Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI &
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Classic, Classic Deluxe
110 Céramique
U110899-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Falcon Classic

  • Page 1 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic, Classic Deluxe 110 Céramique U110899-01...
  • Page 2: Rosbif En Croûte De Thym

    CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Exécution du Mouvement de la zone chaude Repositionnement de la Cuisinière après Gril Coulissant « Glide-out » Raccordement Tiroir pour calibrage du pain Mise à Niveau (Classic Deluxe) Raccordement Electrique Nettoyage Vérifications Finales La fours Montage Final Horloge 3 boutons Conseils à la Clientèle 11.
  • Page 5: Avant De Commencer

    Français Avant de Commencer… • Veillez à ce que les matériaux combustibles, Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours important de lire la présente section avant de commencer, en suffisamment éloignés de la cuisinière.
  • Page 6: Odeur De Neuf

    Français Odeur de Neuf de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils pourraient affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il de vos plaques chauffantes et sont potentiellement est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter dangereux pour la santé.
  • Page 7: Entretien De Céramique

    Français • Il existe un risque d’explosion et de feu ainsi que de Fig. 1.1 Fig. 1.2 dégâts sur le matériel si des matériaux inflammables sont entreposés dans le tiroir, four(s) ou grill(s). ArtNo.312-0001 Not cooking surface Entretien de céramique •...
  • Page 8: Conseils Relatifs À La Four

    Français • Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme Fig. 1.5 un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer. • Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur résiduelle n’est pas éteint.
  • Page 9: Entretien De La Plaque

    Français • N’UTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le Ventilateur de refroidissement four adjacent est déjà chaud. Cet appareil peut comporter un ventilateur de • NE PLACEZ PAS des aliments chauds dans le four qui refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche sera utilisé...
  • Page 10 Français • NE PAS UTILISER de laine de fer, d’éponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface. • NE RANGEZ JAMAIS de matériaux inflammables dans le tiroir. Cela inclut le papier, le plastique et les tissus, comme les livres de cuisine, les produits en plastique et les serviettes ou les liquides inflammables.
  • Page 11: Vue D'ensemble De La Cuisinière

    Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modèle) Four à ventilateur Multifunctionele oven programmable Classic Classic Deluxe Four ventilé Un tiroir de rangement / Tiroir pour calibrage du pain La table de cuisson Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson en vitrocéramique.
  • Page 12: Tables De Cuisson Dual Element

    Français la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus Fig. 2.3 rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec un support. Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.
  • Page 13: Deux Fonctions De Chauffe-Plats/Zone De Caisson

    Français Deux fonctions de chauffe-plats/zone Fig. 2.8 de caisson La partie droite de la table de cuisson comporte un foyer Hob zone La zone de cuisson double fonction (Fig. 2.8). Le cercle intérieur délimite un foyer de 1, 2 kW. Le cercle extérieur inclut le chauffe-plats, qui peut server à...
  • Page 14: Gril Coulissant « Glide-Out

    Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig. 2.10 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de gril (Fig. 2.10 et Fig. 2.11) vers vous à l’aide de la poignée. Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
  • Page 15: Tiroir Pour Calibrage Du Pain

    Français Tiroir pour calibrage du pain Fig. 2.15 (Classic Deluxe) Le tiroir pour calibrage du pain se trouve en bas à droite de la cuisinière (Fig. 2.15). Dans le bas du tiroir pour calibrage du pain se trouvent des fentes permettant à l’air chaud de circuler dans le tiroir depuis l’élément inférieur.
  • Page 16: Accessoires

    Français Accessoires Fig. 2.17 Garde d’étagère Grilles de four Outre la grille plate (Fig. 2.17), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée, qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement. Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à...
  • Page 17: La Fours

    La fours L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Fonction Utilisation principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage dans le four sans chaleur de l’heure.
  • Page 18: Fonctions Du Four Multifonctions

    Fonctions du four multifonctions Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la ultrarapide du four.
  • Page 19: Fonctionnement Du Four

    les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, Fig. 3.1 au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
  • Page 20: Horloge 3 Boutons

    Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 21: Fonctionnement Manuel

    Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ou [-].
  • Page 22: Horloge 6 Boutons

