Publicité

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WM61000
FR
Numéro de document =
2820525496 / 29-04-16.(9:18)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WM61000

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WM61000 Numéro de document = 2820525496 / 29-04-16.(9:18)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré- venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s' e n- dommager. • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’ e st pas utilisée. • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l' e au! Vous vous exposeriez à un risque d’ é lectrocution! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave- linge automatiques peuvent être utilisés. • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’ e m- ballage de la lessive. • Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte- nance, d' e ntretien, et de réparation. • Faites toujours appel au pour toute procédure d'installation et de service agréé réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées. • Si le câble d’ a limentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’ é viter un danger.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    1.3 Sécurité des enfants • Les matériaux d' e mballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d' e mballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’ é cart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proxi- mité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les en- fants de jouer avec la machine. • N' o ubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la ma- chine. • Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des en- fants en refermant le couvercle de l' e mballage de la lessive ou en scellant com- plètement l' e mballage. Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-pe- tits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’ e mballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté- riaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protec- tion de l' e nvironnement. Ne jetez pas les matériaux d' e mballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points...
  • Page 6: Conformité Avec Les Directives Weee

    1.6 Conformité avec les directives WEEE Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union eu- ropéenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’ ê tre réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’ a utres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
  • Page 7: Emplacement D'installation Approprié

    2 Installation 2.2 Retrait des renforts de conditionnement Consultez l'agent de service agréé le plus proche Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le pour l'installation de votre produit. Pour rendre renfort de conditionnement. Retirez le renfort de votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le conditionnement en tirant sur le ruban. manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées. InFoRMatIonS 2.3 Retrait des sécurités de transport La préparation de l’ e mplacement ainsi que des installations liées à l’ é lectricité, au robinet d’ e au et aux eaux usées sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité du avERtiSSEMEnt client. Evitez d’ e nlever les sécurités de transport avant de retirer Vérifiez que les tuyaux d’...
  • Page 8: Raccordement De L'arrivée D'eau

    2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 2.5 Raccordement du conduit d’évacuation • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des InFoRMatIonS eaux usées ou au lavabo. La pression d’ e au à l’ a rrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’ e au avERtiSSEMEnt de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de de pression si la pression de l’...
  • Page 9: Réglage Des Pieds

    2.6 Réglage des pieds 2.8 Première mise en service Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous que toutes les préparations ont été avERtiSSEMEnt effectuées conformément aux consignes indiquées Afin de s’ a ssurer que votre appareil fonctionne de façon dans les sections "Consignes importantes de plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et sécurité" et "Installation". équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les Pour préparer la machine au lavage du linge, pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner effectuez la première opération dans le programme un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration. Coton-90. Avant de mettre votre lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en Dévissez manuellement les contre-écrous sur les poudre dans le compartiment à produits de lavage pieds. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit principal (compartiment n° II). Si l'anti-détartrant se à niveau et équilibrée. Serrez de nouveau tous les présente sous forme de tablette, mettez seulement contre-écrous à la main.
  • Page 10: Préparation Du Linge Pour Le Lavage

    2.11 Mise au rebut de l’ancienne machine • Mettez les rideaux dans l' a ppareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des Débarrassez-vous de votre vieil appareil en rideaux. respectant l'environnement. • Fermez les fermetures à glissière, cousez les Consultez votre revendeur local ou le centre de boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et collecte des déchets de votre région pour en savoir les déchirures. plus sur la procédure à suivre concernant la mise au • Ne lavez les produits étiquetés « lavables en rebut de votre machine. machine » ou « lavables à la main » qu’ a vec un Pour la sécurité des enfants, coupez le câble programme adapté. d' a limentation et rendez le mécanisme de • Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. verrouillage de la porte de chargement inopérant de Le linge en coton neuf de couleur foncée peut sorte qu'il soit inutilisable avant d' e ffectuer la mise au déteindre fortement. Lavez-le séparément.
  • Page 11: Charger Le Linge

    Les types de linge et leurs poids moyens respectifs Lessive, adoucissant et autres agents sont donnés à titre indicatif dans le tableau suivant. nettoyants • Ajoutez la lessive et l’ a doucissant avant de mettre Type de linge Poids (g.) le programme de lavage en marche. Peignoir 1200 • N' o uvrez jamais le bac à produits pendant que le Housse de couette programme de lavage est en cours d’ e xécution ! Drap de lit • Lorsque vous utilisez un programme sans Taie d' o reiller prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le Nappe bac de prélavage (compartiment n° 1).
  • Page 12: Utilisation D'adoucissant

    • Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale. • Utilisez les lessives concentrées en respectant les recommandations de dosage. 3.9 Utilisation d'adoucissant Mettez l' a doucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du bac à produits • Utilisez les proportions recommandées sur le paquet. • Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l' a ssouplissant. • Si l’ a doucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l' e au avant de le mettre dans le bac à produits.
  • Page 13: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    3.10 astuces pour un lavage efficace vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en recommandées en fonction recommandées en fonction du degré fonction du degré du degré de saleté: 40- fonction du degré de de saleté: froid- de saleté: froid- 90ºC) saleté: froid-40ºC) 40ºC) 30ºC) Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre et...
  • Page 14: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/Arrêt ») 2 - Indicateur de porte ouverte 3 - Indicateur de déroulement du programme 4 - Bouton Départ / Pause 5 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage 4.2 Préparation de la machine Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. 4.3 Programmes principaux Branchez votre machine. Ouvrez le robinet En fonction du type de tissu, utilisez les programmes complètement. Introduisez le linge dans la machine. principaux suivants. Ajoutez la lessive et l’ a doucissant. • Coton Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels Sélection des programmes que draps de lit, édredons et jeux de taies d' o reiller, Sélectionnez le programme approprié pour le type, la serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera...
  • Page 15: Programmes Supplémentaires

    4.4 Programmes supplémentaires • Prélavage-Coton Préférez ce programme uniquement pour les Il existe des programmes supplémentaires pour des vêtements en coton très sales. cas spéciaux. 4.5 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez InFoRMatIonS sélectionner l’ u n des programmes suivants. Les programmes supplémentaires peuvent varier en • Rinçage fonction du modèle de votre machine. Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément. • Coton Eco • Essorage+Vidange En lavant votre linge en coton et en lin normalement Utilisez ce programme pour appliquer un cycle sale dans ce programme, vous pouvez économiser d' e ssorage additionnel pour le linge ou pour drainer plus d' é nergie et d' e au qu' a vec les autres programmes l' e au dans la machine.
  • Page 16 4.7 tableau des programmes et de consommation Programme Coton 1,63 1000 Prélavage-Coton 1,10 1000 Coton 0,97 1000 Coton Froid 0,10 1000 Coton Eco 60** 0,95 1000 Coton Eco 60** 0,95 1000 Coton Eco 40** 0,63 1000 Synthétique 1,02 Synthétique 0,50 Synthétique Froid 0,10...
  • Page 17: Lancement Du Programme

    4.8 Lancement du programme Fermez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour mettre la machine en Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer marche. le programme. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’ a llume. InFoRMatIonS 4.9 Déroulement du programme La porte peut s’ o uvrir si le niveau d’ e au est adapté. Le Le déroulement d’ u n programme en cours symbole d’ o uverture de porte clignote jusqu’ à ce que le d’...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    autre opération n’est effectuée environ 2 minutes directives de nettoyage ci-après : après la fin du programme sélectionné. La Sélectionnez les fonctions auxiliaires Eau luminosité des voyants diminuera. En outre, si votre supplémentaire ou rinçage supplémentaire. appareil est équipé d’un écran indiquant la durée Utilisez le programme Coton sans prélavage. Réglez la température de l’agent nettoyant du du programme, celui-ci s’éteint complètement. La luminosité et l’écran seront restaurés à l’état tambour au niveau recommandé. vous pouvez précédent lorsque vous faites tourner la molette vous procurer cet agent auprès de nos services de sélection de programme ou lorsque vous agréés. Suivez cette procédure lorsque le lave- appuyez sur un quelconque bouton.. Les sélections...
  • Page 19: Nettoyage Les Filtres D'arrivée D'eau

    N’ u tilisez jamais d’ é ponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pièces peintes et celles avERtISSEMEnt en plastique. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe 5.4 nettoyage les filtres d'arrivée d'eau peuvent endommager votre machine ou l’ a mener à faire Un filtre se trouve à l’ e xtrémité de chaque vanne des bruits. d' a rrivée d’ e au, située au dos de la machine et à l’ e xtrémité de chaque tuyau d’ a dmission d’ e au, où ils Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’ e au: sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les Débranchez la machine afin de couper l’...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WM61000 Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 21 7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte • Vous n’ a vez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>> Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’ a limentation (tension du circuit, pression d’ e au, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. (Voir "Annulation du programme") Eau dans la machine. • Il pourrait rester de l’ e au dans votre machine suite aux processus d’ a ssurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’ a ffecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits. • La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>> Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau. • Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyage le filtre de la pompe. • Les vis de sécurité réservées au transport n' o nt pas été enlevées. >>> Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
  • Page 22 Le linge reste mouillé à la fin du programme • Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d' a bsorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent recommandée. InFoRMatIonS La machine ne passe pas à la phase d’ e ssorage lorsque le linge n’ e st pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. avERtISSEMEnt Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l’ a gent de service agréé. N’ e ssayez jamais de réparer un appareil endommagé par vous même. 22 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 23 23 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 24 www.beko.com...

Table des Matières