Teuco Seaside 641 Manuel De L'utilisateur

Traitement automatique de l'eau
Masquer les pouces Voir aussi pour Seaside 641:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA
Manuale d'uso
EN
AUTOMATIC WATER TREATMENT
FR
TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE L'EAU
DE
AUTOMATISCHE WASSERAUFBEREITUNG
ES
TRATAMIENTO AUTOMÁTICO AGUA
NL
AUTOMATISCHE WATERBEHANDELING
PT
TRATAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA
RU
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
EL
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
PL
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
TR
OTOMATİK SU ARITMA SİSTEMİ
HR
AUTOMATSKI TRETMAN VODE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco Seaside 641

  • Page 1 TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA Manuale d’uso AUTOMATIC WATER TREATMENT TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE L’EAU AUTOMATISCHE WASSERAUFBEREITUNG TRATAMIENTO AUTOMÁTICO AGUA AUTOMATISCHE WATERBEHANDELING TRATAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY OTOMATİK SU ARITMA SİSTEMİ AUTOMATSKI TRETMAN VODE...
  • Page 2: Table Des Matières

    • This manual provides a guide for the safe use of your Teuco whirlpool bathtub. As such, it should be read through carefully and in its entirety before using the product. • This manual constitutes an integral part of the product and must be kept for future reference.
  • Page 3: Instructions For Use

    IINSTRUCTIONS FOR USE PRINCIPLES FOR TREATING WATER WITH CHEMICALS The automatic water treatment kit makes it possible to monitor and control the basic parameters for the water, cutting user interventions to a minimum. The pH value is regulated by adding small doses of a dilute acid solution;...
  • Page 4: List Of Chemicals Supplied With The Automatic Water

    Continuous improvements made to the product could bring about the availability of new products/treatments at a date after the publication of this manual. Periodically check the availability of new chemical products approved by Teuco, to take advantage of the relative benefits. AUTOMATIC WATER TREATMENT...
  • Page 5 - As soon as “H2O” disappears from the control panel, set to “OFF” and add salt (non-iodised Water tempera- Salt content cooking salt). The amount of salt required for ture °C g/litre correct operation should be calculated according to temperature and to the amount of water being <...
  • Page 6: Important Notices

    IMPORTANT NOTICES 1) Do not operate the device with amounts of salt that are not correct for the temperature of use and the amount of water in the pool; these operating conditions will trigger an alarm on the control panel. 2) If the pH is very low (pH <...
  • Page 7: Setting The Electrolysis System To Off

    15sec. SETTING THE ELCTROLYSIS SYSTEM TO OFF 15sec. This operation is needed whenever probe maintenance is required or when waiting for any salt to dissolve completely in the water. 15sec. SETTING THE ELECTROLYSIS SYSTEM TO MANUAL 15sec. The manual operation mode is recommended when hyperchlorination is considered useful or after intensive product use.
  • Page 8 SETTING pH LEVELS Users can set the pH levels as follows: - open the automatic treatment menu by clicking on the relevant icon. - select SET. - place the cursor over the previous pH value (PH SET) and change it if required, selecting a setting from the permitted range.
  • Page 9: Setting The Ph Level

    SETTING THE DISINFECTANT POTENTIAL OF THE WATER (ORP) SETTING THE ORP LEVEL Users can set ORP levels as follows: - open the automatic treatment menu by clicking on the relevant icon. - select SET. - place the cursor over the previous ORP value (ORP SET) and change it if required, selecting a 15sec.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE CHECKING THE LEVEL OF CHLORINE IN THE WATER More or less every month, on the basis also of the conditions of utilisation, check the chlorine value in the water using the chlorine control kit. Note that the chlorine control kit indicates mg/ litre which is different from the ORP value that is visualised on the display and utilised to check the system.
  • Page 11: Adding Salt To The Water

    If the suggested corrective actions do not obtain the desired result, contact the nearest Authorised Technical Assistance Centre (refer to the attached list). ADDING SALT TO THE WATER IN THE MINIPOOL Add 500g cooking salt (NaCl) when the display reads “LOW SALT” and start the “FILTER PLUS” function on the alarms “MENU”...
  • Page 12: Putting Away For Winter

    The anode check must be done at least once per year. PH AND ORP PROBES Teuco provides a limited guarantee on the PH and ORP probes since they are considered “wear items” because they are subject to performance...
  • Page 13: Alarms

