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
PRZYCZYNA
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
PRZYCZYNA
TŁUMACZENIE
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
La télécommande (le contrôleur)
PRZYCZYNA
PRZYCZYNA
Fixation de la télécommande
PRZYCZYNA
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
TŁUMACZENIE
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
TŁUMACZENIE
PRZYCZYNA
PRZYCZYNA
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
PRZYCZYNA
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
PRZYCZYNA
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
Messdames, Messieurs! Merci d'avoir choisi le produit de la société FAKRO. Nous
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
PRZYCZYNA
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
espérons qu'il répondera à vos attentes. Afin d'assurer son bon fonctionnement,
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
PRZYCZYNA
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
veuillez bien de lire attentivement la présente Instruction Originale.
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
l'affichage
PRZYCZYNA
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
PRZYCZYNA
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
réseau Z-Wave.
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
l'affichage
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
l'affichage
PRZYCZYNA
réseau Z-Wave.
l'affichage
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
PRZYCZYNA
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
PRZYCZYNA
réseau Z-Wave.
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
réseau Z-Wave.
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
PRZYCZYNA
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
PRINCIPALE.
PRZYCZYNA
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
La télécommande contient des batteries 2x1,5V AAA
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
PRZYCZYNA
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
l'affichage
PRZYCZYNA
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
PRINCIPALE.
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
réseau Z-Wave.
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
PRINCIPALE.
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
La télécommande ZRH12 est dédié a commande à distance des
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
PRINCIPALE.
PRZYCZYNA
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
accessoires électriques compatibles avec le système Z-Wave. La
PRINCIPALE.
PRZYCZYNA
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
PRZYCZYNA
télécommande permet de commander 12 accessoires éléctriques au
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
PRZYCZYNA
maximum dans chaque de 12 groupes (144 au totale). Le groupe
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
l'affichage
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
actuellement sélectionné est marqué avec le numéro approprié sur
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
PRINCIPALE.
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
l'affichage
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
réseau Z-Wave.
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
PRINCIPALE.
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
On distinge la télécommande PRICIPALE et SECONDAIRE dans le
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
PRINCIPALE.
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
PRINCIPALE.
réseau Z-Wave.
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
PRINCIPALE.
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
PRINCIPALE.
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
PRINCIPALE.
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
PARAMETRES TECHNIQUES
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
Alimentation:
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
La télécommande PRINCIPALE(PRIMARY) – sert à commander des
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
2x1,5V AAA
accessoires éléctriques. Les accessoires éléctriques peuvent être attribuées
Protocole radio:
PARAMETRES TECHNIQUES
PRINCIPALE.
Portée de fonctionnement:
et suprimmées. Dans un réseau, il y a uniquement UNE télécommande
Z-Wave
À 20m dans le bâtiment
PRINCIPALE.
PARAMETRES TECHNIQUES
Alimentation:
Radiofréquence:
PARAMETRES TECHNIQUES
Temperature de travail:
2x1,5V AAA
EU – 868,42 MHz
Alimentation:
0-40 °C
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
Portée de fonctionnement:
AS/NZ – 921,42 MHz
Alimentation:
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
2x1,5V AAA
Dimensions:
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
À 20m dans le bâtiment
US/Canada – 908,4 MHz
2x1,5V AAA
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
Portée de fonctionnement:
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
125/48/16 mm
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
Temperature de travail:
RU – 869 MHz
Portée de fonctionnement:
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
À 20m dans le bâtiment
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
0-40 °C
(dépende de la version)
À 20m dans le bâtiment
Temperature de travail:
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
Dimensions:
Temperature de travail:
0-40 °C
125/48/16 mm
0-40 °C
PARAMETRES TECHNIQUES
Dimensions:
Dimensions:
125/48/16 mm
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
Alimentation:
125/48/16 mm
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
2x1,5V AAA
La télécommande SECONDAIRE (SECONDARY) – sert uniquement à
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
Portée de fonctionnement:
commander des accessoires éléctriques. Plusieurs télécommandes
SECONDAIRES peuvent être attribuées à un réseau.
À 20m dans le bâtiment
Temperature de travail:
0-40 °C
PARAMETRES TECHNIQUES
2
Dimensions:
PARAMETRES TECHNIQUES
Alimentation:
125/48/16 mm
Uruchom funkcję DODAJ
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
2
URZĄDZENIE w kontrolerze
Przywróć dodawany kontroler do
FRANCUSKI
ustawień fabrycznych.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
Arkusz2
URZĄDZENIE w kontrolerze
niż 12 sekund.
