Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Bedienungsanleitung
Energiestation
Directions for use
Energy station
Mode d'emploi
Station d'énergie
Gebruiksaanwijzing
Energiestation
Instrucciones de uso
Unidad energética
Manual de instruções
Posto de energia
Bruksanvisning
Energistation
Käyttöohje
Energia-asema
Bruksanvisning
Energistasjon
Istruzioni per l'uso
Power Station
Instrukcja obsługi
Uniwersalne źródło energii
Használati utasítás
Energiaállomás
Art.-Nr.: 10.912.12
Art.-Nr.: 10.912.10
3500-GB
EGS
3500
EGS
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EGS 3500-GB

  • Page 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 3 Desdobre as páginas 2-3 Var vänlig öppna sidorna 2-3 Käännä sivut 2-3 auki Fold ut 2-3 Aprire le pagine dalle 2 alla 3 Prosimy rozłożyć...
  • Page 11 ¼ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et en Attention! En cas d’odeur pénétrante de gaz, il y suivre les indications. Familiarisez-vous à l’aide de a danger imminant d’explosion. N’arrêtez pas ce mode d’emploi avec l’appareil, sa bonne utilisation l’appareil. N’ôtez pas les pinces de charge. Aérez et les consignes de sécurité.
  • Page 12: Etendue Des Fournitures

    2. Etendue des fournitures : 5. Sorties Station d’énergie Sortie de la prise allume-cigarettes de 12V: Bloc d’alimentation pour la charge 10 ampères max.: Câble de raccordement à fiche allume-cigarettes ¼ L’intensité admissible de la sortie 12 V (ill. 1/position 2) est de max. 10 A, ce qui veut dire que vous avez max.
  • Page 13: Actionnement De La Lampe (12 V / 5 W)

    Veillez aux valeurs de tension et de courant des des producteurs. Veuillez respecter les indications appareils à alimenter pour ne pas surcharger la contenues dans les modes d’emploi pour la voiture, station d’énergie. la radio, le téléphone de voiture etc. Une surcharge peut conduire à...
  • Page 14: Contrôle De L'état De La Batterie

    8. Contrôle de l’état de la batterie 11.Commande de pièces de rechange Les diodes électro-luminescentes (ill. 2/position 1 et 1. Lors d’un éventuel besoin en pièces de 2) vous renseignent sur l’état de la batterie d’accus. rechange, les caractéristiques suivantes doivent La diode électro-luminescente verte (position 2) être fournies : s’allume lorsque l’accumulateur de la station...
  • Page 53 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garantia começa no dia da compra do aparelho El per´ íodo de garantía comienza el día de la e cobre um período de 2 anos.
  • Page 54 Einhell - Garanciaokmány CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto kezdődik. da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az difettosa oppure di difetti del materiale e del anyagi és működési hibákra terjed ki.
  • Page 55 Notizen:...

Ce manuel est également adapté pour:

10.912.12Egs 350010.912.10

Table des Matières