    ALARMS ALARMS AND SYSTEM MESSAGES See the access mode for the alarms menu in the control panel instructions. If there is an anomaly in the system, the lit top of the “OK” button will turn amber or flashing red and a flashing exclamation mark will also appear at the bottom of the display.
  • Page 14 This is not a fault, but a TR H2O Amber colour MANUAL switched ON. signal of a non-automatic functioning situation. AWT IN MANUAL MODE. The treatment of the water regulates The alarm signal stops after 20’ the pH on the basis of and the system returns to au- the set value, whilst tomatic mode, or manually in-...
  • Page 15 This is not a fault but a signal ACID Amber colour switched ON. advising that the acid intake pump has been operating for Prolonged functioning several hours without mana- of the acid intake ging to reduce the pH level. pump. Check the acid level in the tank Possible lack of acid and top up as per the instruc-...
  • Page 16 Lisez-le attentivement avant de mettre en route l’appareil. • Ce manuel doit toujours accompagner l’appareil. Le conserver pour toute consultation future. • Teuco Guzzini Spa se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis ni remplacement. SOMMAIRE INSTRUCTIONS D’EMPLOI 17-19 - Principes du traitement chimique de l’eau...
  • Page 17: Instructions D'emploi

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI PRINCIPES DU TRAITEMENT CHIMIQUE DE L’EAU Le kit de traitement automatique de l’eau permet de mesurer et de contrôler les paramètres fondamentaux de l’eau, réduisant ainsi au minimum les interventions de la part de l’utilisateur. Le PH est réglé à travers l’introduction en petites doses d’une solution diluée acide;...
  • Page 18: Liste Des Produits Chimiques Fournis En Dotation Avec Le

    Il est donc important que vous vous informiez périodiquement sur la disponibilité de nouveaux produits chimiques approuvés par Teuco afin de pouvoir profiter des bénéfices relatifs. TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE L’EAU...
  • Page 19 - Dès que la signalisation “H2O” disparaît sur le panneau de commande, mettre en modalité “OFF”, Température eau Contenu de sel ajouter le sel (sel de cuisine non iodé). La quantité °C g/litre de sel nécessaire pour le fonctionnement correct doit être calculée sur la base de la température <...
  • Page 20: Notes

    NOTES 1) Ne faites pas fonctionner le dispositif avec une quantité de sel qui ne corresponde pas à la température d’utilisation et à la quantité d’eau contenue dans la mini-piscine; ces conditions de fonctionnement engendrent un signal d’alarme sur le panneau de commande. 2) En cas de PH trop bas (PH <...
  • Page 21: Programmer Le Système À Électrolyse En Modalité Off

    15sec. PROGRAMMER LE SYSTEME A ELECTROLYSE 15sec. EN MODALITE OFF Cette opération est nécessaire chaque fois que l’on doit effectuer une opération d’entretien sur les sondes ou dans l’attente de la dissolution totale du sel dans l’eau. 15sec. PROGRAMMER LE SYSTEME A ELECTROLYSE EN MODALITE MANUELLE 15sec.
  • Page 22: Programmer Le Niveau Du Ph

    PROGRAMMER LE NIVEAU DU PH L’utilisateur peut programmer le niveau du pH en suivant les phases suivantes: - Accéder au menu traitement automatique en frappant l’icône correspondante. - Sélectionner l’option SET. - Se positionner sur la valeur de pH précédemment programmée (PH SET) et, éventuellement, la modifier en sélectionnant un paramètre dans les 15sec.
  • Page 23: Programmer La Force De Désinfection De L'eau (Orp)

    PROGRAMMER LA FORCE DE DESINFECTION DE L’EAU (ORP) PROGRAMMER LE NIVEAU DE ORP L’utilisateur peut programmer le niveau de ORP en suivant les phases suivantes: - Accéder au menu traitement automatique en frappant l’icône correspondante. - Sélectionner l’option SET. - Se positionner sur la valeur de ORP 15sec.
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN VERIFIER LE NIVEAU DE CHLORE DANS L’EAU Selon des intervalles périodiques mensuels (en fonction des conditions d’utilisation du produit), vérifier la valeur de chlore présent dans l’eau à l’aide d’un kit de contrôle. Prêter le maximum d’attention car le kit de contrôle du chlore adopte une indication en mg/litre qui est différente de la valeur ORP qui est visualisée sur l’afficheur pour contrôler le système.
  • Page 25: Ajouter Le Sel Dans L'eau De La Mini- Piscine

    actions correctives suggérées permettent pas d’obtenir le résultat désiré, contacter le Centre d’Assistance Technique Autorisé le plus proche (voir liste ci-jointe). AJOUTER LE SEL DANS L’EAU DE LA MINI- PISCINE Ajouter 500 g de sel ordinaire (NaCl) alimentaire quand l’afficheur visualise le message “LOW SALT”, dans la page “MENU”...
  • Page 26: Mise Au Repos Pendant L'hiver

    à la détérioration des prestations en fonction des conditions d’utilisation, d’entretien conservation durant périodes d’inutilisation, par conséquent Teuco en fournit une garantie limitée. Il faut, avec une fréquence sensor maximale annuelle, faire contrôler les sondes par le service d’assistance technique.
  • Page 27: Alarmes

    ALARMES ALARMES ET MESSAGES DE SYSTEME Consulter la modalité d’accès au menu alarmes dans les instructions du panneau de commande. En cas d’anomalie de l’installation, la couronne lumineuse de la touche «OK» s’allume en jaune ambré ou clignote en rouge, et un point exclamatif apparaît sur la partie basse de l’afficheur.
  • Page 28 Il ne s’agit pas d’une anomalie DEL de couleur ambre NUAL allumée. mais de la signalisation d’une situation de fonctionnement AWT EN MODALITE non automatique. MANUELLE. Le trai- La signalisation d’alarme cesse tement de l’eau règle au bout de 20 minutes et le sy- le pH en fonction de la stème revient automatiquement valeur programmée,...
  • Page 29 Il ne s’agit pas d’une anoma- ACID DEL de couleur ambre allumée. lie mais de la signalisation que la pompe d’injection de Fonctionnement l’acide fonctionne depuis prolongé de la pompe plusieurs heures sans réussir d’injection de l’acide. à diminuer le pH. Contrôler le niveau d’acide dans Manque possible le réservoir et procéder au rem-...
  • Page 30 • Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, sie ist wesentlic her Bestandteil der Anlage und dient als Nachschlagewerk. • Die Teuco Guzzini Spa behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung alle für notwendig erachteten Änderungen vorzunehmen, ohne daß sich daraus Ersatzansprüche ableiten lassen.
  • Page 31: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG PRINZIPIEN CHEMISCHEN WASSERAUFBEREITUNG Der Kit für die automatische Wasseraufbereitung ermöglicht die Überwachung und Kontrolle der wesentlichen Parameter des Wassers und reduziert somit die notwendigen Maßnahmen des Anwenders auf ein Minimum. Der pH- Wert wird durch Zugabe geringer Mengen verdünnter Säurelösung geregelt.
  • Page 32: Liste Der Mitgelieferten Chemischen Produkte Für Die

    Möglichkeit, dass zu einem späteren Zeitpunkt nach Erstellung dieses Handbuchs neue Produkte/Behandlungen zur Verfügung stehen. Es empfiehlt sich daher, sich regelmäßig über die Verfügbarkeit neuer, von Teuco genehmigter chemischer Produkte zu informieren, um eventuell deren Vorteile nutzen zu können. AUTOMATISCHE WASSERAUFBEREITUNG...
  • Page 33 - Sobald an der Steuertafel die Anzeige “H2O” verschwindet, auf “OFF” stellen, Salz zugeben Wassertemperatur Salzgehalt (jodfreies Kochsalz). Die Salzmenge, die für °C g/Liter den einwandfreien Betrieb erforderlich ist, muss aufgrund der Temperatur und der Wassermenge < 25 berechnet werden. Schlagen Sie dazu das technische Datenblatt des Minischwimmbads und die Tabelle nach, um die Lösungskonzentration 25 ÷...
  • Page 34: Hinweise

    HINWEISE 1) Lassen Sie das Gerät nicht mit Salzmengen arbeiten, die nicht der Benutzungstemperatur und der Wassermenge im Becken entsprechen. Derartige Betriebsbedingungen führen Alarmanzeigen an der Steuertafel. 2) Sollte der pH- Wert sehr niedrig (pH < 5) oder der Chlorgehalt sehr hoch sein (ORP- Wert > 900), das Wasser im Becken ganz oder teilweise ersetzen.
  • Page 35: Einstellung Des Elektrolyse- Systems Auf Betriebszustand Off

