Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

DS1800S
A2300E
Nederlands
Deutsch
Français
Handleiding stofzuiger
Nederlands
English
Deutsch
Bedienungsanleitung Staubsauger
Italiano
Français
Mode d'emploi aspirateur
Español
Instruction manual vacuum cleaner
English
Istruzioni per l'uso aspirapolvere
Italiano
Español
Manual del usuario aspiradora
Handleiding stofzuiger
Bedienungsanleitung Staubsauger
Mode d'emploi aspirateur,
Instruction manual vacuum cleaner
Istruzioni per l'uso aspirapolvere
Manual del usuario aspiradora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron A2300E

  • Page 1 DS1800S A2300E Handleiding stofzuiger Nederlands Bedienungsanleitung Staubsauger Deutsch Français Mode d'emploi aspirateur, Handleiding stofzuiger Nederlands English Instruction manual vacuum cleaner Deutsch Bedienungsanleitung Staubsauger Italiano Istruzioni per l'uso aspirapolvere Français Mode d'emploi aspirateur Español Manual del usuario aspiradora Instruction manual vacuum cleaner...
  • Page 3 Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze krachtige 2300W-stofzuiger, waarmee u uw huis grondig kunt reinigen. VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.
  • Page 4 Gebruikershandleiding • Rijd nooit met het apparaat over het snoer. • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat vullen of legen, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
  • Page 5: Accessoires

    Gebruikershandleiding 4. Begin met stofzuigen. Tijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep (4) van de slang. U kunt het apparaat optillen aan de handgreep (10) van de stofzuiger zie figuur 2e. 5. U kunt de zuigkracht regelen met de zuigkrachtregelaar (19), zie figuur 2d. Wanneer u bijvoorbeeld gestoffeerde meubels of gordijnen zuigt, is het raadzaam om de zuigkracht te verminderen.
  • Page 6: Technische Gegevens

    Stofzakken voor deze stofzuiger zijn verkrijgbaar bij elke goed gesorteerde onderdelenwinkel onder vermelding van het typenummer Bestron D00013/D0013S. reiniGinG en onderhoud - het inblaasfilter reinigen of vervangen Reinig of vervang minstens 2 x per jaar het inblaasfilter, of vaker als blijkt dat het filter zichtbaar dicht zit.
  • Page 7: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 8: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding ce-conforMiteitsVerklArinG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC r. neyman Quality control...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses kraftvollen 2300W-Staubsaugers, mit dem Sie Ihr Haus und Ihre Wohnung gründlich reinigen können. sicherheitsBestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. •...
  • Page 10 Gebrauchsanweisung • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät füllen oder leeren, reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Page 11 Gebrauchsanweisung 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (14). Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut, siehe Abbildung 2e. 4. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Schlauchgriff fortbewegen.
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Staubsaugerbeutel für diesen Staubsauger sind in jedem gut sortierten. Ersatzteilgeschäft unter Angabe der Typennummer Bestron D00013/D0013S erhältlich. reiniGunG und WArtunG - den einblasfilter reinigen oder erzetsen Reinigen oder ersetzen Sie den Einblasfilter mindestens 2 x jährlich oder öfter, wenn sich herausstellt, dass der Filter sichtbar verstopft ist.
  • Page 13: Technische Daten

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 14: Kundendienst

    Gebrauchsanweisung kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: deutschlAnd: SERVICE CENTER FRENZ Tel: 02406 97 999 15 BESTRON SERVICE Fax: 02406 97 999 13 Kleikstraße 94-96 E-mail: info@bestron-service.de 52134 Herzogenrath Internet: www.bestron.com ce-konforMitätserklärunG...
  • Page 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre puissant aspirateur à poussière de 2300W vous permettra le nettoyage à fond de votre maison. consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. •...
  • Page 16: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi vider, pour le nettoyage, pour le montage ou le démontage d’un accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi 5. Vous réglez la force d’aspiration au moyen du bouton de réglage (19); voir la figure 2d. Lorsque vous nettoyez des meubles, par exemple, ou des rideaux, il est recommandé de diminuer la force d’aspiration. Ceci évite que les tissus ne soient aspirés à l’intérieur de l’embout d’aspiration (6). remarque Pour diminuer rapidement la puissance d’aspiration, ouvrez le clapet pratiqué...
  • Page 18 à poussière. Remarque Vous obtenez les sacs à poussière convenant à cet aspirateur au près des spécialistes en pièces détachées et accessoires, sous mention du numéro de type Bestron D00013/D0013S. nettoyAGe et entretien - nettoyer ou remplacer le filtre d’entrée Nettoyez ou remplacez le filtre d’entrée d’air au moins 2 fois par an,...
  • Page 19: Données Techniques

