Castelgarden SN 5022 RS Mode D'emploi page 70

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
CS
Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte
shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po
svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s
odmontovanými ochrannými prvky.
Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani
odpojeny.
Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej
do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých
otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel,
oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte
deflektor vyhazovacího komínu.
Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní
oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další
dospělou osobu.
Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se
dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné
překážky.
Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející
osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem.
Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte
náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu
nepojíždějte příliš rychle.
Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem
stroje.
Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné
viditelnosti nebo slabém světle.
Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně
držte rukojeť.
Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu
zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
2.4
ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v
bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte
pojistné šrouby.
Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než
originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí
zranění, i když se ke stroji hodí.
Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách,
kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s
otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny
výrobce.
Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik
minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
70
ČEŠTINA
Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je
myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
UPOZORNĚNÍ: Při montáži nebo provádění
údržby stroje vždy odpojte kabel od svíčky.
3.1
Vybalení
1. Najděte a vybalte všechny díly samostatně zabalené v
krabici.
2. Odstraňte ze stroje balicí materiál.
3. Krabici rozřízněte ve všech čtyřech rozích a boční stěny
sklopte k zemi.
4. Uchopte spodní rukojeť a sněhovou frézu vytáhněte z
krabice.
5. Odstraňte balicí materiál z rukojetí.
3.2
Rukojeť
1. Odstraňte obal ze spodní a vrchní rukojeti.
2. Povolte matice (1, 6:B) na obou stranách rukojeti (1,
6:E).
3. Vrchní rukojeť zdvihněte do provozní polohy. Horní
rukojeť držte v dostatečné vzdálenosti od spodní, aby
nedošlo k jejich poškrábání.
Pozor! Zkontrolujte, zda mezi spodní a horní rukojetí nejsou
zachyceny kabely.
4. Utáhněte matice (1, 6:B).
3.3
Vyhazovací komín (1, 6:H)
Podle následujícího postupu namontujte vyhazovací komín
(1, 6:H):
1. Vyhazovací komín nasaďte do otvoru.
2. Namontujte šrouby a matice.
3. Utáhněte všechny tři šroubové spoje vyhazovacího
komínu.
3.4
Přestavovací páka (1, 6:C)
Podle následujícího postupu namontujte přestavovací páku
(platí pouze pro určité modely):
1. Z přestavovací páky vyjměte závlačku (2:L). Díly
uschovejte.
2. Konec přestavovací páky zasuňte do otvoru úchytu (2:K).
3. Pomocí závlačky (2:L), upevněte přestavovací páku k
úchytu.
4. Otáčejte přestavovací pákou do krajních poloh.
Zkontrolujte, zda se vyhazovací komín (1, 6:H) volně
otáčí.
3 MONTÁŽ

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sn 5022 esSn 421

Table des Matières