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
Przywróć dodawany kontroler do
ustawień fabrycznych.
2
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
niż 12 sekund.
Przywróć dodawany kontroler do
ustawień fabrycznych.
2
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
niż 12 sekund.
ustawień fabrycznych.
ROZWIĄZANIE
Uruchom funkcję DODAJ
ROZWIĄZANIE
Uruchom funkcję DODAJ
URZĄDZENIE w kontrolerze
ROZWIĄZANIE
Uruchom funkcję DODAJ
URZĄDZENIE w kontrolerze
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
Przywróć dodawany kontroler do
ROZWIĄZANIE
Uruchom funkcję DODAJ
URZĄDZENIE w kontrolerze
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
niż 12 sekund.
Przywróć dodawany kontroler do
ustawień fabrycznych.
La télécommande (le contrôleur)
URZĄDZENIE w kontrolerze
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
niż 12 sekund.
ustawień fabrycznych.
Przywróć dodawany kontroler do
FRANCUSKI
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
niż 12 sekund.
ustawień fabrycznych.
Przywróć dodawany kontroler do
Arkusz2
niż 12 sekund.
ustawień fabrycznych.
2
Uruchom funkcję DODAJ
Arkusz2
Fixation de la télécommande
Uruchom funkcję DODAJ
La télécommande (le contrôleur)
ROZWIĄZANIE
URZĄDZENIE w kontrolerze
URZĄDZENIE w kontrolerze
Uruchom funkcję DODAJ
ROZWIĄZANIE
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
La télécommande (le contrôleur)
ROZWIĄZANIE
Uruchom funkcję DODAJ
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
URZĄDZENIE w kontrolerze
niż 12 sekund.
La télécommande (le contrôleur)
Ponów procedurę zachowując
niż 12 sekund.
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
URZĄDZENIE w kontrolerze
Ponów procedurę zachowując
prawidłową kolejność dodawania
Fixation de la télécommande
NADRZĘDNYM w czasie nie dłuższym
niż 12 sekund.
Ponów procedurę zachowując
urządzeń.
prawidłową kolejność dodawania
FRANCUSKI
niż 12 sekund.
Fixation de la télécommande
prawidłową kolejność dodawania
urządzeń.
ROZWIĄZANIE
Fixation de la télécommande
FRANCUSKI
urządzeń.
ROZWIĄZANIE
2
ROZWIĄZANIE
Ponów procedurę zachowując
Wciśnij przycisk programowania w czasie
2
ROZWIĄZANIE
Ponów procedurę zachowując
nie dłuższym niż 99 sekund.
prawidłową kolejność dodawania
Wciśnij przycisk programowania w czasie
Ponów procedurę zachowując
prawidłową kolejność dodawania
La télécommande (le contrôleur)
Wciśnij przycisk programowania w czasie
urządzeń.
nie dłuższym niż 99 sekund.
Ponów procedurę zachowując
prawidłową kolejność dodawania
nie dłuższym niż 99 sekund.
urządzeń.
prawidłową kolejność dodawania
urządzeń.
ROZWIĄZANIE
urządzeń.
ROZWIĄZANIE
Fixation de la télécommande
Wciśnij przycisk programowania w czasie
ROZWIĄZANIE
Wciśnij przycisk programowania w czasie
Ponów procedurę zachowując
nie dłuższym niż 99 sekund.
ROZWIĄZANIE
Ponów procedurę zachowując
prawidłową kolejność dodawania
Wciśnij przycisk programowania w czasie
nie dłuższym niż 99 sekund.
Ponów procedurę zachowując
prawidłową kolejność dodawania
nie dłuższym niż 99 sekund.
Wciśnij przycisk programowania w czasie
urządzeń.
urządzeń.
nie dłuższym niż 99 sekund.
prawidłową kolejność dodawania
Ponów procedurę zachowując
La télécommande (le contrôleur)
prawidłową kolejność dodawania
urządzeń.
urządzeń.
La télécommande (le contrôleur)
ROZWIĄZANIE
Wciśnij przycisk programowania w czasie
ROZWIĄZANIE
Wciśnij przycisk programowania w czasie
nie dłuższym niż 99 sekund.
Fixation de la télécommande
ROZWIĄZANIE
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
nie dłuższym niż 99 sekund.
