Télécharger Imprimer la page

fakro ZRH12 Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ZRH12:

Publicité

NC 896
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
ORYGINALNY
1
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
NC 896
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
Les
programmation marqués par la lettre „P"
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
ORYGINALNY
TŁUMACZENIE
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
TŁUMACZENIE
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
des changements dans les paramètres de la télécommande
ORYGINALNY
4
TŁUMACZENIE
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
TŁUMACZENIE
nom séparée de ces fontions.
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
TŁUMACZENIE
NC 896
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
TŁUMACZENIE
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
CODES D'INFORMATION
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
Funkcja pozwala dodać urządzenie do sieci Z-Wave, z jednoczesnym
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
przypisywaniem go do wybranej grupy.
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
ORYGINALNY
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
fontionnement.
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
ORYGINALNY
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
INSTALLATION POIGNEE DE LA TELECOMMANDE
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
*1 – mode de
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
Les
Przytrzymaj jednocześnie przyciski GÓRA i STOP do momentu wejścia w tryb
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
Les
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
programmation marqués par la lettre „P"
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
konfiguracji.
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
Les
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
programmation marqués par la lettre „P"
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
Les
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Les
La sortie automatique du menu.
programmation marqués par la lettre „P"
programmation marqués par la lettre „P"
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
Les
programmation marqués par la lettre „P"
Funkcja pozwala dodać urządzenie do sieci Z-Wave, z jednoczesnym
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
*1 – mode de
Les
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
programmation marqués par la lettre „P"
przypisywaniem go do wybranej grupy.
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
Les
programmation
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
programmation marqués par la lettre „P"
Przyciskami GÓRA /DÓŁ wybierz
*2 – fontion de
*1 – mode de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
DODANIE URZĄDZENIA (SZYBKI START)
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
programmation marqués par la lettre „P"
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
Les
Les
zaznaczoną pozycję.
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
transmission
programmation
de programmation sur l'accessoire etant attribué/supprimé.
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
Les
programmation marqués par la lettre „P"
programmation marqués par la lettre „P"
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
Funkcja pozwala dodać urządzenie do sieci Z-Wave, z jednoczesnym
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
Les
des changements dans les paramètres de la télécommande
programmation marqués par la lettre „P"
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
des changements dans les paramètres de la télécommande
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
przypisywaniem go do wybranej grupy.
programmation marqués par la lettre „P"
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
*2 – fontion de
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
des changements dans les paramètres de la télécommande
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
des changements dans les paramètres de la télécommande
nom séparée de ces fontions.
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
complet.
des changements dans les paramètres de la télécommande
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
nom séparée de ces fontions.
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
des changements dans les paramètres de la télécommande
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
Przytrzymaj jednocześnie przyciski GÓRA i STOP do momentu wejścia w tryb
nom séparée de ces fontions.
nom séparée de ces fontions.
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
*2 – fontion de
des changements dans les paramètres de la télécommande
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
Zatwierdź przyciskiem STOP.
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
nom séparée de ces fontions.
konfiguracji.
*2 – fontion de
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
des changements dans les paramètres de la télécommande
transmission
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
nom séparée de ces fontions.
*2 – fontion de
La fontion n'est qu'accessible dans les télécommandes
transmission
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
CODES D'INFORMATION
nom séparée de ces fontions.
des changements dans les paramètres de la télécommande
des changements dans les paramètres de la télécommande
transmission
avec la possibilité permetant de la transmission à distance
CODES D'INFORMATION
des changements dans les paramètres de la télécommande
nom séparée de ces fontions.
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
Przytrzymaj jednocześnie przyciski GÓRA i STOP do momentu wejścia w tryb
des changements dans les paramètres de la télécommande
CODES D'INFORMATION
CODES D'INFORMATION
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
nom séparée de ces fontions.
nom séparée de ces fontions.
konfiguracji.
CODES D'INFORMATION
Przyciskami GÓRA /DÓŁ wybierz
d'écoute, Chaque télécommande de ce type peut avoir le
Le groupe est vide.
nom séparée de ces fontions.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
CODES D'INFORMATION
zaznaczoną pozycję.
nom séparée de ces fontions.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
fontionnement.
CODES D'INFORMATION
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
fontionnement.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
CODES D'INFORMATION
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
fontionnement.
fontionnement.
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
CODES D'INFORMATION
CODES D'INFORMATION
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
Przyciskami GÓRA /DÓŁ wybierz
fontionnement.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
CODES D'INFORMATION
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
fontionnement.
zaznaczoną pozycję.
CODES D'INFORMATION
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
fontionnement.
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
fontionnement.
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
Zatwierdź przyciskiem STOP.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
commandé.
fontionnement.
fontionnement.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
La sortie automatique du menu.
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
Manque de portée de fontionnement, manque d'appui sur le bouton de
fontionnement.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
La sortie automatique du menu.
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
fontionnement.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
La sortie automatique du menu.
La sortie automatique du menu.
Zatwierdź przyciskiem STOP.
La sortie automatique du menu.
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
La sortie automatique du menu.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
éléctrique ne peut pas être commandé.
Le niveau faible des batteries de la télécommande.
La sortie automatique du menu.
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
La sortie automatique du menu.
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
La sortie automatique du menu.
La sortie automatique du menu.
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
La sortie automatique du menu.
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
complet.
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
La sortie automatique du menu.
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
complet.
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
complet.
complet.
Prawidłowo wykonana procedura.
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
complet.
Tryb programowania osiąga się poprzez wciśnięcie przycisku
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
complet.
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
L'arrêt de la procédure (à l'aide du bouton arrêt)
programowania na dodawanym / usuwanym urządzeniu. Produkty
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
complet.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
complet.
FAKRO posiadają przyciski programowania oznaczone literą ,,P".
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
complet.
complet.
Le groupe est vide.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
Le groupe, auquel nous voulons attribué des accessoires éléctrique, est
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
complet.
Le groupe est vide.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
complet.
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Le groupe est vide.
Le groupe est vide.
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
Le groupe est vide.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Le groupe est vide.
Il est impossible de vérifier le niveau des batteries si il y a plus d'un
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
Le groupe est vide.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
accessoire dans le groupe. L'accessoire ne dispose pas de batteries.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
Le groupe est vide.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
Le groupe est vide.
Le groupe est vide.
Prawidłowo wykonana procedura.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
Le groupe est vide.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
commandé.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
Le groupe est vide.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
commandé.
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
commandé.
commandé.
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
commandé.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
Prawidłowo wykonana procedura.
commandé.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
éléctrique ne peut pas être commandé.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
Zielone podświetlenie miga jednokrotnie.
commandé.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
L'ETAT D'AVERTISSEMENT: le niveau faible des batteries, après le
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
éléctrique ne peut pas être commandé.
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
commandé.
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
clique sur le n'importe quel bouton, cela veut dire après un réveil de la
éléctrique ne peut pas être commandé.
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
éléctrique ne peut pas être commandé.
commandé.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
commandé.
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
télécommande, le symbole allume en 2 s. L'accessoire peut être toujours
éléctrique ne peut pas être commandé.
commandé.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
éléctrique ne peut pas être commandé.
commandé.
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
éléctrique ne peut pas être commandé.
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
éléctrique ne peut pas être commandé.
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
16
L'ETAT CRITIQUE: le niveau critiquement faible, le symbole allume en
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
éléctrique ne peut pas être commandé.
éléctrique ne peut pas être commandé.
2s, de plus l'éclairage rouge clignote rapidement en 2s. L'accessoire
éléctrique ne peut pas être commandé.
16
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
2
POLSKI
Arkusz16
produits
FAKRO
possède
Arkusz16
Arkusz16
Arkusz16
Arkusz16
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Arkusz16
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
Arkusz16
Arkusz16
Arkusz16
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
Arkusz16
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
Arkusz16
POLSKI
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
grupę, do której chcesz przypisać
FRANCUSKI
Arkusz16
FRANCUSKI
urządzenie (na przykład 1).
5
6
FRANCUSKI
FRANCUSKI
NC 896
16
FRANCUSKI
POLSKI
16
FRANCUSKI
16
FRANCUSKI
16
16
FRANCUSKI
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
16
FRANCUSKI
FRANCUSKI
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
urządzenie w tryb programowania*1.
16
FRANCUSKI
16
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
FRANCUSKI
16
16
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
16
16
Plik linkowany jest w niezmienionej formie do programu w którym tworzone są instrukcje.
grupę, do której chcesz przypisać
POLSKI
Proszę o przeczytanie i przestrzeganie uwag.
urządzenie (na przykład 1).
NC 896
POLSKI
produits
FAKRO
possède
produits
FAKRO
possède
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
produits
FAKRO
possède
produits
FAKRO
possède
NC 896
urządzenie w tryb programowania*1.
produits
FAKRO
possède
produits
FAKRO
possède
produits
FAKRO
possède
produits
FAKRO
possède
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
produits
produits
FAKRO
FAKRO
possède
possède
grupę, do której chcesz przypisać
produits
FAKRO
possède
urządzenie (na przykład 1).
produits
FAKRO
possède
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
grupę, do której chcesz przypisać
urządzenie (na przykład 1).
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
urządzenie w tryb programowania*1.
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
18, punkt 1 lub 2.
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
urządzenie w tryb programowania*1.
