Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALLER ID
Telephone
Operating Instructions
Mode d'emploi
IT-ID20
©2000 Sony Corporation
3-046-449-22 (1)
US
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony IT-ID20

  • Page 48 NOTICE IMPORTANTE POUR matériel terminal. Le Ministrère n’assure L’UTILISATEUR toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de Votre (IT-ID20) a été approuvé par l’utilisateur. l’Industrie Canada. Avant d’installer ce matériel, l’uilisateur INFORMATIONS doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder aux installations de Cet appareil numérique de la class B est...
  • Page 49 Table des matières Informations Fonctions Caller ID préliminaires 30 Qu’est-ce que le service Caller ID 4 A lire en premier Lors de la réception d’un appel 5 Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage 31 Consultation de la liste Caller ID 6 Etape 2: Installation du téléphone Affichage de la liste Caller 10 Etape 3: Enregistrement de...
  • Page 50: Informations Préliminaires

    Informations préliminaires A lire en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2 et 3. Etape 1 (page 5) Déballez d’abord le téléphone et les accessoires fournis.
  • Page 51: Vérification Du Contenu Du Carton D'emballage

    Step 1 Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony. Téléphone Combiné Cordon de combiné Cordon de ligne téléphonique Informations préliminaires...
  • Page 52: Installation Du Téléphone

    Etape 2 Installation du téléphone Procédez de la façon suivante: • Insérez les piles. • Branchez le téléphone. • Choisissez le mode de numérotation. Remarque sur l’installation Installez l’appareil : • sur une surface plane • à l’écart de sources de chaleur, comme un radiateur, un conduit d’air chaud et la lumière du soleil •...
  • Page 53: Mise En Place Des Piles

    Mise en place des piles Pour éclairer l’écran, utiliser la fonction Caller ID, alimenter la mémoire des numéros de composition rapide et du répertoire téléphonique, ou pour utiliser le service d’indication visuelle de messages en attente, insérez quatre piles alcalines modèle AA (LR6) (non fournies) dans le téléphone.
  • Page 54: Etape 2: Installation Du Téléphone

    Etape 2: Installation du téléphone (suite) Branchez le téléphone Si vous voulez suspendre le téléphone au mur, reportez-vous à la page A la prise de téléphone Cordon de ligne téléphonique (fourni) A LINE HANDSET Cordon de combiné (fourni) Raccordez une extrémité du cordon de combiné...
  • Page 55: Choisissez Le Mode De Numérotation

    Choisissez le mode de numérotation Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être sélectionné avec un stylo bille, etc. Commutateur DIAL MODE Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez le commutateur DIAL MODE de la façon suivante : Si votre système est Réglez le commutateur sur...
  • Page 56: Pour Enregistrer L'indicatif Régional

    Etape 3 Enregistrement de l’indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone, ou si vous déménagez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l’indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce téléphone ni les fonctions Caller ID.
  • Page 57 Saisissez les trois chiffres de votre indicatif régional avec les touches de composition. Appuyez sur (PGM). L’affichage revient à “NEW OLD” du mode initial. Remarques • Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra à l’écran à l’étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à “Pour changer l’indicatif régional”...
  • Page 58: Etape 3: Enregistrement De

    Etape 3: Enregistrement de l’indicatif de zone (suite) Pour enregistrer l’indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres) Si un appel correspond à un des indicatifs locaux que vous avez enregistrés, le numéro de téléphone sera enregistré avec 10 chiffres dans la liste Caller ID (indicatif de zone + numéro).
  • Page 59 Enregistrez les trois chiffres de l’indicatif local avec les touches de composition. Appuyez sur (PGM). #1 #2 #3 #4 #5 Le numéro suivant celui qui a été sélectionné clignote. Répétez les étapes 5 à 7 pour enregistrer l’indicatif local d’un autre numéro, si nécessaire.
  • Page 60: Identification Des Éléments

    Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 Témoin NEW CALL/MESSAGES 5 Commutateur HANDSET (p. 32, 41) VOLUME (p. 17) Pour régler le volume du combiné. Clignote en présence de messages ou lorsque de nouvelles données se 6 Touches ONE-TOUCH DIAL trouvent dans la liste Caller ID.
  • Page 61 Téléphone qa Commutateur KEY LOCK qh Touche DIAL/ON HOOK (p. 16) (p. 16, 18) Pour composer un numéro de Pour éviter un enclenchement téléphone sans décrocher le accidentel des touches pendant une combiné. communication. qj Commutateur DIAL MODE qs Touche CALLER ID/DIRECTORY (p.
  • Page 62: Opérations De Base

    Opérations de base Emission d’un appel Décrochez le combiné (ou Commutateur appuyez sur (DIAL/ON HOOK)). HANDSET VOLUME “=== TALK ===” apparaît à l’écran et la durée d’utilisation est indiquée en heures, minutes et secondes. La tonalité de ligne est audible. Composez le numéro de (* TONE) téléphone.
  • Page 63: Autres Fonctions

    Autres fonctions Pour Il faut Ajuster le volume du combiné Régler le commutateur HANDSET VOLUME sur H (fort), M (moyen) ou L (faible). Couper votre voix Appuyer sur (MUTING) pour désactiver le microphone. “MUTING” apparaît à l’écran. Appuyer à nouveau sur (MUTING) pour annuler la fonction.
  • Page 64: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Lorsque vous entendez le (CALL WAITING/FLASH) téléphone sonner, décrochez le combiné du téléphone. “=== TALK ===” apparaît à l’écran et la durée d’utilisation Commutateur est indiquée en heures, minutes HANDSET et secondes. VOLUME Commutateur KEY LOCK Lorsque vous avez fini de parler, raccrochez le combiné.
  • Page 65 Autres fonctions Pour Il faut Ajuster le volume du combiné Régler le commutateur HANDSET VOLUME sur H (fort), M (moyen) ou L (faible). Ajuster le volume de la Régler le commutateur RINGER LEVEL sur H sonnerie (fort), L (faible) ou OFF (arrêt). Appuyer sur (MUTING) pour désactiver le Couper votre voix microphone.
  • Page 66: Fonctions Du Téléphone

    Fonctions du téléphone Composition rapide Vous pouvez utiliser les touches de composition rapide pour mémoriser des numéros de téléphone. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”. Appuyez sur (PGM). “DIRECTORY” apparaît à (ERASE/CLEAR) l’écran.
  • Page 67: Changement D'un Nom Et/Ou D'un Numéro De Téléphone Mémorisés

    Affichez le nom que vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et 2 de la page 20. Appuyez sur (PGM). SONY Le curseur clignote sur le premier caractère du nom. Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que le caractère SONY à...
  • Page 68 Composition rapide (suite) Saisissez le nouveau nom en appuyant sur les touches de composition. Répétez les étapes 3 et 4 pour changer le nom. Si vous voulez changer seulement le numéro, ignorez ces étapes. Appuyez sur (PGM). Le numéro de téléphone apparaît. 1234567 Le nouveau numéro de téléphone sera saisi sur la première ligne à...
  • Page 69: Suppression D'un Nom Et D'un Numéro De Téléphone Mémorisés

    Suppression d’un nom et d’un numéro de téléphone mémorisés Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez supprimer en appuyant sur une touche ONE-TOUCH DIAL ( (1) à (3)). Appuyez sur (ERASE/CLEAR). ERASE ? YES NO Appuyez sur V ou v pour choisir “YES” puis appuyez sur (PGM).
  • Page 70: Répertoire Téléphonique

    Vous pouvez composer un numéro de téléphone en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”. Appuyez sur (PGM). “DIRECTORY” apparaît à (ERASE/CLEAR) l’écran.
  • Page 71 Appuyez sur (PGM). “ENTER NUMBER” apparaît à l’écran. Saisissez le numéro de téléphone en appuyant 1234567 sur les touches de composition. Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme caractère. Appuyez sur (PGM). Le nom et le numéro sont mémorisés. L’affichage revient à...
  • Page 72: Répertoire Téléphonique (Suite)

