Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER l'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPlOI
INSTRUCCIONES PARA El USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR LA MÁQUINA.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Type Sin017XNI
Ideas with Passion
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Magic cappuccino Plus

  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 • 2 •...
  • Page 3 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.21 Fig.19 Fig.20 Fig.22 Fig.23 Fig.24 • 3 •...
  • Page 4 Fig.25 Fig.26 Fig.27 Fig.28 Fig.29 Fig.30 Fig.31 Fig.32 Fig.33 Fig.34 Fig.35 Fig.36 • 4 •...
  • Page 5 Fig.37 Fig.38 Fig.39 Fig.40 Fig.41 Fig.42 Fig.43 Fig.44 Fig.45 Fig.46 Fig.47 Fig.48 • 5 •...
  • Page 28: Important

    ImportAnt Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.
  • Page 29: Instructions Sur Le Cordon Electrique

    InStruCtIonS Sur lE Cordon ElECtrIquE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
  • Page 30: Généralités

    Pour plus d’informations ou en cas de problèmes qui GÉnÉralitÉs n’auraient été abordés qu’en partie par ce mode d’emploi, Cette machine à café est indiquée pour la préparation prière de s’adresser à des spécialistes compétents. de café expresso. Elle est équipée d’une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l’eau chaude.
  • Page 31 les composants de la machine Plaque chauffe-tasses Touche « illy » Interrupteur général Voyant « illy » Interrupteur café Voyant machine prête Bouton robinet eau chaude/vapeur Interrupteur vapeur Groupe de distribution Réservoir à eau de café Cappuccinatore Bac récupération d’eau + grille Pannarello Filtre pour dosettes ESE Porte-fi ltre pour dosettes ESE Mesure à...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    ConsiGnes De sÉCuritÉ Danger de brûlures Ne pas diriger le jet d’eau chaude ou de vapeur surchauf- fée vers soi et/ou vers d’autres personnes. Utiliser toujours les poignées ou les boutons prévus à cet effet. Ne jamais ôter le porte-filtre pendant la distribution ne jamais mettre les parties sous tension au contact de du café.
  • Page 33: Mise En Place

    mages pour toute opération non effectuée dans les 4.4 remplissage du réservoir à eau règles de l’art. • (Fig.1) - Retirer le réservoir à eau : un dispositif en cas d’incendie automatique soulève le tuyau d’aspiration de l’eau. • (Fig.2) - Rincer et remplir le réservoir avec de l’eau En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à...
  • Page 34: Distribution Du Café

    • Vérifier que le voyant de température atteinte est DistriBution Du CaFÉ allumé fixe. attention ! Pendant la distribution du café, il • (Fig.11) - Introduire le porte-filtre par le bas dans le est interdit d’ôter le porte-filtre en le tournant groupe de distribution. manuellement dans le sens des aiguilles d’une montre. • (Fig.12) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite Danger de brûlures. jusqu’à...
  • Page 35: Préparation De Cappuccino

    bas dans le groupe de distribution. pendant quelques secondes pour distribuer l’eau • (Fig.19) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite résiduelle contenue dans le cappuccinatore. Au bout jusqu’à ce qu’il se bloque. de quelques instants, seulement la vapeur sera dis- •...
  • Page 36: Distribution De La Vapeur

    allumée). quelques secondes pour que l’eau résiduelle contenue • Le voyant machine prête clignote ; attendre tant qu’il dans le Pannarello s’écoule. Quelques instants plus ne s’allume pas de manière fixe. tard, seulement la vapeur sera distribuée. • (Fig.29) - Extraire le cappuccinatore en le tirant vers •...
  • Page 37: Détartrage

    à café de respecter les instructions du fabricant figurant sur type non toxique et/ou non nocive. l’emballage de la solution détartrante. nous recommandons l’emploi de la solution 11 ÉliMination détartrante saeco. L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valo- attention ! ne jamais utiliser de vinaigre pour risation, son recyclage ou sa réutilisation conformément détartrer la machine. à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste...
  • Page 38: Causes Possibles

    Panne Causes possibles remède La machine ne se met pas La machine n’est pas branchée sur Brancher la machine sur le réseau électrique. en marche le réseau électrique. La pompe fait beaucoup Manque d’eau dans le réservoir. Remplir d’eau (sec .4.4). de bruit.
  • Page 39: Déclaration Ce De Conformité

    DÉClaration Ce De ConForMitÉ Ce 2006/95, Ce 2004/108, Ce 1992/31, Ce 1993/68 nous : saeco international Group Via torretta , 240 40041 GaGGio Montano (Bo) déclarons sous notre responsabilité que le produit : MaCHine à CaFÉ tyPe : sin 17Xni auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes : • Sécurité d'appareils électroménagers et électriques - Prescriptions générales EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) • Sécurité d'appareils électroménagers et électriques - Partie 2-15 Prescriptions particulières pour les appareils de chauffage des liquides...
  • Page 50 • 50 •...
  • Page 51 • 51 •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sin017xni

Table des Matières