Jonsered B2126 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B2126:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please read these instructions and make
sure you understand them before using the
machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones
y asegúrese de entender su contenido antes
de utilizar la máquina.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered B2126

  • Page 1 Please read these instructions and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 22: Description Symboles

    DESCRIPTION SYMBOLES Symbole Description Emplacement Symbole Description Emplacement AVERTISSEMENT! Les vérifications et/ou Le souffleur peut opérations de mainte- projeter violemment des nance doivent être réali- objets pouvant ricocher. sées après l’arrêt du Cela peut provoquer moteur et la déconnex- des blessures graves ion de la bougie.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Equipement de protection per- Silencieux sonnel Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’uti- Les personnes qui utilisent le souffleur doivent lisateur les gaz libérés par la machine. Le porter l’équipement protecteur suivant: silencieux équipé...
  • Page 24: Autres Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Evitez tout contact direct du corps avec la zone d’échappement. S Le silencieux du catalyseur est brûlant aussi bien lors de l’utilisation qu’après l’arrêt. Cela s’applique également en cas de fonctionnement au ralenti.
  • Page 25 DESCRIPTION Le souffleur 1. Harnais (BV2126) 13. Ventilateur 2. Commande des gaz 14. Embout standard 3. Bouton d’arrêt 15. Embout de grande vitesse 4. Commande de vitesse variable 16. Tube de souffleur 5. Carter de ventilateur 17. Boulon de fixation du tube 6.
  • Page 26: Accessoires (Bv2126)

    DESCRIPTION Accessoires (BV2126) 21. Dispositif d’aspiration avec collecte comportant les éléments 22- -26 ci- -dessous 22. Tube du sac collecteur 23. Sac collecteur 24. Tube d’aspiration (deux éléments) 25. Vis 26. Harnais 545154659 Rev. 10 3/15/12 French--- 27...
  • Page 27: Equipement De Sécurité

    DESCRIPTION Equipement de sécurité Equipment divers L’équipement suivant du souffleur est conçu pour diminuer les risques pour l’utilisateur et Commande des gaz l’environnement. Il convient d’apporter une S Le régime et la puissance du moteur se attention toute particulière à ces éléments règlent à...
  • Page 28 DESCRIPTION S Le tube souffleur (K) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur BV2126), retirez le boulon de fixation du tube. Alignez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief du tube, puis enfoncez le tube de façon à...
  • Page 29: Éstrangleur

    DESCRIPTION Réglage du carburateur NE CONCERNE PAS TOUS LES MODÈLES S Il y a trois réglages du carburateur sur le souffleur: S Pointeau de bas régime S Pointeau de haut régime S Vis de réglage du ralenti S Le réglage du carburateur permet d’adopter le moteur aux conditions lo- cales telles que le climat, l’altitude et le carburant.
  • Page 30: Manipulation Du Carburant

    JONSERED, spécialement le plein. Ouvrir le bouchon du réser- conçue pour nos moteurs à deux temps. voir lentement pour laisser baisser la Coefficient de mélange 1:50 (2%).
  • Page 31: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage: Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche Min. 3 m (REMARQUE! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite. NE SERREZ PAS la com- mande des gaz.
  • Page 32 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez l’interrupteur STOP (S). L’interrupteur revi- ent automatiquement en position «ON». Attendez 7 secondes avant d’essayer de redémarrer l’appareil afin de permettre au interrupteur rajuster. 545154659 Rev. 10 3/15/12 French--- 33...
  • Page 33: Enlever Les Salissures Sur Le Sol

    UTILISATION Enlever les salissures sur le sol Montage du tube souffleur et de l’embouts AVERTISSEMENT! Le moteur doit être arrêté et le bouton d’arrêt en position arrêt lors du montage du tube et de l’embout. Le tube souffleur (T) est doté d’un système de montage à...
  • Page 34 3. Ne jamais diriger le flux d’air vers des plantes fragiles. Embout standard L’embout standard (V) est incluse avec les B2126 et le BV2126. Lorsqu’une plus grande précision et un débit d’air plus con- centré sont souhaités, utiliser l’embout 4. Ouvrir le couvercle latéral du souffleur en standard.
  • Page 35 UTILISATION Aspiration Mettre l’équipement de protection indiqué ci- -dessous avant de démarrer l’aspiration. AVERTISSEMENT! Pendant les AVERTISSEMENT! travaux, utiliser l’équipement de Toujours protection approprié: vérifier avant le démarrage que le sac collecteur est intact et que sa ferme- 1. Protection auditive. ture à...
  • Page 36: Sécurité De Le Entretien

    Carbureteur Les caractéristiques techniques de cette ma- chine Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 pleins, le moteur est rodé. Pour s’assurer qu’il Silencieux fonctionne de manière optimale en émetant aussi peu de gaz nocifs que possible après la...
  • Page 37: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Un silen- cieux muni d’un catalyseur devient très chaud soit lors de l’utilisation, soit après arrêt. Ceci vaut pour le ré- gime au ralenti. Tout contact peut brûler la peau. Attention au risque d’incendie ! Filtre à air AVERTISSEMENT: N’oubliez pas que:...
  • Page 38: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Bougie Entretien hebdomadaire S Vérifier l’appareil de démarrage, la corde et le ressort de rappel. Le remplacer toutes les pièces endommagées. S Vérifier que l’admission d’air de l’appareil L’état de la bougie dépend de: de démarrage n’est pas obturée. S L’exactitude du réglage du carburateur.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques B2126 BV2126 Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm 35,0 35,0 Course, mm 28,7 28,7 Régime de ralenti, tr/min 2800- -3200 2800- -3200 Régime d’emballement maximal pendant soufflage, tr/min 8600 8600 Régime d’emballement maximal pendant aspiration, tr/min - -- -...
  • Page 40: Déclaration De Garantie De Lutte An Missions

    -terrain. manière à se conformer aux normes sévères DURÉE DE COUVERTURE : anti- -smog de l’État. Jonsered doit garantir le système de contrôle des émissions de votre Cette garantie est valable pendant deux petit moteur tout- -terrain pendant la période indi- ans à...
  • Page 41: Contrôler Les Points Suivants Avant La Mise En Marche

    -terrain. Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Jonsered travaille continuellement au déve- loppement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Une exposition pro- Pour la référence, veuillez enregistrer l’in-...
  • Page 42 Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la Jonsered n’est pas responsable de couvrir date de remplacement pour l’entretien), les pannes de pièces sous garantie occa- système d’allumage: bougie (couverte jus- sionnées par l’utilisation de pièces ajoutées...

Ce manuel est également adapté pour:

Bv2126

Table des Matières