    Français 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Tableau 5.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran numérique.
  • Page 23 Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 24: Auto Est Affiché, Et Vous Voulez Remettre Le Four Sur Fonctionnement Manuel

    Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbol Function Notes fonctionnement manuel Sets the Minute Minder Used with the [+] and [-] buttons  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Sets the duration / cook Used with the [+] and [-] buttons boutons [+] et [-].
  • Page 25: Conseils Pour La Cuisson

    Français Conseils pour la Cuisson Conseils Pour la Cuisson Avec Conseils Généraux Pour la Cuisson Minuterie au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans des plats nécessitant approximativement le même temps le four.
  • Page 26: Tableau De Cuisson

    Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 27: Nettoyage De La Cuisinière

    Français Nettoyage de la cuisinière DocFR.040-0003 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 8.1 tension. Laissez-la refroidir. N’UTILISEZ JAMAIS de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 28: Nettoyage Des Déversements Brûlés

    Français Nettoyage des déversements brûlés Fig. 8.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.
  • Page 29: Panneau De Commande Et Portes

    Français NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave- Fig. 8.6 vaisselle. Après nettoyage, raccrochez les glissières latérales sur les côtés de l’enceinte du gril. Pour remonter le support, tirez les glissières latérales vers l’avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières.
  • Page 30 Français Fours Le four est doté de panneaux amovibles à revêtement émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire. Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à...
  • Page 31 Français Tableau nettoyage Les produits nettoyants indiqués Tableau 8.1 sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 32: Dépannage

    Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou Panne de courant de réparations de la table de cuisson par des En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement la table de cuisson;...
  • Page 33 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 9.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une ampoule ArtNo.324-0005 Oven light bulb à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS (Fig. 9.1). Cette ampoule doit pouvoir résister à...
  • Page 34: 10. Installation

    Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la Dosseret Plinthe (Classic and Classic Deluxe) responsabilité, ni la garantie du fabricant. Ventilation Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Prêtez particulièrement ArtNo.421-0002 - Splashback...
  • Page 35: Positionnement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 10.1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1 et Fig. 10.2). 75 mm min 650 mm min 75 mm min Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 36: Déplacement De La Cuisinière

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig. 10.4 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière.
  • Page 37: Mise À Niveau

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Mise à Niveau Disjoncteurs Différentiels Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 38: Montage Final

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig. 10.10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.
  • Page 39: 11. Schémas De Câblage

    1.65kW 1.1kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.56kW bk/w 2.02 kW 1.65 kW 1.1 kW ArtNo.082-0020 - 110 Ceramic (hob) - Classic DL circuit diagram Puissances ratings @ 230 V 0.03 kW Zone 3 Zone 4 (Warmer) Chauffe-plats Zone 1 Zone 6 1.1 kW...
  • Page 40 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.1kW 1.56kW bk/w 2.02 kW 1.65 kW 1.1 kW ArtNo.082-0020 - 110 Ceramic (hob) - Classic DL circuit diagram Puissances ratings @ 230 V 0.03 kW Zone 3 Zone 4 Chauffe-plats (Warmer) Zone 1 Zone 6 1.1 kW...
  • Page 41: Four Multifonction

    Four Multifonction Classic Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Colour Régulateur d’énergie du grill Élément du four de droite...
  • Page 42 Four Multifonction Classic P095199 P095199 P095199 Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Colour Commutateur avant du grill Commutateur d’éclairage du four Blue The connections shown in the circuit diagram are for single-phase.
  • Page 43: 12. Fiche Technique

    Max 930 mm Largeur hors tout 1100 mm Profondeur hors tout: Classic 608 mm sans poignées, 670 mm avec poignées Profondeur hors tout: Classic Deluxe 608 mm sans poignées, 670 mm avec poignées Puissances 2,02 kW 1,65 kW 1,1 kW 2.02kW...
  • Page 44: Données D'efficacité Du Réchaud

    Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Identification du Modèle Classic Deluxe Taille Type Céramique Type de Plaque Radiant Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 14.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 14.5...
  • Page 45: Données Du Four

    Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle...
  • Page 46 Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 47: Remarques

    Remarques...
  • Page 48 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457628 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxeClassic 110Classic deluxe 110

Table des Matières