Reinigung Und Wartung - UNIPRODO UNI_SAUNA_G4.5KW Manuel D'utilisation

Poêle de sauna
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
DE
2.
Sicherungsstangen abschrauben.
3.
Legen Sie die Steine so in den Ofen, dass das
Gewicht des zu platzierenden Steins auf dem
bereits gelegten Stein ruht.
4.
Stellen Sie sicher, dass das Gewicht der Steine
nicht auf den Heizkörpern ruht.
5.
Legen Sie die Steine locker aufeinander, damit die
Luft ungehindert strömen kann.
6.
Nachdem Sie die Steine gelegt haben, schrauben
Sie die Befestigungsstangen an und legen Sie die
Steine auf die Stangen.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Inbetriebnahme der Sauna
HINWEIS: Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des
Saunaofens die Bedienungsanleitung des Controllers.
a)
Starten Sie das Gerät mit dem Controller gemäß
den Benutzerpräferenzen.
b)
Warten Sie, bis der Raum die gewünschte
Temperatur erreicht hat.
c)
Schalten Sie nach dem Gebrauch des Geräts den
Saunaofen mit dem Controller aus.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a)
Warten Sie, bis das Gerät Raumtemperatur
erreicht
hat,
bevor
Sie
Wartungsarbeiten
durchführen.
b)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d)
Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
e)
Reinigungsmittel
zur
Entkalkung
werden
empfohlen.
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
Parameter value
description
Product name
Sauna heater
Model
UNI_
UNI_
UNI_
UNI_
SAUNA
SAUNA
SAUNA
SAUNA
_G4.5
_G6.0
_G8.0
_G9.0
KW
KW
KW
KW
Rated voltage [V~]
400V 3N
Rated power [W]
4.5
6
8
9
Protection rating
IPX4
IP
Sauna room
3-6
5-9
8-12
9-13
volume [m
]
3
Dimensions [mm]
410x280x580
Weight [kg]
9
10
9
Product name
Sauna heater
Model
UNI_
UNI_
UNI_
UNI_
SAUNA
SAUNA
SAUNA
SAUNA
_BS4.5
_BS6.0
_BS8.0
_BS9.0
KW
KW
KW
KW
Rated voltage [V~]
400V 3N
Rated power [W]
4.5
6
8
9
Protection rating
IPX4
IP
Sauna room
3-6
5-9
8-12
9-13
volume [m
]
3
Dimensions [mm]
410x280x580
Weight [kg]
9
10
9
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this
user manual and regularly perform maintenance tasks.
The technical data and specifications in this user manual
are up to date. The manufacturer reserves the right to
make changes associated with quality improvement.
The device is designed to reduce noise emission risks to
a minimum, taking into account technological progress
and noise reduction opportunities.
7
EN
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning!
ATTENTION! HOT SURFACE, RISK OF BURNS!
Only use indoors.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German.
Other language versions are translations from the
German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings
and instructions to refer to < Sauna heater >. Do not put
your hands or other items inside the device while it is
in use!
2.1. ELECTRICAL SAFETY
a)
If using the device in a damp environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
b)
To avoid electric shock, do not immerse the cord,
plug or device in water or other liquids. Do not use
the device on wet surfaces.
2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit.
A messy or poorly lit workplace may lead to
accidents. Try to think ahead, observe what is
going on and use common sense when working
with the device.
b)
Do not use the device in a potentially explosive
environment, for example in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
c)
If you discover damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
d)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
e)
Only the manufacturer's service point may
repair the device. Do not attempt any repairs
independently!
f)
In case of fire, use a powder or carbon dioxide
(CO
) fire extinguisher (one intended for use on
2
live electrical devices) to put it out.
g)
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third
party, the manual must be passed on with it.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières