Bosch GEX 125 A Professional Notice Originale
Bosch GEX 125 A Professional Notice Originale

Bosch GEX 125 A Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GEX 125 A Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_DOKU-7103-002.fm Page 1 Thursday, November 13, 2008 9:48 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 N98 (2008.11) O / 248 UNI
GEX Professional
125 A | 125 AC | 150 AC
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GEX 125 A Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-7103-002.fm Page 1 Thursday, November 13, 2008 9:48 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GEX Professional Germany www.bosch-pt.com 125 A | 125 AC | 150 AC 1 609 929 N98 (2008.11) O / 248 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Latviešu ......Lappuse 228 Lietuviškai ..... . . Puslapis 237 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-424-002.book Page 3 Thursday, November 13, 2008 9:49 AM 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-424-002.book Page 4 Thursday, November 13, 2008 9:49 AM GEX 125 AC GEX 150 AC Professional 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-424-002.book Page 5 Thursday, November 13, 2008 9:49 AM 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stecker und passende Steckdosen verrin- persönlicher Schutzausrüstung, wie gern das Risiko eines elektrischen Schla- Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu- ges. he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch | 7

    Sie für Ihre Arbeit das dafür be- brauch von Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- 17 Absaugschlauch* bel erhöhen das Risiko eines elektrischen 18 Staubbeutel* Schlages. *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    Er eignet Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung sich auch für eine vorläufige Einschätzung der von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Schwingungsbelastung. Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Drücken Sie das Schleifblatt 9 fest auf die Un- terseite des Schleiftellers 8 auf. Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsaugung darauf, dass die Ausstanzun- gen im Schleifblatt mit den Bohrungen am Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schleifteller übereinstimmen. 23.09.2008 Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind un-...
  • Page 11 Einatmen der Stäube können und entleeren Sie die Staubbox. Reinigen Sie allergische Reaktionen und/oder Atem- die Lamellen des Filterelements 15 mit einer wegserkrankungen des Benutzers oder in der weichen Bürste. Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 12 3 Minuten lang bei maximaler Schwingzahl Handhabung und optimale Kraftverteilung, vor im Leerlauf drehen lassen. allem bei hohem Schleifabtrag. Befestigen Sie den Zusatzgriff 1 mit der Schrau- be 2 am Gehäuse. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Materi- Reinigen Sie die Polierwerkzeuge regelmäßig, alien. um gute Polierergebnisse zu sichern. Waschen Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- Sie die Polierwerkzeuge mit mildem Waschmit- hör. tel und warmem Wasser aus, verwenden Sie kei- ne Verdünnungsmittel.
  • Page 14: Wartung Und Service

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- setzung in nationales Recht müs- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 15: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 16: Functional Description

    Use of the power tool for While reading the operating instructions, unfold operations different from those intended the graphics page for the machine and leave it could result in a hazardous situation. open. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Intended Use

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 18 It may be used for a preliminary assessment of exposure. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The declared vibration emission level repre- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sents the main applications of the tool. However 23.09.2008...
  • Page 19 – Hard sanding plate: Suitable for high sanding Note: When attaching the sanding plate, pay at- capacity on flat surfaces. tention that the toothing of the drive element engage into the openings of the sanding plate. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 20: Dust/Chip Extraction

    16 accepts a vacuum hose with a diam- switch 4 or when it is locked with the lock-on eter of 19 mm. button 5, briefly press the On/Off switch 4 and then release it. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Working Advice

    A sanding sheet that has been used for metal mined through practical testing. should not be used for other materials. The constant electronic control keeps the Use only original Bosch sanding accessories. stroke rate almost constant under no-load or load conditions and ensures a uniform working Rough Sanding performance.
  • Page 22: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ should be carried out by an after-sales service Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 centre for Bosch power tools. Fax: +44 (0844) 736 0146 In all correspondence and spare parts order, E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 23 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Français | 25

    à proximité. L’usinage des mé- changement d’accessoires ou avant de taux génère des étincelles. ranger l’outil. De telles mesures de sécu- rité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 26: Description Du Fonctionnement

    Déplier le volet sur lequel l’appareil est repré- senté de manière graphique. Laisser le volet dé- plié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    électroportatif et des outils de travail, pour une comparaison d’outils électroportatifs. maintenir les mains chaudes, organisation des Elle est également appropriée pour une estima- opérations de travail. tion préliminaire de la sollicitation vibratoire. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    à système auto-aggripant. Presser la feuille abrasive 9 sur la surface infé- rieure du plateau de ponçage 8. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Afin de garantir une bonne aspiration des pous- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sières, s’assurer que les perforations de la 23.09.2008...
  • Page 29: Utilisation

    12. Monter le bac de récupération des poussières 6 sur la sortie d’aspiration 13 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Veiller à ce que la manette en matière plastique 12 prenne dans la fixation Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 30: Poignée Supplémentaire

    Poignée supplémentaire La poignée supplémentaire 1 permet une mania- bilité aisée et un guidage optimal de l’appareil. Serrer la poignée supplémentaire 1 à l’aide de la vis 2 sur le boîtier. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 En variant légèrement la pression exercée ou en remplacé par une station de service après-vente modifiant la vitesse (GEX 125 AC/GEX 150 AC), agréée pour outillage Bosch. il est possible de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement ex- Instructions d’utilisation...
  • Page 32: Entretien Et Service Après-Vente

    éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 34 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 36: Datos Técnicos

    Mantenimiento de la he- bién es adecuado para estimar provisionalmen- rramienta eléctrica y de los útiles, conservar ca- te la solicitación experimentada por las lientes las manos, organización de las vibraciones. secuencias de trabajo. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    8. Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cuide que las perforaciones en la hoja li- jadora coincidan con los taladros del plato lija- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen dor. 23.09.2008 Selección de la hoja lijadora...
  • Page 38 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Empuñadura Adicional

    3 minutos. Fije la empuñadura adicional 1 con el tornillo 2 a la carcasa. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 40: Instrucciones Para La Operación

    (GEX 125 AC/GEX 150 AC), puede Ud. reducir el tas eléctricas Bosch. nº de oscilaciones del plato lijador, sin afectar con ello al movimiento excéntrico. Instrucciones para la operación Guíe la herramienta eléctrica con una leve pre-...
  • Page 41: Mantenimiento Y Servicio

    OBJ_BUCH-424-002.book Page 41 Thursday, November 13, 2008 9:49 AM Español | 41 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Mantenimiento y limpieza Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Antes de cualquier manipulación en la he- E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 42: Indicações De Segurança

    Evitar que o corpo possa entrar em con- aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o tacto com superfícies ligadas à terra, co- risco de lesões. mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Português | 43

    Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 44: Descrição De Funções

    Abrir a página basculante contendo a apresenta- ção do aparelho, e deixar esta página aberta en- quanto estiver lendo a instrução de serviço. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Dados Técnicos

    EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- e organização dos processos de trabalho. ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 46: Declaração De Conformidade

    8. Para assegurar uma aspiração de pó ideal, deve- rá observar que os recortes na folha de lixar coincidam com os orifícios na placa de lixar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o des-...
  • Page 47 15 para cima e desva- pessoas que se encontrem por perto. ziar a caixa de pó. Limpar as lamelas do elemen- to do filtro 15 com uma escova macia. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 48: Punho Adicional

    Após prolongado trabalho com baixo n° de osci- lações, deveria permitir que a ferramenta eléc- trica funcione em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de oscilações, para poder arrefecer. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Indicações De Trabalho

    Limpar regularmente as ferramentas de polir, para assegurar bons resultados de polimento. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Lavar as ferramentas de polir com um detergen- te brando e com água morna, não utilizar solven- tes.
  • Page 50: Manutenção E Serviço

    ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 51: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 52 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Descrizione Del Funzionamento

    Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 54: Componenti Illustrati

    Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 , Incertezza della misura K =1,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dura di misurazione conforme alla norma D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili.
  • Page 56 8 e serrare saldamente di nuovo la vite. – Platorello duro: Adatto per elevata prestazio- Nota bene: Applicando il platorello prestare at- ne abrasiva su superfici piane. tenzione affinché le dentature del trascinatore ingranino nelle rientranze del platorello. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Impugnatura Supplementare

    Fissare l’impugnatura supplementare 1 alla car- re la cassetta raccoglipolvere su un piano stabile cassa con la vite 2. per staccare la polvere dall’elemento filtrante. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 58: Messa In Funzione

    Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura to al massimo numero di oscillazioni per ca. originali Bosch. 3 minuti. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Manutenzione Ed Assistenza

    (accessori) per la lucidatura Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- di vernici danneggiate dagli agenti atmosferici sizione per rispondere alle domande relative oppure per la ripassatura di graffi (p. es. vetro all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 60: Smaltimento

    (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esse- re raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    Voorkom aanraking van het lichaam met aard en het gebruik van het elektrische ge- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van reedschap, vermindert het risico van ver- buizen, verwarmingen, fornuizen en wondingen. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 62 Met het passende elektrische gereed- bruik van elektrische gereedschappen schap werkt u beter en veiliger binnen het voor andere dan de voorziene toepassin- aangegeven capaciteitsbereik. gen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    Bescha- digde kabels vergroten het risico van een * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt elektrische schok. standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 64: Technische Gegevens

    Onderhoud van elektrische pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- gereedschappen en inzetgereedschappen, schikt voor een voorlopige inschatting van de warm houden van de handen, organisatie van trillingsbelasting. het arbeidsproces. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Conformiteitsverklaring

    Als u een optimale stofafzuiging wilt bereiken, dient u erop te letten dat de perforaties in het schuurblad overeenkomen met de boorgaten in het schuurplateau. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Keuze van het schuurblad Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste afname van het oppervlak zijn er verschil-...
  • Page 66 Reinig de lamellen van het tot allergische reacties en/of ziekten van de filterelement 15 met een zachte borstel. ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Extra Handgreep

    Met 230 V aangeduide Een versleten schuurplateaurem moet worden elektrische gereedschappen kunnen ook vervangen door een erkende klantenservice voor met 220 V worden gebruikt. Bosch elektrische gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 68: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- warm water. Gebruik geen verdunningsmidde- werkt niet meer voor andere materialen. len. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. Onderhoud en service Grof schuren Span een schuurblad met een grove korrel op.
  • Page 69 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 70: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Dansk | 71

