REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour ob- tenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:...
Page 3
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné.
Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de bles- sure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Page 5
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM).
Table des matières Préparation au premier vol ..98 Coupure par tension Procédure de vol ......98 faible (LVC) ......113 Warnungen zum Laden .....99 Indicateur du niveau Laden des Flugakkus ....99 de batterie ......113 Installation des hélices ....101 Modifier la couleur de la Installation des piles DEL de feu arrière centrale ..114 de l’émetteur (RTF) ....102...
Spécifications Longueur 95mm Largeur 95mm Hauteur 45mm Diamètre du rotor 40mm Masse Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité.
Page 8
Contenu de la boîte : • Quadricoptère Inductrix FPV Plus • LiPo 3,7 V 500 mAh 1 S 25 C (EFLB5001S25UM) • Chargeur, LiPo 1 S 3,7 V, USB (EFLC1013) • Moniteur vidéo avec magnétoscope numérique (SPMVM435) (RTF uniquement) • Émetteur MLP6DSM 6 canaux 2,4 GHz (EFLRMLP6) (RTF uniquement)
Préparation au premier vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Procédure de vol ❏...
Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich.
Page 11
Le chargeur de batterie (EFLC1013) inclus avec votre l’quadcoptère est conçu pour charger en toute sécurité la batterie Li-Po 1S 3.7V 500mA 25C incluse. Référez-vous aux précautions relatives à la charge. Il est recommandé d’effectuer la charge durant l’inspection du modèle. La batterie sera nécessaire pour effectuer les étapes de vérifi cation du bon fonctionnement du modèle.
Installation des hélices 1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Sens inverse Sens des des aiguilles aiguilles d'une montre d'une montre 2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut.
Installation des piles de l’émetteur (RTF) L’indicateur DEL clignote et l’émetteur bipe de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l’émetteur lorsque celui-ci commence à biper.
Installation de la batterie Gaz en bas Mise sous tension de l’émetteur ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Configuration de l’émetteur BNF Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à...
Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape. Pour affecter ou ré-affecter votre l’quadcoptère à votre émetteur, suivez les instructions suivantes. Procédure d’affectation du MLP6DSM (RTF) 1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère. 2.
Page 17
Commandes de l’émetteur (RTF) Interrupteur Mode Meow/ Commutateur d’activation mode de vol Interrupteur Interrupteur débattements Affectation Indicateur DEL alimentation/mode de vol Interrupteur ON/OFF...
Page 18
Mode 1 Mode 2 Gouverne de direction (Gauche/Droit) Gouverne de direction (Gauche/Droit) Profondeur (Haut/Bas) Gaz (Haut/Bas) Trim de dérive Trim de dérive Trim de profondeur Trim des gaz Aileron (Gauche/Droit) Aileron (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Profondeur (Haut/Bas) Trim d’aileron Trim d’aileron Trim des gaz Trim de profondeur Trims de réglage de vol...
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcop- tère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Throttle (Gaz) Vue latérale Monter Descendre Augmenter/Réduire les gaz Gouverne de direction...
Page 20
Gouverne de profondeur Vuelatérale Gouverne de profondeur baissée/levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à Gauche Droite gauche/droite...
Sélection des modes de vol Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de feu arrière sur le quadricoptère*.
Utilisation du quadricoptère Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière. Décollage Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la manette des gaz de façon à...
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée. • Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée. Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à...
Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC).
Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la descrip- tion dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale. Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale : 1.
Caméra et émetteur vidéo FPV REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité.
Page 27
4. Parcourez les canaux (1-8) dans chaque bande en appuyant sur et en relâchant le bouton. Le canal 1 est indiqué par la DEL interne rouge fi xe sur le quadricoptère. La DEL rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur le bou- ton.
Page 28
Accès à la bande E Si la législation de votre région permet leur utilisation, les fréquences suivantes de la bande E sont disponibles : Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Pour accéder à la bande E, appuyez sur et maintenez le bouton de la caméra pendant au moins 8 secondes.
Moniteur vidéo (RTF) Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Utilisez les boutons + et – pour modifier : Luminosité Contraste Couleur Mode (16:9, 4:3) Langue Réinitialisation Bouton de sélection du canal Appuyez une fois pour changer de canal Bouton de bande de fréquence Appuyez une fois pour changer de bande Fente pour micro carte mémoire AV In...
Page 30
ATTENTION : N’allumez pas le moniteur sans l’antenne raccordée. Cela risque d’endommager les amplificateurs de l’émetteur et du récepteur vidéo. Les dégâts des amplificateurs ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo Spektrum 4,3 pouces, assurez-vous qu’il est entiè- rement chargé.
Page 31
3. Raccordez le support de moniteur FPV à l’émetteur MLP6DSM. a. Faites glisser le support par- dessus l’antenne. b. Serrez la vis de serrage. Ne serrez pas trop fort. c. Ouvrez les mâchoires de la pince et posez le moniteur dans les mâchoires.
Page 32
Une fois allumé, le moniteur vidéo est en mode FPV. Les boutons ont les fonctions suivantes dans les différents modes vidéo du moniteur : Mode FPV • Bouton CH : Appuyez une fois pour changer de canal. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automati- quement les canaux disponibles.
Page 33
• Bouton M : Appuyez une fois pour afficher/quitter le menu sur l’écran. Dans le menu, utilisez le bouton du panneau arrière pour mettre en surbril- lance la sélection souhaitée et les boutons - et + pour ajuster les réglages. • Boutons - et + : Appuyez pour parcourir les fichiers enregistrés. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour lire le fichier sélectionné.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’hélicoptère ne La manette des gaz est trop Réinitialisez les commandes avec répond pas à la élevée et/ou le réglage du la manette des gaz et le trim de manette des gaz trim de gaz est trop élevé gaz au niveau le plus bas Ne fonctionne pas Remplacez la plaque 3-en-1.
Page 35
Problème Cause possible Solution Moins de 5 secondes d’at- tente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé. en route de l’émetteur et le Débranchez et rebranchez la raccordement de la batterie batterie de vol du quadricoptère de vol au quadricoptère Le quadricoptère est Sélectionnez la mémoire du La DEL sur le...
Problème Cause possible Solution Neige sur la vidéo FPV Interférences sur la canal Changez le canal de l’émetteur et sélectionné du récepteur vidéo Vue éclatée...
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
Page 39
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modi- fications de quelque nature qu’elles soient.
Page 40
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à...
Page 41
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à proté- ger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radio- commandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de Garantie et réparations Union européenne Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Technischer service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Service D 22885 Barsbüttel,...
Informations de conformité pour l’Union européenne Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Page 44
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.