Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SALVIS
Smartline
Kocheinheit Ceran
Cooking unit Ceran
Unité de cuisson Ceran
Unità di cottura Ceran
Betriebsanleitung
de: Original-Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen!
Operating Instructions
en: Translation of the original operating instructions
Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Mode d'emploi
fr: Traduction du mode d'emploi original
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant
de mettre la machine en marche.
Istruzioni d'uso
it: Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le istruzioni.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salvis Smartline Ceran

  • Page 1 SALVIS Smartline Kocheinheit Ceran Cooking unit Ceran Unité de cuisson Ceran Unità di cottura Ceran Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina fr - Traduction du mode d'emploi ........Indications pour les utilisateurs .
  • Page 32: Fr - Traduction Du Mode D'emploi

    - Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro­ duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ● L'appareil ne peut être utilisé que pour la préparation d'aliments, p.ex. pour tous les processus de cuisson au moyen d'ustensiles de cuisson tels que ceux utilisés dans la gastronomie ! ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que −...
  • Page 34: Consignes De Sécurit

    Consignes de sécurit DANGER ! Détermination et appréciation des risques d'après la loi sur les conditions de travail ● D'après la loi sur les conditions de travail, l'employeur est tenu d'apprécier quels risques sont liés au travail effectué par les employés et quelles mesures de sécurité du travail sont requises. Res­ pectez ici les indications fournies par les associations professionnelles pour les cuisines commerciales ! ●...
  • Page 35: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Fonctionnement ● Les radiateurs à rayonnement transmettent leur chaleur directement aux ustensiles. La principale source de transmission de chaleur est la transmission par rayonnement, les plaques de cuisson vitrocéramiques sont moins concernées. ● La régulation thermique s'effectue à l'aide d'un régulateur d'énergie. Le chauffage est réglé par impulsions.
  • Page 36: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l'appareil ATTENTION ! Surfaces chaudes ! Objets chauds ! Risque de brûlure ! . Portez des gants de protection ! . Utilisez des maniques ! . Procédez avec la prudence requise ! . Démarrez l'appareil au moyen du bouton rotatif et réglez le niveau de puissance souhaité. ●...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remarques ● N'appliquez pas de détergent corrosif sur le panneau de commande ni sur les boutons rotatifs ! ● N'arrosez ou ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau, avec un nettoyeur haute pression, un net­ toyeur haute pression à jet de vapeur ou un nettoyeur à vapeur ! ●...
  • Page 38: Nettoyage Des Surfaces En Inox

    Nettoyage des surfaces en inox . Après avoir utilisé des détergents corrosifs, rincez soigneusement les plans nettoyés à l'eau claire et séchez-les. . Nettoyez les surfaces en inox avec un produit de dégraissage ou d'entretien spécial pour plans en inox. .
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Unité de cuisson Ceran N° d'article AKC1 : BI371820, BI371830, BI371908, BI373180, BI373185, BI373187 BKC1 : BI371821, BI371831, BI371909, BI373181, BI373186, BI373188 Puissance électrique globale 5 kW Sécurit 3 x 16 A Valeurs de raccordement / Protection par fusibles 400 V 3 N 50/60 Hz / 3x16A Tension spéciale ć...
  • Page 40: Installation Et Branchement

    Installation et branchement ● Respectez les prescriptions locales relatives aux cuisines. ● Les installations doivent être effectuées selon les indications de montage du fabricant et en sui­ vant les règles habituelles de la technique. ● Les travaux d'installation et de montage repris ici ne peuvent être effectués que par un personnel de montage qualifié...
  • Page 41: Mise En Place Des Modèles Pour Table

    Mise en place des modèles pour table Mise en place ‒ à l'horizontale et à l'abri de secousses, ‒ sous une hotte aspirante avec filtres pare-flammes, ‒ pas sur des surfaces chauffées, ‒ pas sur des surfaces inflammables, ‒ pas contre des parois inflammables, ‒...
  • Page 42: Raccordement À L'alimentation En Courant Électrique

    Raccordement à l'alimentation en courant électrique DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par le service client ou un électricien agréé ! .
  • Page 43: Montage Des Modèles Intégrés

    Montage des modèles intégrés ● Les modèles intégrés ne peuvent pas être intégrés dans des plans de travail et boîtiers inflammables. ● Les modèles intégrés peuvent être intégrés dans les plans de travail en CNS ou en pierre jusqu'à 40 mm d'épaisseur.
  • Page 44: Schéma Des Découpes Pour Les Modèles À Encastrer

    Schéma des découpes pour les modèles à encastrer Dimensions des découpes pour tous les types d'appareils à une exception près : Ne convient pas pour les appareils à induction ! 352 / 552 / 752 Modèle d'appareil : 400 / 600 / 800 62.5 44 / 60...
  • Page 45: Entretien

    Entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service client ou un électricien agréé ! .

Table des Matières