Jonsered B2126 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B2126:
Table des Matières
  • Español

    • Symbols on the Product
    • Product Liability
    • Safety Definitions
    • General Safety Instructions
    • Personal Protective Equipment
    • Stop Switch
    • Safety Instructions for Maintenance
    • Maintenance Schedule
    • Technical Data
    • Accessories
    • Contents of the Ec Declaration of Conformity
    • Symbole auf dem Produkt
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Sicherer Umgang mit Kraftstoff
    • Montage
    • Kraftstoff
    • Starten und Stoppen
    • Reinigen des Luftfilters
    • Technische Daten
    • Inhalt der Eu-Konformitätserklärung
    • Table des Matières
    • Introducción
      • Símbolos que Aparecen en el Producto
    • Seguridad
      • Definiciones de Seguridad
      • Instrucciones Generales de Seguridad
      • Equipo de Protección Personal
      • Botón de Parada
      • Seguridad en el Uso del Combustible
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
      • Programa de Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Accesorios
    • Contenido de la Declaración de Conformidad Ce
      • Simboli Riportati Sul Prodotto
      • Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione
      • Per Installare Il Tubo Dello Spazzafoglie E L'ugello Sul Prodotto
      • Programma DI Manutenzione
      • Contenuto Della Dichiarazione DI Conformità Ce
      • Symbolen Op Het Product
      • Algemene Veiligheidsinstructies
      • Persoonlijke Beschermingsmiddelen
      • De Blaaspijp en Het Mondstuk Op Het Product Monteren
      • Brandstof Mengen
      • Brandstof Vullen
      • Starten en Stoppen
      • De Motor Uitschakelen
      • Bougie Controleren
      • Inhoud Van de Eg-Verklaring Van Overeenstemming
      • Symboler På Produkten
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
      • Personlig Skyddsutrustning
      • Tekniska Data
      • Innehållet I Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
      • Symboler På Produktet
      • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
      • Sikkerhetsinstruksjoner for Vedlikehold
      • Bruke et Munnstykke
      • Rengjøre Luftfilteret
      • Tekniske Data
      • Innholdet I Ef-Samsvarserklæringen
      • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Vedligeholdelse
      • Rengøring Af Luftfilteret
      • Indhold I Ef-Overensstemmelseserklæring
      • Laitteen Symbolit
      • Yleiset Turvaohjeet
      • Käynnistys Ja Sammutus
      • Ilmansuodattimen Puhdistaminen
      • Tekniset Tiedot
      • Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • Símbolos no Produto
      • Instruções de Segurança Gerais
      • Equipamento de Proteção Pessoal
      • Ligar E Desligar
      • Esquema de Manutenção
      • Conteúdo da Declaração de Conformidade da Ue
      • Εγχειρίδιο Χρήσης
      • Σύμβολα Στο Προϊόν
      • Ευθύνη Προϊόντος
      • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
      • Πρόγραμμα Συντήρησης
      • Τεχνικα Στοιχεια
      • Návod K PoužíVání
      • Symboly Na Výrobku
      • Odpovědnost Za Výrobek
      • Obecné Bezpečnostní Pokyny
      • Osobní Ochranné Prostředky
      • Zapnutí a Vypnutí
      • Vyprázdnění Sběrného Vaku
      • ČIštění Vzduchového Filtru
      • Technické Údaje
      • Obsah Prohlášení O Shodě Eu
      • Korisnički Priručnik
      • Simboli Na Proizvodu
      • Pokretanje I Zaustavljanje
      • ČIšćenje Filtra Zraka
      • Tehnički Podaci
      • Sadržaj Europske Deklaracije O Usklađenosti
      • Odgovornost Proizvajalca
      • Splošna Varnostna Navodila
      • Varnostna Navodila Za Vzdrževanje
      • ČIščenje Zračnega Filtra
      • Tehnični Podatki
      • Dodatna Oprema
      • Vsebina Izjave es O Skladnosti
      • Instrukcja Obsługi
      • Symbole Znajdujące Się Na Produkcie
      • Środki Ochrony Osobistej
      • Uruchamianie I Wyłączanie
      • Plan Konserwacji
      • Sprawdzanie Świecy Zapłonowej
      • Konserwacja Filtra Powietrza
      • Treść Deklaracji ZgodnośCI Z Normami We
      • Zodpovednosť Za Produkt
      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
      • Osobné Ochranné Prostriedky
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Plán Údržby
      • Kontrola Zapaľovacej Sviečky
      • Általános Biztonsági Utasítások
      • Személyi VéDőfelszerelés
      • Karbantartási Ütemterv
      • Műszaki Adatok
      • Az Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat Tartalma
  • Русский

    • Введение................................................................ 192 Техническое Обслуживание
      • Руководство По Эксплуатации
      • Условные Обозначения На Изделии
    • Меры Безопасности
      • Общие Инструкции По Технике Безопасности
      • Средства Индивидуальной Защиты
    • Эксплуатация
      • Техническое Обслуживание
      • График Технического Обслуживания
    • Технические Данные
    • Принадлежности
    • Содержание Декларации Осоответствии Ес
      • Sümbolid Tootel
      • Üldised Ohutuseeskirjad
      • Isiklik Kaitsevarustus
      • Süüteküünla Kontrollimine
      • Õhufiltri Puhastamine
      • Tehnilised Andmed
      • El-I Vastavusdeklaratsiooni Sisu
      • Simboliai Ant Gaminio
      • Gaminio Patikimumas
      • Bendrieji Saugos Nurodymai
      • Surinkimo Maišo Ištuštinimas
      • Techniniai Duomenys
      • Lietotāja Rokasgrāmata
      • Simboli Uz IzstrāDājuma
      • Atbildība Par IzstrāDājuma Kvalitāti
      • Ieslēgšana un Izslēgšana
      • Apkopes Grafiks
      • Tehniskie Dati
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Монтаж
    • Работа
    • Техническо Обслужване
    • Технически Характеристики
    • Аксесоари
    • Съдържание На Декларацията За Съответствие На Ес
      • Prezentare Generală
      • Simbolurile de Pe Produs
      • Carburant
      • Func Ionarea
      • Între Inerea
      • Pentru a Efectua Opera II de Între Inere la Ecranul Extinctorului de Scântei
      • Date Tehnice
      • Genel Bakış
      • Ürün Üzerindeki Semboller
      • Ürün Sorumluluğu
      • Genel Güvenlik Talimatları
      • Motorun Durdurulması
      • Hava Filtresinin Temizlenmesi
      • Teknik Veriler
      • Посібник Користувача
      • Символи На Виробі
      • Загальні Правила Техніки Безпеки
      • Засоби Індивідуального Захисту
      • Графік Технічного Обслуговування
      • Технічні Характеристики
      • Simboli Na Uređaju
      • Odgovornost Za Proizvod
      • Lična Zaštitna Oprema
      • Bezbednost Oko Goriva
      • Pokretanje I Zaustavljanje
      • Tehnički Podaci
      • Plan Održavanja
      • Sadržaj Deklaracije Ec O Usklađenosti
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

E E N Operator's manual 5-14
DE Bedienungsanweisung 15-25
FR Manuel d'utilisation 26-36
ES Manual de usuario 37-47
IT
Manuale dell'operatore 48-58
NL Gebruiksaanwijzing 59-69
SV Bruksanvisning 70-79
NO Bruksanvisning 80-89
DA Brugsanvisning 90-99
FI
Käyttöohje 100-109
PT Manual do utilizador 110-120
EL Οδηγίες χρήσης 121-131
CS Návod k použití 132-141
HR Priručnik za korištenje 142-151
SL Navodila za uporabo 152-161
PL Instrukcja obsługi 162-171
SK Návod na obsluhu 172-181
HU Használati utasítás 182-191
RU Руководство по эксплуатации 192-202
ET Kasutusjuhend 203-212
LT Operatoriaus vadovas 213-222
LV Lietošanas pamācība 223-232
BG Ръководство за експлоатация 233-243
RO Instrucţiuni de utilizare 244-253
TR Kullanım kılavuzu 254-263
UK Посібник користувача 264-274
SR Priručnik za rukovaoca 275-284
BS Korisnički priručnik 285-294
B2126
BV2126
125B28HV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered B2126

  • Page 3 NOISE dBA...
  • Page 4 2 2 4...
  • Page 26: Symboles Concernant Le Produit

    S S ommaire INTRODUCTION............26 ENTRETIEN..............32 SÉCURITÉ..............27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......34 MONTAGE..............30 ACCESSOIRES............35 FONCTIONNEMENT............30 CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE..........35 INTRODUCTION Manuel de l'opérateur La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans d'autres langues sont des traductions de l'anglais.
  • Page 27: Responsabilité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; R R emarque: Les autres symboles/autocollants présents • le produit est réparé avec des pièces qui ne sur le produit concernent des exigences de certification proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas spécifiques à...
  • Page 28: C C Onsignes De Sécurité Pour L'utilisation Du Souffleur

    ou animaux avant d'utiliser le produit. Assurez-vous • Utilisez le produit au régime le plus faible possible que toute personne présente dans une zone vous permettant de faire vos travaux. adjacente sache que vous allez utiliser le produit. • Assurez-vous que vous ne pouvez pas tomber •...
  • Page 29: D D Ispositifs De Protection Sur Le Produit

    • Si nécessaire, utilisez des gants de protection intervalles spécifiés. Consultez la section consacrée ENTRETIEN à la page 32 ).(Fig 19. ) homologués. à l'entretien ( • Utilisez un casque s'il est possible que des objets Sécurité carburant tombent sur votre tête. •...
  • Page 30: C C Onsignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Avant de remiser le produit pour une période Il incombe au propriétaire de l'appareil d'assurer son prolongée, videz le réservoir de carburant. entretien conformément aux indications figurant dans le Respectez la législation locale sur les lieux manuel d'utilisation. Débranchez la bougie avant d'élimination du carburant.
  • Page 31: Pour Démarrer Et Arrêter

    C C arburant 4. Ajoutez la quantité d'essence restante. 5. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le Pour utiliser le carburant contenu. 6. Remplissez le réservoir de carburant. REMARQUE: Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. Utilisez un mélange Pour ajouter du carburant d'essence et d'huile moteur à...
  • Page 32: Utilisation De L'aspirateur

    3. Placez la commande de starter au-dessus de la 2. Positionnez la buse à la position souhaitée. position FULL CHOKE (fermé).(Fig 21. ) 3. Tournez la buse vers la droite jusqu'à entendre un 4. Poussez la commande de vitesse variable clic.
  • Page 33: Pour Régler Le Régime De Ralenti

    n'utilisez pas le produit tous les jours. Effectuez • Vérifiez la bougie. uniquement les travaux d'entretien décrits dans ce • Nettoyez la surface externe du carburateur et les manuel. Contactez un centre d'entretien agréé pour zones adjacentes. effectuer d'autres travaux d'entretien ne figurant pas •...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    N'appliquez pas d'huile sur un 1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. (Fig filtre en feutre. 30. ) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES unité B2126 BV2126 (125B28HV) (125B28HV) Caractéristiques du moteur Cylindrée Écartement des électrodes Capacité...
  • Page 35: Accessoires

    à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE. Remarque 3 : Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A). Ventilateur Unité B2126 BV2126 Type Ventilateur radial Ventilateur radial Vitesse d'air max., buse standard...
  • Page 36 Conformément à la directive 2000/14/EC, Annexe V, les valeurs déclarées saines sont stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de Conformité signée de la CE. SMP Svensk Maskinprovning AB a procédé à un examen volontaire pour Husqvarna AB et lui a attribué un certificat de conformité...
  • Page 295 239 - 001 - 06.07.2017 2 2 95...

Ce manuel est également adapté pour:

Bv2126

Table des Matières