Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

1461/C28B
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beta 1461/C28B

  • Page 1 1461/C28B ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2  1461/C28B...
  • Page 3 ISTRUZIONI PER L’USO 1461/C28B KIT PER LA MESSA IN FASE ADATTABILE AI MOTORI VW GROUP 1.0 BENZINA COMPONENTI: Codice OEM Descrizione T10499 Attrezzo di bloccaggio della puleggia del tendicinghia T10476 Attrezzo di bloccaggio albero a camme T10477 Attrezzo di fasatura albero a camme...
  • Page 4 ISTRUZIONI PER L’USO Precauzioni speciali - Leggere attentamente • Scollegare il cavo della batteria dal polo negativo di terra (verificare il codice radio se disponibile) • Rimuovere le candele o le candelette per facilitare la rotazione del motore • Non utilizzare detersive liquidi su cinghie, pignoni o tensionatori •...
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE 1461/C28B COMPLETE SET OF TOOLS SUITABLE FOR VW GROUP 1.0 PETROL COMPONENTS: Ref. OEM code Description T10499 Tensioner pulley holding tool T10476 Camshaft sprockets locking tool T10477 Camshaft timing tool T10500 Tool for slackening/tightening tensioner pulley bolt...
  • Page 6 INSTRUCTIONS FOR USE Safety Precautions - Please read • Disconnect the battery earth leads (check radio code is available) • Remove spark or glow plugs to make the engine turn easier • Do not use cleaning fluids on belts, sprockets or rollers •...
  • Page 7 MODE D’EMPLOI 1461/C28B KIT DE CALAGE POUR LES MOTEURS VW GROUP 1.0 ESSENCE COMPOSANTS: Réf. OEM code Description T10499 Outil de retenue de galet tendeur T10476 Outil de blocage arbre à cames T10477 Outil de calage arbre à cames T10500...
  • Page 8: Précautions Spéciales - Lire Attentivement

    MODE D’EMPLOI Précautions spéciales - Lire attentivement • Débrancher le câble de la batterie du pôle négatif de terre (vérifier le code radio si disponible) • Enlever les bougies afin de faciliter la rotation du moteur • Ne pas utiliser de détergents liquides sur les courroies, les pignons et les tension neurs •...
  • Page 9 GEBRAUCHSANWEISUNG 1461/C28B ARRETIERWERKZEUG-SATZ PASSEND FÜR VW-GRUPPE 1.0 BENZINMOTOREN BESTANDTEILE: Bez. OEM Code Beschreibung T10499 Haltewerkzeug für Spannrolle T10476 Nockenwellen-Fixierwerkzeug T10477 Nockenwellen-Justierwerkzeug T10500 Werkzeug zum Lösen/Anziehen der Spannrollenschraube T10340 Kurbelwellen-Justierdorn ANWENDUNG: Marke Modelle Motoren Motorcode Jahr CHYA 2012-2014 CHYB 2012-2014 Up,polo 1.0 Bluemotion Technology...
  • Page 10 GEBRAUCHSANWEISUNG Spezielle Vorsichtsmaßnahmen - aufmerksam durchlesen • Klemmen Sie das Batteriekabel von Minuspol der Erde ab (überprüfen Sie den Funkcode, falls vorhanden) • Entfernen Sie die Zündkerzen oder Glühkerzen, um die Drehung des Motors zu vereinfachen • Benutzen Sie keine unterschiedlichen Flüssigkeiten auf den Riemen, den Ritzeln oder Spannern •...
  • Page 11 INSTRUCCIONES 1461/C28B KIT PARA LA PUESTA A PUNTO DE LOS MOTORES VW GROUP 1.0 GASOLINA COMPONENTES: Ref. Código OEM Descripción T10499 Herramienta de sujeción del rodillo tensor fine modulo T10476 Herramienta de bloqueo del árbol de levas T10477 Herramienta de reglaje árbol de levas...
  • Page 12 INSTRUCCIONES Precauciones especiales - Lea atentamente • Desconecte el cable de la batería del polo negativo de tierra (verifique el código radio si estuviese disponible) • Extraiga las bujías para facilitar la rotación del motor • No utilice detergentes líquidos sobre correas, piñones o tensores •...
  • Page 13 INSTRUÇÕES DE USO 1461/C28B KIT DE AFINAÇÃO ADAPTÁVEL AOS MO- TORES VW GROUP 1.0 GASOLINA COMPONENTES: Ref. Código OEM Descrição T10499 Dispositivo de bloqueio da polia do tensor de correia T10476 Dispositivo de bloqueio da árvore de cames T10477 Dispositivo de afinação da árvores de cames...
  • Page 14 INSTRUÇÕES DE USO Precauções especiais - Ler com atenção • Desprender o cabo da bateria do polo negativo de terra (verificar o código rádio se disponível). • Remover as velas de ignição ou as velas de incandescência para facilitar a rotação do motor.
  • Page 15 GEBRUIKSAANWIJZING 1461/C28B AFSTELSET DIE KAN WORDEN AANGEPAST AAN VW-GROEP 1.0 BENZINEMOTOREN ONDERDELEN: REF. OEM code Beschrijving T10499 Attrezzo di bloccaggio della puleggia del tendicinghia T10476 Attrezzo di bloccaggio albero a camme T10477 Attrezzo di fasatura albero a camme T10500 Attrezzo per allentamento/serraggio bullone della puleggia del tendicinghia...
  • Page 16 GEBRUIKSAANWIJZING Speciale voorzorgsmaatregelen - Aandachtig doorlezen • Koppel de kabel van de accu van de negatieve pool van de aarding (controleer de radiocode indien aanwezig). • Verwijder de bougies of de gloeibougies om het draaien van de motor te vereen voudigen.
  • Page 17 INSTRUKCJA OBSLUGI 1461/C28B ZESTAW DO USTAWIANIA ROZRZĄDU PRZYSTOSOWAWCZY DO SILNIKÓW GRUPY VW 1.0 BENZYNA CZĘŚCI SKŁADOWE: Kod OEM Opis T10499 Narzędzie do blokowania koła pasowego napinacza paska T10476 Narzędzie do blokowania wałka rozrządu T10477 Narzędzie do regulacji wałka rozrządu T10500 Narzędzie do luzowania/dokręcania śruby koła pasowego napinacza paska...
  • Page 18: Instrukcja Obslugi

    INSTRUKCJA OBSLUGI Specjalne środki ostrożności - Przeczytać uważnie • Odłączyć przewód akumulatora od bieguna ujemnego uziemienia (sprawdzić kod radiowy, jeśli jest dostępny). • Usunąć świece zapłonowe lub świece żarowe, aby ułatwić obroty silnika. • Nie używać płynnych detergentów na pasach, kołach zębatych czy napinaczach. •...
  • Page 19 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1461/C28B SZERSZÁMKÉSZLET VEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSHOZ BENZIN MEGHAJTÁSÚ VW GROUP 1.0 GÉPJÁRMŰVEKHEZ ALKATRÉSZEK: REF. OEM Kód Leírás T10499 Szíjfeszítő tárcsa blokkoló szerszám T10476 Bütykös tengelyt blokkoló szerszám T10477 Bütykös tengely fázisállító szerszám T10500 Szíjfeszítő tárcsa csavarját kioldó/megszorító szerszám T10340 Teljesítménytengelyt blokkoló pánt FELHASZNÁLÁS:...
  • Page 20 • Tartsuk tiszteletben a gyártó, illetve a használati útmutató által előírtakat. • A motor pontatlan vagy helytelen vezérlés beállítása a szelepek sérülését okozhatja. BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742...