Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Jig Saw
Stichsäge
Scie sauteuse
Seghetto alternativo
Decoupeerzaagmachine
Sierra caladora
F C J 65V
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi FCJ 65V

  • Page 1 Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora F C J 65V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 4 English Deutsch Français Set ring Stellring Bague de réglage Hexagonal bar wrench Sechskantinnenschlüssel Clef à six pans Blade (blade edge must face Sägeblatt (Schnittfläche muß Lame (le bord de la lame doit front) nach vorne zeigen) être tourné vers l’avant) Blade set screw Klemmschraube für das Sägeblatt Vis de réglage de la lame...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Générales

    Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
  • Page 16: Caracteristiques

    Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. 5) Service Des outils coupants bien entretenus avec des a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien bords aiguisés sont moins susceptibles de se habilité à l'aide de pièces de rechange identiques coincer et plus simples à...
  • Page 17: Couvercle D'eclats

    Français 2. En tenant la lame avec son bord de coupe vers l’avant, Pour obtenir un fonctionnement continu, presser introduire la section de montage de la lame dans la entièrement la détente et appuyer sur le cliquet. Tourner fente du piston jusqu’à ce qu’elle touche le fond de la ensuite le bouton de réglage de vitesse pour régler la fente.
  • Page 18: Entretien Et Controle

    1. Lames accessoires Par suite du programme permanent de recharche et de Pour obtenir un fonctionnement optimal et les développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire meilleurs résultats possibles, il est très important de l’objet de modifications sans avis préalable. choisir la lame la mieux appropriée au type et à...
  • Page 37 English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti household waste material! domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti on waste electrical and electronic equipment and di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la its implementation in accordance with national...
  • Page 38 Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières