Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Français
Model/Modèles:
970-6057*, 6061*, 6064*, 6067*, 6152*, 6609*, 6660*
Kenmore
Electric Range
Cuisinière électrique
* = color number, numéro de couleur
P/N 316902140 Rev. A
Sears Canada Inc.,
Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8
www.sears.ca
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 970-6057 Série

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèles: 970-6057*, 6061*, 6064*, 6067*, 6152*, 6609*, 6660* Kenmore ® Electric Range Cuisinière électrique * = color number, numéro de couleur P/N 316902140 Rev. A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contrats de protection principaux ............. 31 Service Sears ............dernière de couverture Garantie limitée Kenmore Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu’il présente un problème relié à un défaut de fabrication ou à un vice de matériau au cours de l’année suivant la date d’achat, téléphonez au 1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite de l’appareil.
  • Page 3: Définitions

    Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants Risque de basculement Risque de basculement Risque de basculement Risque de basculement Risque de basculement concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives.
  • Page 4 Mesures de sécurité importantes NE RECOUVREZ JAMAIS les fentes, les Ne chauffez pas de contenants fermés : trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais l’augmentation de la pression pourrait faire exploser le contenant et une grille dans sa totalité...
  • Page 5 Mesures de sécurité importantes INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES MODÈLES L’UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • Sachez quel bouton correspond à chaque élément de surface. • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée : si la table de Placez un ustensile contenant des aliments sur l’élément de cuisson est cassée, les solutions nettoyantes et les éclaboussures surface avant de le mettre en marche et arrêtez-le avant...
  • Page 6: Enregistrement Du Produit

    Mesures de sécurité importantes INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES FOURS AUTONETTOYANTS • Ne nettoyez au cycle d’autonettoyage que les pièces indiquées Avant de nettoyer une partie de votre cuisinière à dans ce guide. Avant de procéder à l’autonettoyage du four, la main, assurez-vous que toutes les commandes sont ÉTEINTES et retirez les grilles de four, la lèchefrite et sa grille, ainsi que tout que la cuisinière a REFROIDI.
  • Page 7: Avant L'utilisation Du Four

    Avant l’utilisation du four Emplacement de l’évent du four Types de grilles de four Grille de four L’évent est situé sous le côté gauche du tableau de commande plate à poignée (fig. 1). Lorsque le four fonctionne, l’air chaud s’échappe par l’évent.
  • Page 8: Avant L'utilisation Des Commandes Des Éléments De Surface

    Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Utilisation d’ustensiles appropriés Type de matériau des ustensiles Le matériau de l’ustensile détermine la rapidité et l’uniformité du Le type d’ustensile utilisé et sa transfert de chaleur entre l’élément de surface et le fond de la dimension influencent le casserole.
  • Page 9: Éléments De Surface Radiants

    Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Table de cuisson en vitrocéramique Voyants lumineux d’élément en marche et de La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de surface chaude surface radiants situés sous la surface. Les cercles incrustés dans la Votre cuisinière est munie de différents types de voyants de suface table de cuisson en vitrocéramique indiquent le contour des qui s’allument sur le panneau de commande : le voyant ELEMENT...
  • Page 10: Types D'éléments De Surface De La Table De Cuisson

    Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Mise en conserve Types d’éléments de surface de la table de cuisson La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de Assurez-vous de lire et de respecter les points suivants lorsque vous surface radiants situés sous la surface.
  • Page 11: Réglage Des Commandes Des Éléments De Surface

    Réglage des commandes des éléments de surface Éléments radiants de surface La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité et le genre des aliments à cuire influencent le réglage de puissance de l’élément de surface nécessaire pour obtenir la meilleure cuisson.
  • Page 12: Élément De Surface Radiant Double

    Réglage des commandes des éléments de surface Élément de surface radiant double (certains modèles) Utilisation d’un élément radiant double : 1. Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur l’élément simple. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire chauffer les parties intérieure et extérieure de l’élément (indiqué...
  • Page 13: Zone De Maintien Au Chaud Warm & Ready

    Réglage des commandes des éléments de surface Zone de maintien au chaud Warm & Ready Sélection de la température : reportez-vous aux réglages (certains modèles). recommandés pour la zone de maintien au chaud (fig. 3). Si l’aliment que vous désirez réchauffer ne figure pas dans le La zone de maintien au chaud est destinée à...
  • Page 14: Fonctions Des Commandes Du Four

    Fonctions des commandes du four Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. Cook Time (temps de cuisson) : Flèches vers le haut et vers le bas : Bake (cuisson au four) : Utilisez cette touche pour Utilisez ces touches avec les...
  • Page 15: Modification De L'affichage De La Température Du Four (ºf Ou ºc)

    Réglage des commandes du four Modification de l’affichage de la température du four (ºF ou ºC) Réglage de la minuterie Le régulateur électronique du four est réglé pour afficher la La minuterie vous permet d’effectuer le suivi de votre temps de température en °F (Fahrenheit) lorsqu’il quitte l’usine.
  • Page 16: Verrouillage Du Four

    Réglage des commandes du four Réglage de la cuisson au four Verrouillage du four Utilisez la fonction de cuisson au four lorsque la recette nécessite La commande peut être programmée pour une cuisson au four à une température normale. Un bip retentit verrouiller la porte du four et les touches de lorsque le four atteint la température programmée.
  • Page 17: Réglage Du Temps De Cuisson

    Réglage des commandes du four Réglage du temps de cuisson Utilisez la fonction Use Cook (temps de cuisson) pour définir le Pour changer la température du four ou la durée de cuisson pendant temps de cuisson nécessaire. Le four s’allume immédiatement et la cuisson : s’arrête automatiquement à...
  • Page 18: Réglage De La Mise En Marche Différée

    Réglage des commandes du four Réglage de la mise en marche différée La fonction Delay Start vous permet de définir l’heure de mise en Pour changer la température du four ou la durée de cuisson pendant marche différée des fonctions de cuisson ou de nettoyage. la cuisson : DANGER D’EMPOISONNEMENT 1.
  • Page 19: Gril

    Réglage des commandes du four Gril Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la flamme et obtenir des résultats de brunissage optimaux. La fonction de gril est programmée en usine pour cuire à une température de 288 ºC (550 ºF). Le tableau de suggestions de paramètres pour le gril (fig.
  • Page 20: Ajustement De La Température Du Four

    Réglage des commandes du four Ajustement de la température du four Utilisation de l’éclairage du four (certains modèles) Votre four a été réglé et testé en usine de façon à fournir une température de cuisson précise. Au cours des premières utilisations, La lampe du four S’ALLUME automatiquement à...
  • Page 21: Autonettoyage

    Autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes • Nettoyez tout renversement excessif. Tout renversement sur la températures (beaucoup plus hautes que les températures normales sole du four devrait être essuyé et nettoyé avant de lancer le de cuisson), ce qui permet d’éliminer complètement les saletés ou cycle d’autonettoyage.
  • Page 22: Autonettoyage Select Clean Différé

    Autonettoyage Autonettoyage Select Clean différé Lorsque l’autonettoyage commence, le loquet motorisé de la porte verrouille automatiquement la porte du four et le voyant de porte Pour régler l’autonettoyage differé : verrouillée DOOR LOCKED clignote. N’OUVREZ PAS la porte du four lorsque le voyant DOOR LOCKED (porte verrouillée) clignote. 1.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations de nettoyage Type de surface Recommandation • Boutons de commande Pour un nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour les taches rebelles et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. •...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage De La Table De Cuisson

    Entretien et nettoyage Entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Un nettoyage régulier et approprié est essentiel au maintien du N’utilisez AUCUN produit de nettoyage bon état de votre table de cuisson en vitrocéramique. pour table de cuisson sur une surface encore chaude. Les fumées se Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, il est dégageant de l’appareil peuvent être nocives et endommager recommandé...
  • Page 25: Papier D'aluminium Et Ustensiles

    Entretien et nettoyage Papier d’aluminium et ustensiles Nettoyage de la table de cuisson NE RECOUVREZ JAMAIS les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d’aluminium. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présenter un risque d’incendie.
  • Page 26: Nettoyage De La Sole Du Four (Certains Modèles)

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la sole du four (certains modèles) Remplacement de l’ampoule du four Remarque : Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et Sur certains modèles, l’élément de cuisson de la cavité inférieure que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer l’ampoule du four est visible.
  • Page 27: Retrait Et Remise En Place De La Porte Du Four

    Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Pour éviter les blessures lorsque vous retirez ou replacez Emplacements des charnières une fois la porte la porte du four, suivez attentivement les instructions et tenez toujours la du four complètement porte du four ouverte en éloignant vos mains des charnières.
  • Page 28: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants • Avant de faire une demande de service, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème. Problème Solution •...
  • Page 29 Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants • Problème Solution Le four dégage beaucoup de fumée durant • Réglage incorrect. Suivez les instructions pour la cuisson au gril dans la section « la cuisson au gril. Réglage des commandes du four ».
  • Page 30 Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants • Problème Solution Il y a des égratignures ou des éraflures sur la • Les substances à grains grossiers comme le sel et les particules durcies qui se table de cuisson. trouvent entre l’ustensile et la table de cuisson peuvent causer des égratignures.
  • Page 31: Protection Agreements

    Contrats de protection principaux Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil ® Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. C'est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d'épargner de l’argent et vous éviter des problèmes.
  • Page 32 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières