Sommaire des Matières pour Falcon Professional 110
Page 3
Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Tekniske data Datos técnicos Technische gegevens Technische Daten Fiche technique Tekniske data Technical Data Scheda Tecnica Dados técnicos...
Français Appuyez sur le bouton et mettez-le sur le symbole grande flamme. Sécurité avant tout Brûleurs de table de cuisson Plaque à griller Chauffe-plats Gril Fours Handyrack les présentes instructions couvrent Elément gratineur une gamme de modèles ayant Rangement différents boutons de commande – les illustrations sont seulement des Horloge schémas.
Français les performances de la cuisinière et Veillez à ce qu’il y ait toujours suffi- Fours risquent d’endommager les grilles de samment de place autour de la pla- Votre cuisinière a deux fours de types la table de cuisson. que à griller pour permettre l’échap- différents.
Français four. Lorsque vous ouvrez la porte du mités soient en contact avec la butée Elément gratineur four, reculez-vous et attendez que la d’arrêt de la grille. Soulevez l’avant L’élément gratineur est situé dans la vapeur se soit dissipée. de la grille pour que les extrémités partie supérieure du four gauche.
Français Réglage de la minuterie pour la Vous pouvez régler le four pour qu’il cuisson (minuterie) se mette en marche à n’importe quel moment des 24 heures qui suivent. Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement même temps de cuisson.
Français nutes dans l’évier immédiatement Faites glisser le revêtement de voûte Nettoyage de la après la cuisson. Les taches tenaces vers l’avant et retirez-le. cuisinière sur la grille peuvent être enlevées à Chaque panneau latéral du four est Avant un nettoyage complet, mettez l’aide d’une brosse en nylon.
Français Les boutons de commande Effectuez deux tours complets (180°) Si vous utilisez deux grilles, vérifiez deviennent chauds lorsque en sens horaire avec l’outil de mise à qu’il y a assez de place pour permet- j’utilise le four ou le gril ; niveau.
Français remplacer le thermostat. Cette inter- Voir la section «Nettoyage de la cui- tion plus efficace (augmentation de la vention doit être effectuée par un sinière» puissance du dispositif d’extraction spécialiste de l’entretien. mécanique, par exemple). Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse.
Page 63
Français leur à ne pas jouer avec les comman- Faites très attention lors du chauffage N’autorisez personne à grimper, se des ou avec une partie quelconque des graisses et des huiles car celles- tenir debout ou s’accrocher sur ou à de la cuisinière.
Français En cas de problème Modification Entretien et pièces de Dans le cas peu probable où vous Cet appareil est de catégorie :- rechange auriez un problème avec votre cuisi- G 20 20millibar Veuillez remplir la fiche technique ci- nière, veuillez d’abord lire le reste de CAT II 2H3+ dessous et la conserver à...
Page 65
Français Déballage de la cuisinière sinière ne doit pas être installée dans Le pourtour de la table de cuisson N’enlevez aucun emballage de la cui- une chambre-salon de volume infé- doit être au niveau, ou au-dessus de sinière tant que celle-ci n’est pas di- rieur à...
Page 66
Français Montage d’une équerre Lorsque le raccordement est terminé, stabilisatrice effectuez un essai de pression pour Montez une équerre ou une chaîne contrôler l’étanchéité de la cuisinière. stabilisatrice (non fournie avec la cui- Lors du contrôle de l’étanchéité, n’uti- sinière) sur la cuisinière si celle-ci est lisez pas de liquide détergent pour raccordée à...
Page 67
Français Table de cuisson Montage de la plinthe interrupteur bipolaire (avec une sépa- Contrôlez le fonctionnement de cha- Dévissez les 3 vis le long du bord in- ration de contact de 3 mm au mini- que brûleur. Un dispositif de sécurité férieur avant de la cuisinière.
Français Réglage du robinet de La pression de gaz peut être mesu- Modification en vue de commande rée au niveau d’un des gicleurs de l’utilisation d’un autre brûleur de la table de cuisson gau- Vérifiez au tableau au verso de la che.
Page 119
Diagrama del circuito Schéma de câblage Schema Elettrico La conexión que se muestra en el diagrama Le raccord indiqué sur le schéma de câblage Gli allacciamenti illustrati s’intendono per del circuito es para una sola fase. Las est pour une alimentation monophasée. Les impianti monofase.
Page 120
Konvertering til anden gas Umstellung auf eine andere Gasart Conversion to another gas Conversión a otro gas Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Conversione ad un tipo diverso di gas Ombouwen voor gebruik met een andere gassoort Konvertering til annen gasstype Conversão para outro tipo de gás...
Page 121
I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31 20mbar 25mbar 20mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31...