Wciśnij przycisk programowania w czasie
Fixation de la télécommande
Wciśnij przycisk programowania w czasie
sterować jest prawidłowo podłączone do
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
nie dłuższym niż 99 sekund.
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
źródła zasilania. Można tego dokonać
sterować jest prawidłowo podłączone do
nie dłuższym niż 99 sekund.
sterować jest prawidłowo podłączone do
używając
przycisku
źródła zasilania. Można tego dokonać
ROZWIĄZANIE
źródła zasilania. Można tego dokonać
manualnego.
używając
przycisku
ROZWIĄZANIE
używając
przycisku
manualnego.
ROZWIĄZANIE
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
manualnego.
ROZWIĄZANIE
sterować jest prawidłowo podłączone do
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
sterować jest prawidłowo podłączone do
źródła zasilania. Można tego dokonać
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
sterować jest prawidłowo podłączone do
źródła zasilania. Można tego dokonać
używając
przycisku
źródła zasilania. Można tego dokonać
sterować jest prawidłowo podłączone do
używając
manualnego.
przycisku
ROZWIĄZANIE
źródła zasilania. Można tego dokonać
używając
manualnego.
przycisku
ROZWIĄZANIE
używając
przycisku
manualnego.
ROZWIĄZANIE
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
manualnego.
ROZWIĄZANIE
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
sterować jest prawidłowo podłączone do
sterować jest prawidłowo podłączone do
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
źródła zasilania. Można tego dokonać
źródła zasilania. Można tego dokonać
Sprawdź czy urządzenie, którym chcesz
sterować jest prawidłowo podłączone do
używając
przycisku
sterować jest prawidłowo podłączone do
używając
przycisku
źródła zasilania. Można tego dokonać
manualnego.
źródła zasilania. Można tego dokonać
manualnego.
używając
przycisku
używając
manualnego.
przycisku
manualnego.
Protocole radio:
Z-Wave
Radiofréquence:
EU – 868,42 MHz
Protocole radio:
AS/NZ – 921,42 MHz
Z-Wave
Protocole radio:
US/Canada – 908,4 MHz
Radiofréquence:
Protocole radio:
Z-Wave
RU – 869 MHz
EU – 868,42 MHz
Z-Wave
Radiofréquence:
(dépende de la version)
AS/NZ – 921,42 MHz
Radiofréquence:
EU – 868,42 MHz
US/Canada – 908,4 MHz
EU – 868,42 MHz
AS/NZ – 921,42 MHz
RU – 869 MHz
AS/NZ – 921,42 MHz
US/Canada – 908,4 MHz
(dépende de la version)
US/Canada – 908,4 MHz
RU – 869 MHz
RU – 869 MHz
(dépende de la version)
Protocole radio:
(dépende de la version)
Z-Wave
Radiofréquence:
EU – 868,42 MHz
AS/NZ – 921,42 MHz
US/Canada – 908,4 MHz
RU – 869 MHz
Protocole radio:
(dépende de la version)
3. Nie zmieniać typu czcionki
Le delais trop longue pour démmarrage
contrôleur PRINCIPALE
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
L'accessoire éléctrique etant attribué est
associé à un autre réseau Z-Wave.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
6. La télécommande ZRH12 ne peut pas être attribué comme SECONDARY (SECONDAIRE)
6. La télécommande ZRH12 ne peut pas être attribué comme SECONDARY (SECONDAIRE)
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
contrôleur PRINCIPALE
L'accessoire éléctrique etant attribué est
associé à un autre réseau Z-Wave.
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
6. La télécommande ZRH12 ne peut pas être attribué comme SECONDARY (SECONDAIRE)
3. Nie zmieniać typu czcionki
5. Przy wklejaniu używać funkcji
contrôleur PRINCIPALE
L'accessoire éléctrique etant attribué est
associé à un autre réseau Z-Wave.
3. Nie zmieniać typu czcionki
6. La télécommande ZRH12 ne peut pas être attribué comme SECONDARY (SECONDAIRE)
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
associé à un autre réseau Z-Wave.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
6. La télécommande ZRH12 ne peut pas être attribué comme SECONDARY (SECONDAIRE)
Enter
5. Przy wklejaniu używać funkcji
Le delais trop longue pour démmarrage
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
Le delais trop longue pour démmarrage
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Le delais trop longue pour démmarrage
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
contrôleur PRINCIPALE
L'accessoire éléctrique etant attribué est
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
Le delais trop longue pour démmarrage
contrôleur PRINCIPALE
L'accessoire éléctrique etant attribué est
associé à un autre réseau Z-Wave.