    Affichez le nom que vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et 2 de la page 28. Appuyez sur (PGM). SONY Le curseur clignote sur le premier caractère du nom. Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que le caractère SONY à...
  • Page 73: Suppression D'une Mémoire

    Saisissez le nouveau numéro de téléphone 7654321 comme décrit précédemment en appuyant sur les touches de composition. Si vous ne voulez pas changer le numéro, ignorez cette étape. Appuyez sur (PGM). Le nom et/ou le numéro ont changé. Conseil Si un numéro de 17 chiffres ou plus a été saisi, “–” sera ajouté au 15 chiffre à...
  • Page 74: Composition D'un Numéro Depuis Le Répertoire Téléphonique

    V ou v. • Ordre alphabétique: ABC...XYZ y symboles y * y # y 0 - 9 • Caractère initial : Pour rechercher “ SONY “ par exemple, appuyez sur (7) puis appuyez sur V ou v pour rechercher les noms commençant par P, Q, R, S ou 7.
  • Page 75: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran Le contraste de l’écran peut être réglé sur trois degrés différents. Le réglage par défaut est “2”. Appuyez sur (PGM). Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que “LCD CONTRAST” apparaisse à l’écran. Appuyez sur (PGM). La valeur du contraste actuel clignote.
  • Page 76: Fonctions Caller Id

    Fonctions Caller ID Qu’est-ce que le service Caller ID Le service Caller ID est une fonction permettant d’afficher le numéro de l’appelant avant de répondre à l’appel. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous devrez vous abonner à ce service auprès de votre société de téléphone. La désignation de ce service peut varier d’une société...
  • Page 77: Consultation De La Liste Caller Id

    Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise automatiquement les données des 20 derniers appels reçus, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve tous les appels reçus, même si vous n’y n’avez pas répondu. Affichage de la liste Caller ID Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, l’écran indique les données suivantes : Nombre d’appels que vous n’avez...
  • Page 78: Consultation De La Liste Caller Id (Suite)

    Consultation de la liste Caller ID (suite) Remarques • Vous pouvez afficher alternativement les données Caller ID ou le répertoire téléphonique en appuyant sur (CALLER I D / D I R ECTORY) . Si les données Caller ID ne sont pas affichées à l’étape 1, appuyez sur (CALLER I D / D I R ECTORY) pour les afficher.
  • Page 79: Suppression De Données De La Liste Caller Id

    Suppression de données de la liste Caller ID Pour supprimer un numéro d’appel à la fois Affichez le numéro de téléphone (CALLER ID/DIRECTORY) que vous voulez supprimer en (ERASE/CLEAR) appuyant sur V ou v. Appuyez sur (ERASE/CLEAR) lorsque le nombre est affiché. ERASE ? YES NO (PGM) Appuyez sur V ou v pour...
  • Page 80 Consultation de la liste Caller ID (suite) Pour supprimer la liste complète Appuyez sur v jusqu’à ce que “END OF LIST” apparaisse à (ERASE/CLEAR) l’écran. END OF LIST Appuyez sur (ERASE/CLEAR). (PGM) ERASE ALL ? “ERASE ALL?” s’affiche et “YES NO” apparaît quelques secondes plus tard.
  • Page 81: Utilisation De La Liste Caller Id

    Utilisation de la liste Caller ID A partir de la liste Caller ID vous pouvez rappeler facilement un numéro de téléphone ou mémoriser des numéros de la liste Caller ID sur une des touches de composition rapide ou dans le répertoire téléphonique.
  • Page 82: Utilisation De La Liste Caller Id (Suite)

    Utilisation de la liste Caller ID (suite) Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID sur une touche de composition rapide Affichez le numéro de téléphone (CALLER ID/ DIRECTORY) que vous voulez mémoriser en appuyant sur V ou v. SMITH JOHN Appuyez sur (PGM) pendant que le numéro est affiché.
  • Page 83: Mémorisation D'un Numéro De La Liste Caller Id Dans Le Répertoire Téléphonique

    Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique Affichez le numéro de téléphone (CALLER ID/ DIRECTORY) que vous voulez mémoriser en appuyant sur V ou v. SMITH JOHN Appuyez sur (PGM) pendant que le numéro est affiché. DIRECTORY Appuyez une nouvelle fois sur (PGM).
  • Page 84: Changement Du Nombre De Chiffres D'un Numéro De Téléphone

    Utilisation de la liste Caller ID (suite) Changement du nombre de chiffres d’un numéro de téléphone Si le nombre de chiffres d’un numéro de téléphone de la liste Caller ID est différent de celui du numéro de téléphone proprement dit, vous devrez le corriger pour pouvoir le rappeler ou mémoriser sur une touche de composition rapide ou dans le répertoire téléphonique.
  • Page 85: Si L'indicatif Local Correspond

    Si l’indicatif local correspond SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN SMITH JOHN Appelez ou mémorisez ensuite le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 35, 36 et 37). Remarques • Vous devrez ajuster le nombre de chiffres chaque fois que vous rappellerez ce numéro de la liste Caller ID car les changements effectués ne sont pas mémorisés.
  • Page 86: Utilisation Du Service "Caller Id

    Utilisation du service “Caller ID avec indication visuelle de double appel” Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec indication visuelle de double appel”. Assurez-vous que votre société de téléphone offre ce service. Comme pour le service Caller ID de base, vous devez être abonné au service “Caller ID avec indication visuelle de double appel”...
  • Page 87: Utilisation Du Service D'indication Visuelle De Messages En Attente

    Utilisation du service d’indication visuelle de messages en attente Si vous êtes abonné à ce service auprès de votre société de téléphone, vous serez averti des messages en attente. Si vous avez des Témoin NEW CALL/ messages MESSAGES “MESSAGES WAITING” apparaît à (ERASE/CLEAR) l’écran et le témoin NEW CALL/ MESSAGES clignote.
  • Page 88: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Installation murale du téléphone Enlevez le contacteur du Contacteur du combiné combiné et remettez-le en sens inverse. Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et enroulez le cordon de ligne téléphonique s’il est trop long. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 89: Entretien

    Si vous avez des doutes ou des service. problèmes relatifs à votre téléphone, adressez-vous à votre revendeur Sony. • Ne laissez pas tomber l’appareil, car il pourrait en résulter un dysfonctionnement. Informations complémentaires...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si un des problèmes suivants se présente lorsque vous utilisez le téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Solution Symptôme Vous n’entendez pas la tonalité • Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est de ligne.
  • Page 91 Symptôme Solution Le nom de l’appelant et/ou le • Assurez-vous que les piles ont été insérées dans le numéro de téléphone téléphone (page 7). n’apparaissent pas à l’écran. • Vous n’êtes pas abonné au service Caller ID. • Le service Caller ID ne fonctionne pas toujours lorsque le téléphone est raccordé...
  • Page 92: Spécifications

    Source d’alimentation Quatre piles alcalines modèle AA (LR6) (non fournies) Autonomie des piles Approx. Environ 1 an (avec des piles alcalines Sony (LR6), et dans des conditions normales d’utilisation) Signal de numérotation Fréquences vocales, 10 PPS au choix Dimensions Approx. 74 x 79 x 240 mm (l/h/p) (approx.
  • Page 93: Index

    Index A, B, C, D I, J, K, L Caller ID 30 Identification des éléments Raccordement 8 date et heure 30 Réception d’un appel 18 Indicatif de zone 10 liste Caller ID 31 Recomposition d’un Indicatif local 12 numéro 17 mémorisation dans le répertoire téléphonique Indicatif régional 10...

Table des Matières