FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS 2 DESCRIPTION Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 2.1 TRANSMISSION Risque de blessure ou de dégât matériel 2.1.1 HST en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- La machine est équipée de roues arrière motrices. tentivement les instructions ainsi que L’essieu arrière est équipé...
FRANÇAIS 2.4.2 Embrayage - frein de stationnement 2.4.5 Accélérateur et choke (1:D) (1:B) Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir le mélange pour le démarrage à froid. Ne jamais enfoncer cette pédale pen- En cas d’irrégularité du moteur, il y a dant les déplacements pour éviter toute un risque que la commande ait été...
FRANÇAIS 2.4.8 Levier de débrayage 2.4.11 Système de fixation rapide (19:H) Levier permettant de débrayer la transmission va- Ils peuvent être séparés, ce qui simplifie riable. considérablement le changement d’outil. Le modèle HST est équipé d’un levier connecté à Les raccords rapides permettent de posi- l’essieu arrière.
FRANÇAIS L’essence est très inflammable et doit 3 UTILISATION être conservée dans des récipients spé- cialement conçus à cet effet. L’usage de la machine est réservé aux travaux sui- Faire le plein d’essence uniquement à vants, avec les accessoires GGP d’origine rensei- l’extérieur, et ne pas fumer pendant gnés.
FRANÇAIS 4.4.1 Contrôle de sécurité générale 9. Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous charge immédiatement après un démarrage à Objet Résultat froid. Laisser d'abord tourner le moteur pendant Conduites de car- Absence de fuites. quelques minutes pour permettre à l’huile de burant et raccords.
FRANÇAIS 4.8 NETTOYAGE 5.3 PRESSION DES PNEUS Pour réduire le risque d’incendie, déga- Régler la pression des pneus comme suit : ger l’herbe, les feuilles et l’excédent À l’avant : 0,6 bar (9 psi). d’huile se trouvant sur le moteur, le pot À...
Page 62
FRANÇAIS 5.5 TRANSMISSION, HUILE (4WD) 5.5.3 Remplissage du réservoir Ne jamais laisser tourner le moteur L’huile de la transmission hydraulique doivent être lorsque le levier de débrayage arrière vérifiés, réglés et remplacés à la fréquence indi- est enfoncé et que celui de devant est ti- quée dans le tableau ci-dessous.
FRANÇAIS 5.7.2 Réglage 5.8.3 Dépose/pose le cas échéant, régler les chaînes de direction com- La batterie est placée sous le carter moteur. Durant me suit : la dépose/installation, brancher les câbles comme 1. Mettre les roues de la machine en position droi- suit : •...
FRANÇAIS 5.10 BOUGIE D’ALLUMAGE Remplacer les bougies d’allumage toutes les 200 heures de service (c’est-à-dire lors d’une entretien sur deux). Nettoyer autour de la bougie avant de la débran- cher. Bougie d’allumage : Champion RC12YC ou équi- valent. Écart entre les électrodes: 0,75 mm. 5.11 ADMISSION D’AIR Voir 9:T.
Page 171
SV Fabrikat • FI Valmiste • DA Fabrikat • NO Fabrikat • DE Fabrikat • EN Make • FR Marque • NL Fabricage • IT Marca • ES Marca • PT Marca • Castelgarden PL Marka • RU Торговая марка • CS Značka • HU Gyártmány • SL Znamka • ET Mark • LT Markė • LV Ražojums SV Gräsklippare med förbränningsmotor •...
Page 172
SV Fabrikat • FI Valmiste • DA Fabrikat • NO Fabrikat • DE Fabrikat • EN Make • FR Marque • NL Fabricage • IT Marca • ES Marca • PT Marca • Castelgarden PL Marka • RU Торговая марка • CS Značka • HU Gyártmány • SL Znamka • ET Mark • LT Markė • LV Ražojums SV Gräsklippare med förbränningsmotor •...
Page 173
w w w. g gp - g r ou p . c o m G G P S w e de n A B · B o x 1 0 06 · S E - 5 7 3 28 T R A N Å S...