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BelGiQue: frAnce: NEW ETP BVBA Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un Passtraat 121 centre de service autorisé.
  • Page 21 user’s instructions Congratulations with the purchase of your powerful 2300W vacuum cleaner, which you can use to thoroughly clean your home. sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. •...
  • Page 22: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Telescopic tube 2. Hose 3. Hose connector 4. Hose grip 5. Mechanic suction pressure control at the handle 6. Combi nozzle 7. Motor unit 8.
  • Page 23: Accessories

    user’s instructions 7. Press the button on the telescopic tubes and keep it pressed in; you can then extend or retract the tubes to the required length. See Figure 3b. 8. Press the foot button on the nozzle to set the combi nozzle for use on hard or soft surfaces, see Figure 3c.
  • Page 24: Technical Details

    This could damage the appliance and/or the dust bag. note Dust bags for this vacuum cleaner are available from every major hardware store, with a statement of the type number Bestron D00013/D0013S Figure 7 cleAninG And MAintenAnce - cleaning or replacing the motor safety filter Clean or replace the motor safety filter at least twice a year, and more frequently if the filter is visibly blocked.
  • Page 25: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 26 istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo potente aspirapolvere da 2300W, con il quale sarete in grado di pulire a fondo la vostra casa. prescriZioni di sicureZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. •...
  • Page 27 istruzioni per l’uso • Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si riempie o vuota l’apparecchio, si pulisce l’apparecchio, si monta o smonta un accessorio o si è terminato di utilizzarlo. •...
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso dell’aspirapolvere. Vedere la figura 2e 5. È possibile regolare la forza aspirante mediante l’apposito regolatore (19)(vedere la figura 2d). Ad esempio, quando si usa l’aspirapolvere su mobili rivestiti o tende è consigliabile diminuire la forza aspirante. In questo modo si evita che il tessuto possa essere tirato dalla spazzola aspirante (6). nota È...
  • Page 29 Figura 7 nota I sacchi raccoglipolvere per questo aspirapolvere sono disponibili presso la maggior parte dei migliori negozi specializzati nella vendita di accessori indicando il codice modello Bestron D00013/ D0013S puliZiA e MAnutenZione - pulizia o sostituzione del filtro entrata premotore Pulire o sostituire il filtro di entrata premotore almeno 2 volte l’anno oppure più...
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 31: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: pAesi BAssi: Bestron NEDERLAND BV Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg, 20 E-mail: info@bestron.com...
  • Page 32: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este potente aspirador de 2300W, que le permitirá limpiar a fondo toda la casa. norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
  • Page 33: Funcionamiento - Uso

    Manual del usuario terminado de usarlo. • No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizarlo. • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. Deje secar bien los filtros limpios antes de volver a colocarlos en el aparato.
  • Page 34 Manual del usuario 5. Puede regular la potencia de aspirado mediante el botón correspondiente (19), véase la Figura 2d. Para aspirar muebles tapizados o cortinas se aconseja reducir la potencia de aspirado. De esta forma se evita que los tejidos sean aspirados al interior de la boquilla (6). nota La potencia de aspiración también se puede reducir de una manera más rápida corriendo el pasador del orificio para...
  • Page 35 Las bolsas para la aspiradora se consiguen en toda tienda de repuestos bien surtida, informando el número del tipo Bestron D00013/D0013S. lieMpieZA y MAnteniMiento - limpiar o sustituir el filtro de entrada El filtro de entrada debe ser limpiado o sustituido como mínimo 2 veces al año, o con mayor frecuencia cuando el filtro esté...
  • Page 36: Ficha Técnica

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Page 37 Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: pAíses BAJos: BESTRON NEDERLAND BV Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg 20 Email: info@bestron.com...
  • Page 40 A2300E v 08082012-08...

Table des Matières