Ventilateur fonctionnant sur batterie qui, combiné à des filtres et à un équipement de protection respiratoire approuvé, fait partie du système de protection respiratoire à ventilation assistée sundström (24 pages)
Page 2
Моля, прочетете и запазете тези инструкции ............... 3 Илюстрации ..............................86 Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ..............6 Obrázky..........................86 Vœr venlig at Iœse og opbevare ................10 Illustrationer ......................86 Bitte lesen und aufbewahren ................. 13 Abbildungen ......................86 Παρακαλούμε...
• SR 570 yhdessä SR 507 -paineilmalisälaitteen ja SR 360 Henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 mukaisen tyyp- -ilmaletkun kanssa: EN 14594:2005, luokka 3A. pihyväksynnän EN 812:2012 -standardin mukaan on myöntänyt • SR 570 yhdessä kolhupäähineen kanssa: EN 812:2012. tarkastuslaitos nro 0402. RISE, Brinellgatan 4, 504 62 Borås, Sweden. Visiiri PC-visiiri on hyväksytty standardin EN 166:2001 mukaisesti.
Arrêtez immédiatement le travail : Flexible d’alimentation en air • si vous éprouvez des difficultés à respirer. Raccordez le flexible d’alimentation en air comme illustré à • si vous ressentez des étourdissements, éprouvez des la fig. 5. nausées ou tout autre effet physique notable. 3.2 Mise en place •...
• Montez la visière, voir 4.4.1 Remplacement de la visière. 4. Entretien 4.4.3 Remplacement de la menonnière La responsabilité du nettoyage et de l'entretien de l'équipement doit être confiée à un spécialiste compétent. • Libérez les crochets de la mentonnière du jeu de brides. Fig. 28. •...
Matériaux 7. Homologations Les pièces en plastique sont identifiées par le code de l'équipement. • SR 570 utilisé avec un ventilateur SR 500/SR 700 : Le produit ne contient pas de composants fabriqués en latex. EN 12941:1998, classe TH3. • SR 570 utilisé avec un module à air comprimé SR 507 et Plage de température avec un flexible à...