Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
NL FR
2960312509_NL/101019.2037
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
VH8735GA0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko VH8735GA0

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur VH8735GA0 NL FR 2960312509_NL/101019.2037...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3: Belangrijke Milieu- En Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4: Elektrische Beveiliging

    WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 6: Montage Bovenop Een Wasmachine

    1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 7: Technische Specificaties

    1.4 Kinderbeveiliging 1.8 Technische specificaties • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit Hoogte (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* de buurt van kinderen. • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor Breedte 59,7 cm kinderen. Houd de kinderen van het product Diepte 56,8 cm weg tijdens de werking.
  • Page 8: Inhoud Van De Verpakking

    3 Installatie 2 Uw droger 2.1 Overzicht Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service belt voor de installatie van de droger, zorg ervoor zorgen dat de elektrische installatie en de waterafvoer geschikt is door de gebruikershandleiding te raadplegen. Indien ze niet geschikt zijn, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien en technicus om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren.
  • Page 9 De waterafvoerslang aansluiten • Uw droger kan werken bij temperaturen tussen +5°C en +35°C. Indien de 1-2 Trek de slang met werkomstandigheden buiten dit bereik de hand achter de vallen, zal de werking van de droger droger om deze los ongunstig beïnvloed worden en kan het te koppelen vanwaar toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 10: De Lamp Vervangen

    WAARSCHUWING ! • We raden u aan om de droger rechtop te vervoeren. Indien het onmogelijk is de machine in rechtopstaande positie te verplaatsen, moet ze op de, ten opzichte van de voorkant, rechterzijde worden gekanteld. 3.6 Waarschuwingen over geluiden OPMERKING •...
  • Page 11: Correcte Laadcapaciteit

    4 Voorbereiding • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de condensator één maal per maand of na 4.1 Wasgoed dat in de droger kan 30 bewerkingen. worden gedroogd • Voor modellen met een warmtepomp: U moet altijd de instructies vermeld op het label reinig de filterlade periodiek als er een van de kleding volgen.
  • Page 12: Het Product Bedienen

    5 Het product bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Aan/Uit/Programma selectieknop 4. Droogniveau knop 2. Start/Stand-by knop 5. Zoemervolume/Tijdsprogramma’s selectieknop 3. Eindtijd ingeschakeld 5.2 Symbolen Water Reinigen Volume Express Delicaat De lterlade Kinderslot Dempen Hemden Sport Verluchten Katoen (Warmtewisselaar reiniging) reservoir van lter omhoog 14’...
  • Page 13 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving U kunt het katoenen wasgoed dat u wilt strijken in dit programma drogen zodat het Katoen licht vochtig blijft om het gemakkelijker te 1000 strijkdroog strijken. (overhemden, T-shirts, tafellakens, enz.) U kunt al uw katoenen wasgoed drogen in dit programma.
  • Page 14 GentleCare/ Het droogt overhemden op een delicatere Hemden wijze en veroorzaakt minder kreuken en 1200 maakt het strijken gemakkelijker. U kunt denim broeken, rokken, hemden of Jeans 1200 jacks drogen in dit programma. Gebruik het om uw kledij van katoen, synthetische of gemengde stoffen of Outdoor/Sport waterdichte producten zoals werkledij,...
  • Page 15: Secundaire Functies

    5.5 Secundaire functies De eindtijd wijzigen Zoemer / tijd Als u de tijdsduur wilt wijzigen tijdens de De droger geeft een waarschuwingssignaal aan aftelling: het einde van het programma. Als u niet wilt dat Annuleer het programma met de Aan/Uit/ de machine een geluidssignaal weergeeft, drukt Programma selectieknop.
  • Page 16 5.8 Kinderslot 5.9 Het programma wijzigen De droger is voorzien van een kinderslot dat nadat het gestart is voorkomt dat de programma vooruitgang U kunt het programma wijzigen dat u van de machine wordt beïnvloed als knoppen geselecteerd hebt om uw wasgoed te drogen worden ingedrukt tijdens de werking.
  • Page 17: Einde Van Het Programma