grupę, do której chcesz przypisać
urządzenie (na przykład 1).
Przyciskami LEWO / PRAWO wybierz
grupę, do której chcesz przypisać
urządzenie (na przykład 1).
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
urządzenie w tryb programowania*1.
18, punkt 1 lub 2.
W ciągu 12 sekund wprowadź dodawane
urządzenie w tryb programowania*1.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
18, punkt 1 lub 2.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
18, punkt 1 lub 2.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
18, punkt 1 lub 2.
Błąd. Czerwone podświetlenie miga 3
razy. Ponów procedurę lub patrz strona
18, punkt 1 lub 2.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
3
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
des
boutons
de
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
le mode de configuration.
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
sélectionnez la position marquée.
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
7
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
5. Przy wklejaniu używać funkcji
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
le mode de configuration.
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
5. Przy wklejaniu używać funkcji
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
1. Przetłumaczyć wszystkie arkusze w komórkach
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
oznaczonych wpisem ,,PRZETŁUMACZ"
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
2. Nie zmieniać rozmiaru czcionki
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
5. Przy wklejaniu używać funkcji
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
sélectionnez la position marquée.
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
5. Przy wklejaniu używać funkcji
5. Przy wklejaniu używać funkcji
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
4. Nie zmieniać ustawień strony/pliku
5. Przy wklejaniu używać funkcji
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
5. Przy wklejaniu używać funkcji
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
<Ctrl, Shift + V> (niesformatowany tekst)
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
des
boutons
de
6. Nowa linijka – Przytrzymać Ctrl i dopiero wcisnąć
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
des
boutons
de
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
le mode de configuration.
des
boutons
de
des
boutons
de
des
boutons
de
des
boutons
de
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
des
boutons
de
le mode de configuration.
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
des
boutons
de
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
des
des
boutons
boutons
de
de
sélectionnez la position marquée.
des
boutons
de
La fonction permet d'attribuer l'accessoire éléctrique au réseau Z-Wave
des
boutons
de
ainsi que de l'attribuer au groupe choisi à la fois.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
le mode de configuration.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Appuyez le bouton HAUTE et STOP en même temps jusqu'au moment d'entrée dans
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
le mode de configuration.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
A l'aide des boutons HAUTE/BAS
sélectionnez la position marquée.
La procédure suivie correctement.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
Approuvez par l'appui du bouton STOP.
*1
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
La procédure suivie correctement.
L'éclairage vert clignote 1 fois.
5
Arkusz5
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
Enter
TŁUMACZENIE
FRANCUSKI
5
Arkusz5
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
Arkusz5
UWAGA !!!
UWAGA !!!
UWAGA !!!
TŁUMACZENIE
UWAGA !!!
UWAGA !!!
UWAGA !!!
FRANCUSKI
UWAGA !!!
UWAGA !!!
TŁUMACZENIE
UWAGA !!!
UWAGA !!!
3. Nie zmieniać typu czcionki
UWAGA !!!
3. Nie zmieniać typu czcionki
FRANCUSKI
Arkusz5
UWAGA !!!
3. Nie zmieniać typu czcionki
3. Nie zmieniać typu czcionki
3. Nie zmieniać typu czcionki
5
3. Nie zmieniać typu czcionki
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
3. Nie zmieniać typu czcionki
Arkusz5
3. Nie zmieniać typu czcionki
Enter
3. Nie zmieniać typu czcionki
3. Nie zmieniać typu czcionki
TŁUMACZENIE
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
3. Nie zmieniać typu czcionki
Enter
3. Nie zmieniać typu czcionki
Enter
Enter
FRANCUSKI
Enter
Enter
TŁUMACZENIE
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
Enter
Enter
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FRANCUSKI
Enter
Enter
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
Enter
lettre „P".
Enter
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
ATTRIBUTION DE L'ACCESSOIRE (DEMMARAGE RAPIDE)
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
lettre „P".
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
lettre „P".
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
lettre „P".
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
lettre „P".
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
lettre „P".
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
Le mode de programmation est atteint à l'aide du bouton de
programmation sur l'accessoire attribué/supprimé. Les produits
FAKRO possèdent les boutons de programmation marqués par la
lettre „P".
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe, auquel vous
voulez attribuer le accessoire éléctrique
(par ex. 1).
5
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
éléctrique etant attribué dans le mode de
programmation*1.
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe, auquel vous
voulez attribuer le accessoire éléctrique
(par ex. 1).
5
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
5
éléctrique etant attribué dans le mode de
programmation*1.
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe, auquel vous
voulez attribuer le accessoire éléctrique
(par ex. 1).
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe, auquel vous
voulez attribuer le accessoire éléctrique
(par ex. 1).
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
éléctrique etant attribué dans le mode de
Recommencez la procédure ou consultez
programmation*1.
la page 18, point 1 ou 2.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
éléctrique etant attribué dans le mode de
sélectionnez le groupe, auquel vous
programmation*1.
voulez attribuer le accessoire éléctrique
(par ex. 1).
A l'aide des boutons GAUCHE/DROIT
sélectionnez le groupe, auquel vous
voulez attribuer le accessoire éléctrique
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
(par ex. 1).
Recommencez la procédure ou consultez
éléctrique etant attribué dans le mode de
la page 18, point 1 ou 2.
programmation*1.
Pendant 12 s, introduissez l'accessoire
éléctrique etant attribué dans le mode de
programmation*1.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 1 ou 2.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 1 ou 2.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 1 ou 2.
Erreur. L'éclairage rouche clignote 3 fois.
Recommencez la procédure ou consultez
la page 18, point 1 ou 2.
6. N
1
6. N
1
1.
6.
1
6. N
1
6.
6.
5

Publicité

loading

Produits Connexes pour fakro ZRH12