    15sec. EINSTELLUNG ELEKTROLYSE- 15sec. SYSTEMS AUF OFF Dieser Vorgang ist immer dann notwendig, wenn Instandhaltungsarbeiten an den Sonden vorgenommen werden müssen oder während das vollständige Auflösen des Salzes im Wasser abgewartet wird. 15sec. EINSTELLUNG ELEKTROLYSE- 15sec. SYSTEMS AUF HANDBETRIEB Die Einstellung auf Handbetrieb empfiehlt sich, wenn eine Hyperchlorierung...
  • Page 36: Einstellung Des Ph- Werts

    EINSTELLUNG DES pH- WERTS Der Benutzer kann den pH- Wert wie folgt einstellen: - Das Menü der automatischen Aufbereitung durch Betätigen der entsprechenden Ikone aufrufen. - Die Funktion SET anwählen. - Den Cursor auf den bisher eingestellten pH- Wert positionieren (PH SET) und diesen eventuell 15sec.
  • Page 37: Einstellung Der Desinfektionskraft Des Wassers (Orp)

    EINSTELLUNG DER DESINFEKTIONSKRAFT DES WASSERS (ORP) EINSTELLUNG DES ORP- WERTS Der Benutzer kann den ORP- Wert wie folgt einstellen: - Das Menü der automatischen Aufbereitung durch Betätigen der entsprechenden Ikone aufrufen. - Die Funktion SET anwählen. 15sec. - Den Cursor auf den bisher eingestellten ORP- Wert positionieren (ORP SET) und diesen eventuell verändern, wobei der neue Einstellwert innerhalb des zulässigen Bereichs...
  • Page 38: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG ÜBERPRÜFUNG DES CHLORGEHALTS DES WASSERS Der im Wasser vorhandene Chlorwert muss mithilfe eines entsprechenden Kontroll- Kits regelmäßig in monatlichen Abständen (je nach Nutzungshäufigkeit) überprüft werden. Dabei muss die Tatsache berücksichtigt werden, dass der Kit für die Kontrolle des Chlorwerts eine Angabe in mg/Liter liefert, die von dem am Display angezeigten und zur Kontrolle des Systems herangezogenen ORP-Wert abweicht.
  • Page 39 Sollte trotz der genannten Korrekturmaßnahmen nicht das erwartete Ergebnis erzielt werden, Kontakt mit der nächsten Kundendienststelle aufnehmen (siehe beiliegende Liste). HINZUFÜGEN VON SALZ IM MINISCHWIMMBAD 500 g normales Kochsalz (NaCl) hinzufügen, wenn das Display die Meldung “LOW SALT” anzeigt. Dazu ist in der Seite “MENÜ” Alarme die Funktion “FILTER PLUS”...
  • Page 40: Vorbereitung Zur Winterruhe

    Sie die Funktionalität der Anoden. Wenn eine fortgeschrittene Korrosion vorhanden ist, müssen diese Anoden ausgetauscht werden. Die Kontrolle dieser Anoden wird jährlich durchgeführt. PH- UND ORP-SONDEN Teuco bietet eine begrenzte Garantie auf die PH- und ORP-Sonden, da diese als „Verbrauchsmaterial“ zu betrachten sind. Dies rührt daher, dass diese auch in Phasen des...
  • Page 41: Alarme

    ALARME ALARME UND MELDUNGEN DES SYSTEMS Zugriff auf Alarm- Menüs, Anleitung Steuertafel nachschlagen. Bei Störungen der Anlage leuchtet der Lichtkranz der Taste „OK“ bernsteingelb oder blinkt rot. Im unteren Bereich des Displays erscheint ein blinkendes Ausrufungszeichen. - Im MENÜ INFO mithilfe der Pfeiltasten den Cursor auf die Ikone ALARME positionieren.
  • Page 42 Dies ist keine Störung, son- Bernsteinfarbige Led MANUAL leuchtet. dern lediglich die Meldung eines nicht automatischen AWT IN HANDBE- Betriebsablaufs. TRIEB. Das Wasse- Die Alarmmeldung verschwin- raufbereitungssystem det nach 20 Min. und das regelt den pH-Wert System schaltet automatisch aufgrund des einge- auf AUTO zurück.
  • Page 43 ACID Bernsteinfarbige Led Dies ist keine Störung, son- leuchtet. dern lediglich die Meldung, dass die Säurepumpe seit Längeres Laufen der Stunden läuft, ohne dass der Säure-Pumpe. pH-Wert sinkt. Den Füllstand der Säure im Mögliches Fehlen von Tank kontrollieren und nach Säure im Tank.
  • Page 44 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Table des Matières