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
contrôleur PRINCIPALE
associé à un autre réseau Z-Wave.
L'accessoire éléctrique etant attribué est
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
contrôleur PRINCIPALE
L'accessoire éléctrique etant attribué est
associé à un autre réseau Z-Wave.
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
associé à un autre réseau Z-Wave.
3. Nie zmieniać typu czcionki
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Le delais trop longue pour démmarrage
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
Le delais trop longue pour démmarrage
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
5. Przy wklejaniu używać funkcji
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
Le delais trop longue pour démmarrage
contrôleur PRINCIPALE
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Le delais trop longue pour démmarrage
contrôleur PRINCIPALE
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
Les dispositifs ont été associés dans
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
contrôleur PRINCIPALE
ATTRIBUEZ L'ACCESSOIRE sur le
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
contrôleur PRINCIPALE
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
l'ordre inverse.
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
3. Nie zmieniać typu czcionki
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
Les dispositifs ont été associés dans
Le delais d'appuie sur le bouton de
3. Nie zmieniać typu czcionki
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
5. Przy wklejaniu używać funkcji
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
programmation sur l'accessoire éléctrique
Le delais d'appuie sur le bouton de
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
Le delais d'appuie sur le bouton de
est trop longue.
programmation sur l'accessoire éléctrique
5. Przy wklejaniu używać funkcji
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
Les dispositifs ont été associés dans
programmation sur l'accessoire éléctrique
l'ordre inverse.
est trop longue.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
l'ordre inverse.
est trop longue.
7. Les accessories éléctriques ne peuvent pas être associés.
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
Le delais d'appuie sur le bouton de
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Les dispositifs ont été associés dans
Le delais d'appuie sur le bouton de
programmation sur l'accessoire éléctrique
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
Le delais d'appuie sur le bouton de
programmation sur l'accessoire éléctrique
est trop longue.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Les dispositifs ont été associés dans
l'ordre inverse.
Le delais d'appuie sur le bouton de
programmation sur l'accessoire éléctrique
est trop longue.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
l'ordre inverse.
programmation sur l'accessoire éléctrique
Les dispositifs ont été associés dans
est trop longue.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
l'ordre inverse.
est trop longue.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Le delais d'appuie sur le bouton de
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Le delais d'appuie sur le bouton de
programmation sur l'accessoire éléctrique
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
La distance entre les accessoires
programmation sur l'accessoire éléctrique
Le delais d'appuie sur le bouton de
est trop longue.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
Le delais d'appuie sur le bouton de
éléctriques est trop grande ou manque
est trop longue.
programmation sur l'accessoire éléctrique
La distance entre les accessoires
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
La distance entre les accessoires
d'alimentation.
programmation sur l'accessoire éléctrique
est trop longue.
éléctriques est trop grande ou manque
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
sterowania
éléctriques est trop grande ou manque
est trop longue.
d'alimentation.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
d'alimentation.
sterowania
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
sterowania
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
La distance entre les accessoires
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
éléctriques est trop grande ou manque
La distance entre les accessoires
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
La distance entre les accessoires
éléctriques est trop grande ou manque
d'alimentation.
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
La distance entre les accessoires
éléctriques est trop grande ou manque
d'alimentation.
sterowania
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
d'alimentation.
éléctriques est trop grande ou manque
sterowania
8. Le souci avec la portée de fontionnement.
d'alimentation.
sterowania
sterowania
La distance entre les accessoires
La distance entre les accessoires
éléctriques est trop grande ou manque
éléctriques est trop grande ou manque
La distance entre les accessoires
d'alimentation.
d'alimentation.
La distance entre les accessoires
éléctriques est trop grande ou manque
sterowania
sterowania
éléctriques est trop grande ou manque
d'alimentation.
d'alimentation.
sterowania
sterowania
Démarrez la fontion ATTRIBUER
contrôleur PRINCIPAL pendant la
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
Remettez le contrôleur etant attribué aux
paramètres d'usine.
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
période inférieure à 12s.
contrôleur PRINCIPAL pendant la
Remettez le contrôleur etant attribué aux
paramètres d'usine.
Enter
contrôleur PRINCIPAL pendant la
période inférieure à 12s.
Remettez le contrôleur etant attribué aux
paramètres d'usine.
période inférieure à 12s.
paramètres d'usine.
CAUSE
Démarrez la fontion ATTRIBUER
UWAGA !!!
CAUSE
Démarrez la fontion ATTRIBUER
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
CAUSE
Enter
Démarrez la fontion ATTRIBUER
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
contrôleur PRINCIPAL pendant la
Remettez le contrôleur etant attribué aux
CAUSE
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
Démarrez la fontion ATTRIBUER
contrôleur PRINCIPAL pendant la
période inférieure à 12s.
Remettez le contrôleur etant attribué aux
paramètres d'usine.
Enter
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
contrôleur PRINCIPAL pendant la
période inférieure à 12s.
paramètres d'usine.
Remettez le contrôleur etant attribué aux
Enter
période inférieure à 12s.
contrôleur PRINCIPAL pendant la
paramètres d'usine.
Remettez le contrôleur etant attribué aux
période inférieure à 12s.
paramètres d'usine.
Démarrez la fontion ATTRIBUER
CAUSE
Démarrez la fontion ATTRIBUER
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
UWAGA !!!
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
CAUSE
Démarrez la fontion ATTRIBUER
contrôleur PRINCIPAL pendant la
CAUSE
Démarrez la fontion ATTRIBUER
contrôleur PRINCIPAL pendant la
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
période inférieure à 12s.
UWAGA !!!
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
période inférieure à 12s.
L'ACCESSOIRE ELECTRIQUE dans le
contrôleur PRINCIPAL pendant la
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
contrôleur PRINCIPAL pendant la
période inférieure à 12s.
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
éléctriques.
correct d'attribution des accessoires
Enter
période inférieure à 12s.
correct d'attribution des accessoires
éléctriques.
CAUSE
éléctriques.
CAUSE
CAUSE
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
Appuyez le bouton de programmation
CAUSE
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
pendant la période inférieure à 99s.
Appuyez le bouton de programmation
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
Appuyez le bouton de programmation
éléctriques.
pendant la période inférieure à 99s.
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
pendant la période inférieure à 99s.
éléctriques.
correct d'attribution des accessoires
éléctriques.
CAUSE
Enter
éléctriques.
CAUSE
Appuyez le bouton de programmation
Enter
CAUSE
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
Appuyez le bouton de programmation
pendant la période inférieure à 99s.
CAUSE
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
Appuyez le bouton de programmation
pendant la période inférieure à 99s.
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
correct d'attribution des accessoires
pendant la période inférieure à 99s.
Appuyez le bouton de programmation
éléctriques.
éléctriques.
correct d'attribution des accessoires
Réinitiez la procédure en gardant l'ordre
pendant la période inférieure à 99s.
correct d'attribution des accessoires
éléctriques.
éléctriques.
CAUSE
Appuyez le bouton de programmation
CAUSE
Appuyez le bouton de programmation
pendant la période inférieure à 99s.
CAUSE
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
pendant la période inférieure à 99s.
Appuyez le bouton de programmation
Appuyez le bouton de programmation
commander est branché à la source
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
pendant la période inférieure à 99s.
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
commander est branché à la source
pendant la période inférieure à 99s.
commander est branché à la source
utilisant
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
CAUSE
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
manuelle.
utilisant
CAUSE
utilisant
manuelle.
CAUSE
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
manuelle.
CAUSE
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
commander est branché à la source
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
commander est branché à la source
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
commander est branché à la source
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
utilisant
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
commander est branché à la source
manuelle.
utilisant
CAUSE
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
utilisant
manuelle.
CAUSE
utilisant
manuelle.
CAUSE
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
manuelle.
CAUSE
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
commander est branché à la source
commander est branché à la source
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
commander est branché à la source
Vérifiez si l'accessoire, que vous voulez
utilisant
commander est branché à la source
utilisant
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
manuelle.
d'alimentation. Vous pouvez le faire en
manuelle.
utilisant
utilisant
manuelle.
manuelle.
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
le
bouton
de
commande
SOLUTION
le
bouton
de
commande
SOLUTION
le
bouton
de
commande
SOLUTION
SOLUTION
le
bouton
de
commande
le
bouton
de
commande
SOLUTION
le
bouton
de
commande
SOLUTION
le
bouton
de
commande
SOLUTION
SOLUTION
le
bouton
de
commande
le
bouton
de
commande
le
bouton
de
commande
le
bouton
de
commande
19
6. N
6. N

Publicité

loading

Produits Connexes pour fakro ZRH12