Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/83 51837615_V_1_1.DOC...
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT PRH-540-2. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le PRH-540-2 de son emballage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné...
Dans aucun cas des liquides de tout genre doivent pénétrer dans des fiches secteur, des connecteurs ou dans des ouvertures d'appareil ou dans des fentes d'appareil. S'il y a un doute sur le fait que même une quantité minimale de liquide aurait pénétré dans l'appareil, il faut immédiatement séparer l'appareil du secteur avec tous les pôles.
Page 47
La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes. ATTENTION! Avant de monter un appareil sur le FUTURELIGHT PRH-540-2, assurez-vous que le mode d’installation est approprié! Respectez le mode d’emploi d’appareil et sauvegardez-le par les points de fixation du FUTURELIGHT PRH-540-2!
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Features Faites bouger le chases! • Base avec plaque rotatif pour fixer machines à fumée, effets lumiére etc. • Usages innombrables: foires et les expositions, les promotions de vente aux cinémas, aux théâtres, et aux discos • Avec sortie DMX, prise de courant et une sortie pour un tilt moteur sépare pour installer appareils différents •...
Fixez l‘élingue de sécurité par un oeillet de sécurité ou par une lyre avec vis autobloquant ATTENTION! Pour le montage par dessus de la tête, montez le FUTURELIGHT PRH-540-2 au système de traverse en premier – voir Montage Par Dessus de la Tête Procédure: Dans le cas idéal, le support rotatif devrait être installé...
Page 50
Si le support rotatif doit être décroché du plafond ou de poutres élevés, il faut toujours utiliser des systèmes de traverses pour les travaux. Ne jamais installez le support rotatif de manière qu’il puisse osciller librement dans l‘espace. Attention: En tombant, les support rotatif peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité...
Visser les crochets avec un vis M12 à la fixation Omega. Insérez les deux cerrages Quick-Lock de la première fixation dans les trous dans la base. Fixez les cerrage Quick-Lock. Installez la deuxième fixation Omega. ATTENTION! Toujour installer la charge en centre de gravité! Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord appareil –...
Occupation de la connection XLR: Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d'utiliser des câbles d'adaptation. Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du premièr appareil de la chaîne avec l'entrée DMX de l'appareil prochaine.
Protocôle DMX. Codage du support rotatif L'unité de contrôle du PRH-540-2 permet de coder l'adresse initiale DMX des appareils. L'adresse initiale est le premier canal à partir le support rotatif répond au contrôleur DMX.
Protocôle DMX Canal de contrôle 1 - Mouvement horizontal (Pan) Les mouvements horizontaux de la plaque (Pan) sont contrôles par le régulateur. Ajuster la plaque peu à peu en poussant lentement le régulateur (0-255, 128-centre). Vous pouvez arrêter la plaque à la position désirée. Canal de contrôle 2 - Mouvement Pan avec résolution 16 Bit Canal de contrôle 3 - Vitesse du mouvement Pan Decimal Hexad.
Control Board L'unité de contrôle offre plusieurs caractéristiques, par exemple pour ajuster l’addresse DMX, allumer ou éteindre la prise de courant, commencer le programme integré ou faire un reset. Pressez et maintenez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal. Pressez la touche Up ou Down pour mouver dans le menu principal.
Fonctions principales - Menu principal 0 • Pressez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal "MODE" (affichage clignote). • Pressez la touche Mode/Enter et choississez "ADDR", “RUN” ou "DISP" en pressant la touche Up ou Down. • Pressez la touche Mode/Enter pour choississer le sous-menu désiré. - DMX 512 Codage de l'adresse initiale, ajustement Slave - DMX 512 Codage de l'adresse initiale Cette fonction permêt d'ajuster l'adresse initiale DMX grâce au Control Board.
Page 57
- Appeler le programme interne, ajustement Master La fonction "RUN" permêt d'appeler le programme interne. Vous pouvez définer le numéro de steps sous Step. Vous pouvez éditer les scènes individuelles sous Edit. Vous pouvez appeler les scènes automatiquement (AUTO), c'est à dire avec le step-time ajusté, ou contrôlé par le son (SOUND). La sélection "ALON"...
Page 58
Lamp - Menu principal 1 • Pressez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal (affichage clignote). • Pressez la touche Up pour choississer “LAMP”. - Allumer/éteindre la prise de courant Cette fonction permêt d'allumer et éteindre la prise de courant grâce à l'unité de contrôle. •...
Page 59
rpan - Pan reverse Cette fonction permêt d'invertir le mouvement Pan. • Choississez “RPAN” en pressant la touche Up ou Down. • Pressez la touche Mode/Enter, l'affichage indique “ON” ou “OFF”. • Pressez la touche Up pour choississer “ON” quand vous voulez activer cette fonction ou “OFF” si pas. •...
Page 60
Rest - Reset Cette fonction permêt d'effectuer un Reset grâce à l'unité de contrôle. • Choississez “REST” en pressant la touche Up ou Down. • Pressez la touche Mode/Enter pour confirmer la séléction. • Pressez la touche Exit pour retourner au menu principal. - Retablir à...
Page 61
- Menu principal 4 • Pressez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal (affichage clignote). • Pressez la touche Up ou Down pour choississer “EDIT”. - Définer le numéro de steps dans le Run • Pressez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal (affichage clignote).
b) Editer via contrôleur externe • Appelez la première scène avec votre contrôleur maintenant. • Pressez la touche Mode/Enter pour acceder au menu principal (affichage clignote). • Choississez “SC01” en pressant la touche Up ou Down. • Pressez la touche Mode/Enter, l'affichage indique “SC01”. •...