    El-værktøj er farligt, kemiske stoffer og slibeemnet er varmt efter hvis det benyttes af ukyndige personer. lang tids arbejde. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 72: Beregnet Anvendelse

    Det plast, metal, spartelmasse samt lakerede over- fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. flader. El-værktøj med elektronisk regulering er også egnet til at polere. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Tekniske Data

    EN 60745, og kan bru- som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også satsværktøj, holde hænder varme, organisation egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- af arbejdsforløb. lastningen. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 74: Overensstemmelseserklæring

    Certification være opmærksom på, at udstansningerne i sli- bebladet stemmer overens med boringerne i sli- beskiven. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Valg af slibeblad Vælg det slibeblad og den afslibningsmåde, som passer bedst til det materiale, som skal bearbejdes:...
  • Page 75: Valg Af Slibeskive

    16 kan der tilsluttes en opsugningsslange gælder som kræftfremkaldende, især i forbin- med en diameter på 19 mm. delse med ekstra stoffer til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbesthol- digt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 76 Et overdrevet tryk fører ikke til en større slibeka- kontakten 4 er den låst med låsetasten 5 trykkes pacitet, men derimod til et større slid af el-værk- kort på start-stop-kontakten 4 hvorefter den tøj og slibepapir. slippes. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Vedligeholdelse Og Service

    Når savearbejdet er færdigt, slukkes el-værktø- www.bosch-pt.com jet igen. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Polering (GEX 125 AC/GEX 150 AC) se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 78: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Svenska | 79

    Många sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad- olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. den ur vägguttaget om den skadats under arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 80 Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Försäkran Om Överensstämmelse

    är standardiserad i EN 60745 och kan an- vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- metoden är även lämplig för preliminär bedöm- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ning av vibrationsbelastningen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Den angivna vibrationsnivån representerar den 23.09.2008...
  • Page 82 – Medelhård sliprondell: Lämplig för all slip- skruven. ning, universellt användbar. – Hård sliprondell: Lämplig för hög slipeffekt Anvisning: Kontrollera när sliprondellen läggs på plana ytor. upp att medbringarens kuggar griper in i slipron- dellens urtag. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 5 tryck helt kort på strömställaren en diameter på 19 mm anslutas. Till/Från 4 och släpp den igen. För borttagning av utsugningsadaptern 16 tryck baktill ihop låsarmarna och dra av utsugnings- adaptern. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 84 1 – 2 låg oscillation 3 – 4 medelhög oscillation Använd endast original Bosch sliptillbehör. 5 – 6 hög oscillation Grovslipning Erforderligt svängningstal är beroende av mate- rial och arbetsbetingelser, prova dig fram till Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek.
  • Page 85: Underhåll Och Service

    Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 86: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Norsk | 87

    Ikke berør den skadede ledningen og elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- trekk støpselet ut hvis ledningen skades i holdte elektroverktøy er årsaken til mange løpet av arbeidet. Med skadet ledning øker uhell. risikoen for elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 88: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Den egner seg til en foreløbig vurdering av sving- ningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået representerer de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøy- D-70745 Leinfelden-Echterdingen et. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre 23.09.2008 anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller...
  • Page 90 Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du beider, kan brukes universelt. passe på at fortanningen til medgjengeren gri- – Hard slipetallerken: Egnet for sterk sliping på per inn i utsparingene i slipetallerkenen. plane flater. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91 4 hhv. – hvis den er låst med låsetast 19 mm. 5 – trykker du på-/av-bryteren 4 ett øyeblikk og slipper den deretter. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 92 1 – 2 Lavt svingtall 3 – 4 Middels svingtall Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. 5 – 6 Høyt svingtall Grovsliping Det nødvendige svingtallet er avhengig av mate- Sett på en slipeskive med grov korning.
  • Page 93: Service Og Vedlikehold

    Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 94: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Suomi | 95

    Erityisen työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut kokemattomat henkilöt. lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten aineiden kanssa ja hiottava ai- nes on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 96: Määräyksenmukainen Käyttö

    *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, muovin, me- kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- tallin, silotteen sekä lakattujen pintojen kuivaan luettelon tarvikeohjelmastamme. hiontaan. Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö so- veltuvat myös kiillotukseen. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    Se soveltuu myös värähtelyrasi- si: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, tuksen väliaikaiseen arviointiin. käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi- sointi. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 98 Certification sen 8 alapintaan. Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston var- mistamiseksi, että hiomapyörön aukot ovat hio- malevyn reikien kohdalla. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Hiomapaperin valinta Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hiomapa-...
  • Page 99 Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpö- Imuadapteriin 16 voidaan liitää imuletku, jonka ly pidettän karsinogeenisena, eritoten yhdessä halkaisija on 19 mm. puukäsittelyssä käytettyjen lisäaineiden kans- sa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 100 4 vapaaksi tai, jos se on lukittu lukituspai- perit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät nikkeella 5, paina ensin käynnistyskytkintä 4 ly- sähkötyökalua. hyesti ja päästä se sitten vapaaksi. Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspainee- seen, hiomapaperin kestoiän kasvattamiseksi. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Hoito Ja Huolto

    Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Paina sähkötyökalua vain kevyesti, jotta se käy tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- suuremmalla värähtelytaajuudella ja aikaansaa huollon tehtäväksi. suuremman aineen poiston. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Hienohionta 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-...
  • Page 102: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 103 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 104: Περιγραφή Λειτουργίας

    υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφα- 5 Πλήκτρο ακινητοποίησης διακόπτη ON/OFF λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια 6 Κουτί σκόνης κομπλέ (σύστημα φίλτρου μέγγενη παρά με το χέρι σας. micro)* 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 105 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- ξεπεράσει τα 80 dB(A). θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Φοράτε ωτασπίδες! Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 106 σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι- κού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται 23.09.2008 επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των...
  • Page 107 κατηγορίας P2. ανσης δώστε προσοχή, τα δόντια του συγχρονιστή Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα να «πιάσουν» στις τρύπες του δίσκου λείανσης. σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 108 από το υπό κατεργασία υλικό και τις συνθήκες προβλεπόμενο συγκρατήρα στο σάκο σκόνης 18. εργασίας και μπορείτε να το εξακριβώσετε με Να αδειάζετε το σάκο σκόνης 18 έγκαιρα, για να πρακτική δοκιμή. διατηρείται η άριστη αναρρόφηση σκόνης. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 109 το οποίο είχατε κατεργαστεί μέταλλα για την ταλαντώσεων για 3 λεπτά περίπου για να κατεργασία άλλων υλικών. κρυώσει. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Φρένο δίσκου λείανσης Ένα ενσωματωμένο φρένο δίσκου λείανσης Ξεχόντρισμα μειώνει τον αριθμό στροφών στη λειτουργία...
  • Page 110: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Page 111: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 112 Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullan m k lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Şekli Gösterilen Elemanlar

    *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart bu kullan m k lavuzunu okuduğunuz sürece bu teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz. sayfay aç k tutun. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 114: Teknik Veriler

    , iş aşamalar n n organize aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. edilmesi. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Toz emme işlevinin optimum düzeyde olabilmesi için z mpara kağ d ndaki deliklerin z mpara tablas ndaki deliklere denk gelmesine dikkat Robert Bosch GmbH, Power Tools Division edin. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Z mpara kağ d n n seçilmesi İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kaz ma performans na göre çok farkl z mpara kağ...
  • Page 116 Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu- 15 yumuşak bir f rça ile temizleyin. mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullan c - n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma yollar ndaki hastal klara neden olabilir. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ş demektir. Bu gibi durumlarda z mpara tablas değiştirilmelidir. Y pranan Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m z mpara tablas freni Bosch elektrikli el aletleri kaynağ n n gerilimi elektrikli el aletinin tip için yetkili bir serviste değiştirilmelidir.
  • Page 118: Bak M Ve Servis

    Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r. Hassas ve ince z mpara Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde Küçük kum iriliğindeki z mpara kağ...
  • Page 119 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 120: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Polski | 121

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 122: Opis Funkcjonowania

    Zamocowanie obrabianego przedmiotu 4 Włącznik/wyłącznik w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez- 5 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika pieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 6 Pojemnik na pyły kompletny (system mikrofiltrowy)* 7 Klucz sześciokątny 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Dane Techniczne

    EN 60745 procedurą pomiarową i może Poziom hałasu na stanowisku pracy może prze- zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. kroczyć 80 dB(A). Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji Stosować środki ochrony słuchu! na drgania. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 124: Deklaracja Zgodności

    Podane powyżej przyczyny mogą spowo- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dować podwyższenie ekspozycji na drgania D-70745 Leinfelden-Echterdingen podczas całego czasu pracy.
  • Page 125 Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie. być obrabiane jedynie przez odpowiednio Wykręcić całkowicie śrubę 10 i zdjąć talerz szli- przeszkolony personel. fierski 8. Nałożyć nowy talerz 8 i mocno dokręcić śrubę. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 126 4, lub gdy jest on obrabianego materiału. unieruchomiony przyciskiem blokady 5, Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 4, a zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać następnie zwolnić. odkurzacza specjalnego. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – w celu ochło- Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do dzenia elektronarzędzia – uruchomić je na biegu szlifowania firmy Bosch. jałowym na ok. 3 min., z maksymalną prędkością Szlifowanie zgrubne oscylacyjną...
  • Page 128: Konserwacja I Serwis

    (stopień 1–2), aby zapobiec nad- www.bosch-pt.com miernemu nagrzaniu się powierzchni. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch Wetrzeć środek do polerowania za pomocą służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- gąbki polerskiej ruchami wzdłuż i wszerz po- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- wierzchni lub ruchami okrężnymi i pozostawić...
  • Page 129: Bezpečnostní Předpisy

    Než elektronářadí zapnete, odstraňte uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu seřizovací nástroje nebo šroubováky. elektrickým proudem. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 130 Mnoho úrazů má příčinu ve kabelem. Pokud se kabel během práce špatně udržovaném elektronářadí. poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Funkční Popis

    Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 132: Prohlášení O Shodě

    Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň...
  • Page 133: Volba Brusného Listu

    – Brusný talíř tvrdý: vhodný pro vysoký brusný Upozornění: Při nasazování brusného talíře výkon na rovinných površích. dbejte na to, aby ozubení unašeče zabíralo do vybrání brusného talíře. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 134: Přídavná Rukojeť

    5. může být připojena odsávací hadice s průměrem K vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte popř. 19 mm. je-li aretačním tlačítkem 5 zaaretován, spínač 4 krátce stlačte a potom jej uvolněte. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Pracovní Pokyny

    Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se výkon a šetří elektronářadí. zajistily dobré výsledky leštění. Leštící nástroje Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili vyperte jemným pracím prostředkem a v teplé životnost brusných papírů. vodě, nepoužívejte žádná ředidla. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 136: Údržba A Servis

    údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 137: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 138 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Používanie Podľa Určenia

    Udržiavajte svoje pracovisko v čistote. 7 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych 8 Brúsny tanier materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže 9 Brúsny list* ľahko zapáliť alebo explodovať. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 140: Technické Údaje

    EN 60745: sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod- Hodnota emisie vibrácií a =4,0 m/s nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie nepresnosť merania K =1,5 m/s vibráciami počas celej pracovnej doby. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Vyhlásenie O Konformite

    žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre D-70745 Leinfelden-Echterdingen účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie 23.09.2008...
  • Page 142 Upozornenie: Pri nasadzovaní brúsneho taniera dýchaciu masku s filtrom triedy P2. dávajte pozor na to, aby ozubenia unášača Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka- zapadli do výrezov brúsneho taniera. júce sa konkrétneho obrábaného materiálu. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Prídavná Rukoväť

    12 siahal až do kmitov pri voľnobehu a pri zaťažení na približne určeného držiaka na vrecku na prach 18. rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný pracovný výkon náradia. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 144: Pokyny Na Používanie

    Bosch. nom smere. Dajte pozor na to, aby ste ručné elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli Pokyny na používanie prebrúseniu obrábaného obrobku, napr.
  • Page 145: Údržba A Čistenie

    Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 146: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Vegye figyelembe a munkafeltételeket elektromos kéziszerszámmal a megadott és a kivitelezendő munka sajátosságait. teljesítménytartományon belül jobban és Az elektromos kéziszerszám eredeti biztonságosabban lehet dolgozni. rendeltetésétől eltérő célokra való alkal- mazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 148: A Működés Leírása

    *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga- részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megnöveli az áramütés veszélyét. megtalálható. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Műszaki Adatok

    Az elektromos kéziszerszám és a betét- kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték szerszámok karbantartása, a kezek melegen felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés tartása, a munkamenetek megszervezése. ideiglenes becslésére is alkalmas. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 150: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Nyomja rá erőteljesen a 8 csiszoló tányér alsó oldalára a 9 csiszolólapot. Az optimális porelszívás biztosítására a csiszo- lólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division csiszoló tányér és a csiszolólap nyílásai D-70745 Leinfelden-Echterdingen egybeessenek. 23.09.2008 A csiszolólap kiválasztása...
  • Page 151 15 szűrőbetétet és ürítse közelben tartózkodó személyek által történő ki a porgyűjtő dobozt. Tisztítsa meg a 15 szűrő- megérintése vagy belégzése allergikus reak- betét lamelláit egy puha kefével. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 152: Üzembe Helyezés

    Csavarozza rá az 1 pótfogantyút a 2 csavarral a állandó szinten tartja és egyenletes házra. munkateljesítményt biztosít. Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális rezgésszám- mal üresjáratban járassa. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Munkavégzési Tanácsok

    Ha egy csiszo- szemcséjű csiszolólapot. lótányér-fék elhasználódott, annak kicserélésé- Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás vel csak egy Bosch elektromos kéziszerszám- enyhe variálásával illetve az (GEX 125 AC/ műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. GEX 150 AC) rezgésszám-fokozat átkapcsolásával a csiszoló tányér rezgésszámát Munkavégzési tanácsok...
  • Page 154: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar...
  • Page 155: Русский | 155

    е) Если невозможно избежать примене- ментом. ния электроинструмента в сыром по- мещении, то устанавливайте выклю- чатель защиты от токов повреждения. Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек- трического поражения. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 156 комы с ним или не читали настоящих жение корпуса тела. Всегда занимайте инструкций. Электроинструменты устойчивое положение и сохраняйте опасны в руках неопытных лиц. равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электро- инструмент в неожиданных ситуациях. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 157 вергал опасности людей. Уберите горю- Пожалуйста, откройте раскладную страницу с чие материалы из рабочей зоны. При шли- иллюстрациями электроинструмента и фовании металлов возникает сноп искр. оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 158: Применение По Назначению

    Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 159 значение эмиссии колебания a =4,0 м/с недостоверность K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен стандартизированным в Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ЕН 60745 методом измерения и может быть D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 использован для сравнения инструментов. Он...
  • Page 160 пригодна для всех шлифовальных работ, Указание: При установке шлифовальной универсального применения. тарелки зацепления поводка должны входить в – Твердая шлифовальная тарелка: пригодна вырезы шлифовальной тарелки. для высокой производительности на плоских площадях. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 161 следует обстучать как это показано на рисун- ке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента. Держите бокс для пыли 6 за лоток, откройте фильтроэлемент 15 наверх и опорожните бокс. Очистите мягкой щеткой пластины фильтроэлемента 15. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 162: Работа С Инструментом

    включить прибл. на 3 мин на максимальное Не берите шлифовальный лист после обработ- число колебаний на холостом ходу для ки металла для обработки других материалов. охлаждения. Применяйте только подлинные принадлеж- ности Bosch. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Техобслуживание И Сервис

    дет из строя, то ремонт следует производить По окончании рабочего процесса выключите силами авторизованной сервисной мастер- электроинструмент. ской для электроинструментов фирмы Bosch. Полирование (GEX 125 AC/GEX 150 AC) Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте Для обновления обветрившихся лаков и для...
  • Page 164 ул. Тимирязева, 65А-020 Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: bsc@by.bosch.com 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Українська | 165

    окуляри. Вдягання особистого захис- шує ризик удару електричним струмом. ного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 166 стання електроприладів для робіт, для З придатним приладом Ви з меншим яких вони не передбачені, може призво- ризиком отримаєте кращі результати дити до небезпечних ситуацій. роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Призначення Приладу

    шнура і витягніть штепсель з розетки. *Зображене або описане приладдя не входить в Пошкоджений електрошнур збільшує стандартний обсяг поставки. Повний асортимент небезпеку удару електричним струмом. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 168 ту від вібрації працюючого з приладом, як рівняння приладів. Він придатний також і для напр.: технічне обслуговування електропри- попередньої оцінки вібраційного наванта- ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, ження. організація робочих процесів. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ускладнень закріплювати абразивну шкурку. Притисніть абразивну шкурку 9 міцно до ниж- нього боку опорної шліфувальної тарілки 8. Для забезпечення оптимального відсмоктуван- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ня слідкуйте за тим, щоб отвори в абразивній D-70745 Leinfelden-Echterdingen шкурці збігалися з отворами на шліфуваль- 23.09.2008...
  • Page 170 витягніть пластмасову засувку 12. Встановіть контейнер для пилу 6 на випускний патрубок 13, щоб він зайшов у зачеплення. Слідкуйте за тим, щоб пластмасова засувка 12 зайшла у зачеплення в кріпленні 11. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Початок Роботи

    холостому ходу і під навантаженням; це забезпечує рівномірну продуктивність. Після тривалої роботи на низькій частоті коли- вань дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою коливань на холостому ходу. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 172: Вказівки Щодо Роботи

    Відполіруйте підсохлий полірувальний засіб оброблявся метал, для інших матеріалів. овчинним ковпаком, рухаючись навхрест або Використовуйте лише оригінальне шліфуваль- кругами. не приладдя Bosch. Для забезпечення високої якості полірування регулярно прочищайте полірувальні інстру- менти. Промивайте полірувальні інструменти м'яким миючим засобом і теплою водою, не...
  • Page 173: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів...
  • Page 174 încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc sau dacă porniţi scula electrică înainte de crescut de electrocutare atunci când a o racorda la reţeaua de curent, puteţi corpul vă este legat la pământ. provoca accidente. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Română | 175

    Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folo- site de persoane lipsite de experienţă. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 176: Descrierea Funcţionării

    *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com- timp citiţi instrucţiunile de folosire. plete în programul nostru de accesorii. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Date Tehnice

    întreţinerea sculei poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea mâinilor, organizarea proceselor de muncă. provizorie a solicitării vibratorii. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 178: Declaraţie De Conformitate

    Fixaţi prin apăsare foaia abrazivă 9 pe partea inferioară a discului abraziv 8. Pentru a asigura o aspirare optimă a prafului, aveţi grijă ca perforaţiile de pe foaia abrazivă să Robert Bosch GmbH, Power Tools Division se suprapună pe găurile de pe discul abraziv. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Alegerea foii abrazive Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată...
  • Page 179: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    în figură, lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii lovind-o de un postament solid, pentru a ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în desprinde praful de pe elementul de filtrare. apropiere. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 180: Mâner Suplimentar

    Fixaţi mânerul suplimentar 1 pe carcasă cu electrică să meargă în gol cu numărul maxim de şurubul 2. vibraţii aprox. 3 minute, pentru a se răci. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Instrucţiuni De Lucru

    Variind uşor presiunea de apăsare respectiv autorizat de asistenţă tehnică şi service post- modificând treapta numărului de vibraţii vânzări pentru scule electrice Bosch. (GEX 125 AC/GEX 150 AC) puteţi reduce număul de vibraţii al discului abraziv, menţinând Instrucţiuni de lucru neschimbată...
  • Page 182: Întreţinere Şi Service

    şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
  • Page 183: Български | 183

    тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната дей- Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 184 вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 185 вителната кутия. При неблагоприятни условия, напр. образуване на струя искри при шлифоване на метали, събралият се в прахоуловителната кутия (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се самовъзпламени. Опас- Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 186: Изобразени Елементи

    напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават. Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Равнището на генерираните вибрации, посо- чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира- на в EN 60745, и може да бъде използвано за Robert Bosch GmbH, Power Tools Division сравняване с други електроинструменти. То е D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 подходящо...
  • Page 188 – Шлифоващ диск, средно твърд: подходящ полиране. Развийте напълно винта 10 и изва- за шлифоване на различни повърхности, дете шлифоващия диск 8. Поставете новия универсално приложим. шлифоващ диск 8 и отново навийте винта. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 189 главно при интензивно шлифоване. трябва да стръскате прахта в нея, като Захванете спомагателната ръкохватка 1 към почукате с кутията върху твърда повърхност, корпуса на електроинструмента с винта 2. както е показано на фигурата. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 190: Пускане В Експлоатация

    Не използвайте шкурка, с която сте обработ- ход прибл. 3 минути с максимална честота на вали метал, за шлифоване на други видове вибрациите. материал. Използвайте само оригинални шкурки, произ- водство на Бош. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Поддържане И Сервиз

    Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 За да осигурявате добри резултати при полиране, почиствайте редовно полиращите средства. Изпирайте полиращите средства с мек перилен препарат и топла вода, не използвайте разредители. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 192 които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Uputstva O Sigurnosti

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 194 Ne dodirujte oštećeni kabl i trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme u loše održavanim električnim alatima. rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od električnog udara. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Opis Funkcija

    Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 196: Izjava O Usaglašenosti

    Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division primenu električnog alata. Ako se svakako elek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 trični alat upotrebljava za druge namene sa dru- gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa-...
  • Page 197 čvrsto zavrtanj. – Brusni doskovi tvrdi: Pogodni za visoki učinak Pažnja: Pazite pri postavljanju diska za brušenje u brušenju na ravnim površinama. na to, da zubi zahvatača „hvataju“ žljebove diska za brušenje. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 198: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Za fiksiranje pritisnutog prekidača za Na adapter za usisavanje 16 može da se priključi uključivanje-isključivanje 4 pritisnite taster za neko crevo za usisavanje sa presekom od fiksiranje 5. 19 mm. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Uputstva Za Rad

    Ne koristite više brusni list sa kojim je obradji- Za točkićem za podešavanje broja vibracija 3 van metal, za druge materijale. možete unapred izabrati potreban broj vibracija i za vreme rada. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. 1 – 2 niski broj vibracija 3 – 4 srednji broj vibracija 5 –...
  • Page 200: Održavanje I Servis

    čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
  • Page 201: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    čevljev, spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, zmanjšujejo tveganje električnega udara. kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 202 Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Opis Delovanja

    Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 204: Tehnični Podatki

    EN 60745 in se lahko vanje rok, organizacija delovnih postopkov. uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Izjava O Skladnosti

    Brusilni list 9 trdno pritrdite na spodnjo stran brusilnega krožnika 8. Da bi lahko zagotovili optimalno odsesovanje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prahu, pazite na to, da se izsekane luknje na D-70745 Leinfelden-Echterdingen brusilnem listu skladajo z izvrtinami na brusil- 23.09.2008...
  • Page 206 15 in izpraznite zbiralnik za prah. Lamele filtrir- nega elementa 15 očistite z mehko ščetko. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Obrabljeno zavoro brusilnega krožnika mora zamenjati avtoriziran Zagon servis za električna orodja Bosch. Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja.
  • Page 208: Navodila Za Delo

    Boschevih električnih orodij. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 210: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Hrvatski | 211

    Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 212: Uporaba Za Određenu Namjenu

    18 Vrećica za prašinu* uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom čitate upute za uporabu. opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Prikladan je i za privremenu vanje električnog alata i radnih alata, kao i procjenu opterećenja od vibracija. organiziranje radnih operacija. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 214: Izjava O Usklađenosti

    8. Treba osigurati optimalno usisavanje prašine i kod toga paziti da se otvori u brusnom listu poklope sa otvorima na brusnom tanjuru. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Izbor brusnih listova Prema obrađivanom materijalu i željenom skidanju materijala sa površine, na raspolaganju su različiti...
  • Page 215 15 prema gore i alata ili osoba koje se nalaze u blizini. ispraznite kutiju za prašinu. Lamele uloška filtera 15 očistite mekom četkom. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 216 Pridržavajte se mrežnog napona! Napon šena kočnica brusnog tanjura mora se zamijeniti izvora struje mora se podudarati s u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
  • Page 217: Upute Za Rad

    Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite vodom i kod toga ne koristite nikakve razrjeđi- više za obradu drugih materijala. vače. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Održavanje i servisiranje Grubo brušenje Navucite na brusni tanjur brusni list grublje Održavanje i čišćenje...
  • Page 218 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 219: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 220 Eriti juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Nõuetekohane Kasutamine

    *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvi- olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis miseks. nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Elektrooniliselt reguleeritavad seadmed sobivad ka poleerimiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 222: Tehnilised Andmed

    EN 60745 kohase mõõte- hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Suruge lihvpaber 9 tugevasti vastu lihvtalla 8 Engineering Certification alumist külge. Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veendu- ge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid ühtivad. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.09.2008 Lihvpaberi valik Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid lihvpabereid:...
  • Page 224 Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse- element 15 suunaga üles maha ja tühjendage hingamine võib põhjustada seadme kasutajal tolmukott. Puhastage filtrielemendi lamellid 15 või läheduses viibivatel inimestel allergilisi pehme harjaga. reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Andmesildil toodud Pinna lihvimine 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V Lülitage seade sisse, asetage see kogu lihvimis- võrgupinge korral. pinnaga töödeldavale pinnale ja juhtige seda mõõduka survega üle tooriku. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 226: Hooldus Ja Teenindus

    Pärnu mnt. 549 Töödelge poleerimisvahend poleerkäsnaga 76401 Saue vald, Laagri ringikujuliste ja piki- ning ristisuunaliste Tel.: + 372 (0679) 1122 liigutustega mõõduka survega sisse ja laske Fax: + 372 (0679) 1129 seejärel kuivada. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik- mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 228: Drošības Noteikumi

    ķēdi. Neizmainītas kon- apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) strukcijas kontaktdakša, kas piemērota pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā tipam un veicamā darba raksturam ļauj trieciena saņemšanas risku. izvairīties no savainojumiem. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Latviešu | 229

    Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo- daļas un piederumus. Tikai tā iespējams jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko panākt un saglabāt vajadzīgo darba nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto- drošības līmeni. šanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 230: Funkciju Apraksts

    15 Filtrējošais elements (mikrofiltru sistēma)* 16 Uzsūkšanas adapters* 17 Uzsūkšanas šļūtene* 18 Putekļu maisiņš* *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Tehniskie Parametri

    To var izmantot arī vibrācijas radītās menta un darbinstrumentu apkalpošanu, papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 232: Atbilstības Deklarācija

    ļauj ātri un vien- kārši nostiprināt uz pamatnes slīpēšanas loks- nes, kas apgādātas ar mikroāķu stiprinājuma slāni. Stingri piespiediet slīpēšanas loksni 9 pie slīpē- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen šanas pamatnes 8 apakšējās virsmas. 23.09.2008 Lai panāktu efektīvu putekļu uzsūkšanu, sekojiet, lai atvērumi slīpēšanas loksnē...
  • Page 233 šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var parādīts attēlā, šādi atbrīvojot putekļus, kas izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu pielipuši filtrējošajam elementam. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 234 īpaši tad, elektroinstruments aptuveni 3 minūtes jāatdze- ja jāpanāk augsta slīpēšanas ražība. sē, darbinot to brīvgaitā ar maksimālo svārstību Pieskrūvējiet papildrokturi 1 ar skrūvi 2 pie biežumu. instrumenta korpusa. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Norādījumi Darbam

    šanas loksni, kas lietota metāla slīpēšanai. turpiniet apžuvušās virsmas pulēšanu. Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederu- Lai nodrošinātu augstu pulējamo virsmu kvali- mus, kas ražoti firmā Bosch. tāti, pulēšanas darbinstrumenti regulāri jātīra. Mazgājiet pulēšanas darbinstrumentus ar maz- Rupjā slīpēšana aktīvu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni, nelie- Iestipriniet elektroinstrumentā...
  • Page 236: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 237: Saugos Nuorodos

    Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 238 Elektrinis įrankis, šlifuokliais kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui pavojingas ir jį reikia remontuoti. sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą. Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)
  • Page 240: Techniniai Duomenys

    įrankių techninę priežiū- išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar- rą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Atitikties Deklaracija

    Tvirtai prispauskite šlifavimo popieriaus lapelį 9 prie šlifavimo disko 8 apatinės pusės. Kad užtikrintumėte optimalų dulkių nusiurbimą, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division stebėkite, kad šlifavimo popieriaus lapelyje D-70745 Leinfelden-Echterdingen esančios kiaurymės sutaptų šlifavimo diske 23.09.2008...
  • Page 242 15 patraukdami jį įstrižai į viršų, ir ištuštin- sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti kite dėžutę. Filtruojamojo elemento 15 klostes alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti nuvalykite minkštu šepetėliu. kvėpavimo takų ligomis. 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 243 šlifavimo diskas yra pažeistas ir jį reikia pakeisti arba susidėvėjo šlifavimo disko stabdys. Susidėvėjusį šlifavimo Paruošimas naudoti diską reikia keisti įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą...
  • Page 244: Priežiūra Ir Servisas

    Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. Priežiūra ir servisas Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. Priežiūra ir valymas Grubusis šlifavimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo reguliavimo ar priežiūros darbus reikia...
  • Page 245 į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių...
  • Page 246 GEX 125 A/ GEX 150 AC GEX 125 AC 2 608 601 117 2 608 601 114 2 608 601 118 2 608 601 115 2 608 601 119 2 608 601 116 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 247 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm GAS 25 2 600 306 007 1 609 200 933 2 600 793 009 GAS 50 1 610 793 002 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08)

Ce manuel est également adapté pour:

Gex 125 ac professionalGex 150 ac professional

Table des Matières