Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoAir 200 Luxe
Page 1
ComfoAir 200 Luxe Bedienungsanleitung Manuel de l‘utilisateur Manuale d’uso Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
Page 14
Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d’informations manquantes ou erronées dans cemanuel. FR - 14...
Page 15
Table des matières AVAnT-PROPOS ............................16 InTRODuCTIOn ............................16 1.1 Garantie et responsabilité ........................16 1.1.1 Conditions de garantie ......................16 1.1.2 Responsabilité ......................... 16 1.2 Sécurité .............................. 17 1.2.1 Consignes de sécurité ......................17 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ..................17 1.2.3 Pictogrammes utilisés ......................17 POuR L’uTILISATEuR ..........................18 2.1 Définitions ............................
Sécurité 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ■ Le ComfoAir ne peut être ouvert sans utiliser 1.2.1 Consignes de sécurité d’outils; ■ Il doit être impossible que la main entre en con- Observez toujours les consignes de sécurité conte- tact avec les hélices du ventilateur, c’est la rai- nues dans ce manuel.
La récupération de chaleur signifie que la chaleur de Nous vous félicitons d'être le propriétaire l’air extrait est transmise à l’air neuf frais, générale- du ComfoAir 200 Luxe, ment plus froid. le récupérateur de chaleur de Zehnder. Nous vous souhaitons 2.1.3 By pass pour refroidissement libre...
2.1.7 Entrée analogique (0-10 V) Elements de commande disponibles Le ComfoAir dispose également d’une entrée 0-10V. Il est possible d’équiper le ComfoAir des éléments Cette entrée permet de connecter différents types de commande suivants : de commandes ou de détecteurs. Voici quelques ■...
Les interrupteurs à positions sans fil ont un bouton ne se remet pas directement sur la position de ven- tilation normale (ou la position d’origine) lors de la séparé pour la Minuterie. Après la temporisation, le mise sur arrêt de l’interrupteur de salle de bains, il ComfoAir revient sur la position de ventilation qui attend d’abord le retardement de mise sur arrêt qui était active avant le déclenchement de la fonction...
Menus P par l’utilisateur Menu P1 ¨ Etat des réglages Etat Sous- Description Activé menu Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 24 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
Page 22
Valeurs pour retardements Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Retardement de mise sur arrêt pour 1 Min. 20 Min. 10 Min. position de ventilation 3 " ". Remarque: Le ComfoAir bascule, après avoir ■ uniquement applicable appuyé brièvement sur " " (< 2 aux installations avec un sec.), sur la POSITION HAUTE pen- interrupteur RF.
Maintenance par l’utilisateur Lorsque le ComfoAir est utilisé pour En tant qu’utilisateur du ComfoAir, vous devez ef- la première fois, il est recommandé de fectuer la maintenance suivante : commencer par nettoyer les filtres et les ■ Le remplacement des filtres; bouches.
Défauts 2.5.3 Que faire en cas de défaut ? En cas de défaut, contactez l’installateur. Notez le En cas de défaut du ComfoAir, vous en êtes averti code du défaut qui apparaît le panneau de contrôle. de la façon suivante : Notez également le type de votre ComfoAir.
3 Déclaration CE de conformité Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 NL-8028 PM Zwolle Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration CE de conformité Description de l’appareil : unités de récupération de chaleur : Série ComfoAir 200 Conforme aux directives : Directive machines (2006/42/CEE) Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) Zwolle 03-03-2010 Zehnder Group Nederland B.V.