    WAARSCHUWING ! • U mag de interne oppervlakte van de trommel niet aanraken wanneer u wasgoed toevoegt of verwijdert tijdens het lopende programma. De oppervlakte van de trommel is warm. 5.10 Het programma annuleren Als u het programma wilt annuleren en het drogen wilt beëindigen om gelijk welke reden na de start van de machine draait u aan de knop Aan/Uit/Annuleren en het programma...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    6 Onderhoud en reiniging 6.1 Reiniging van pluizenfilter / Binnenzijde laaddeur Het haar en pluis die worden gescheiden van het wasgoed tijdens het drogen worden • Reinig beide filters onder stromend water verzameld door het pluizenfilter. in de omgekeerde richting van de pluis accumulatie of met een zachte borstel.
  • Page 19: Leeg Het Waterreservoir

    Afwateren van het waterreservoir: • Open de vuldeur van de droger. 1.Verwijder het waterreservoir zorgvuldig uit de • Laat de machine afkoelen indien lade of container. deze nog steeds heet is door het droogproces. • Veeg de metalen oppervlakken van de sensor met een zachte doek, bevochtigd met azijn, af en droog ze af.
  • Page 20 • Reinig het pluis op de verdamper met een vochtige doek / stofzuiger met een borstel door omhoog en omlaag te bewegen. • Na de reiniging brengt u de luchtcirculatie deur opnieuw aan, verplaatst u de klepjes om ze te sluiten en sluit u het stootbord.
  • Page 21: Probleemoplossing

    7 Probleemoplossing Water lekt via de deur. Er is een accumulatie van pluisjes op de binnenzijde van de deur en op de oppervlakken van de deurpakking. Drogen duur te lang. >>> Reinig de interne oppervlakken van de deur en De poriën van het pluizenfilter (intern en extern filter) kunnen oppervlakken van de deurpakking.
  • Page 22 WAARSCHUWING ! Als het probleem aanhoudt nadat u de instructies in deze sectie hebt gevolgd, kunt u contact opnemen met uw verkoper of een Geautoriseerde Dienst. Probeer het product nooit zelf te repareren. OPMERKING Als er een probleem optreedt met een van de onderdelen van uw apparaat kunt u een reserveonderdeel aanvragen door contact op te nemen met de geautoriseerde dienst mits vermelding van het modelnummer.
  • Page 23 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk VH8735GA0 Modelnaam 7188234870 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator A+++ Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 176,6 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 24: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 25: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et À Surligner

    1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 26: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! DANGER! • Vous ne pouvez mettre que du linge • La tension et la valeur de protection non sale ou taché, mais imprégné autorisée du fusible sont indiquées d’odeur désagréable dans le sur la plaque signalétique. programme de vapeur (suppression •...
  • Page 27: Sécurité Du Produit

    1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 28: Montage Sur Un Lave-Linge

    REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 29: Sécurité Pour Enfants

    1.7 Informations relatives à disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit. l'emballage Les matériaux d'emballage de ce produit sont 1.4 Sécurité pour enfants faits de matériaux recyclables, conformément • Les matériaux d'emballage sont à nos réglementations nationales en matière dangereux pour les enfants.
  • Page 30: Votre Sèche-Linge

    2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 31: Enlever Le Montage De Sécurité Servant Au Transport

    3.2 Enlever le montage de sécurité paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). servant au transport • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. AVERTISSEMENT ! • Votre sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C.
  • Page 32: Réglage Des Pieds

    3.7 Changement de la lampe REMARQUE d’éclairage Dans le cas où votre sèche-linge est doté • Le tuyau de vidange de l’eau doit être d’une ampoule d’éclairage attaché à une hauteur maximum de Contactez votre service agréé si vous désirez 80 cm.
  • Page 33: Préparation

    4 Préparation veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. 4.1 Linge adapté à un séchage en • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur machine une fois par mois ou après chaque 30 • Respectez toujours les instructions opérations régulièrement.
  • Page 34: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 4. Bouton Dry Level (Niveau de Séchage) Programme 5. Bouton de sélection des programmes 2. Bouton Départ/Veille Volume/temps d’alarme 3. Bouton de l’heure de fin 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té...
  • Page 35: Sélection De Programme Et Tableau De Consommation

    5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un Coton Prêt à repasser repassage afin de les rendre légèrement 1000 humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Page 36 Grâce à ce programme, vous pouvez faire Jeans sécher vos pantalons, jupes, chemises ou 1200 vestes en jean. Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes Outdoor/Sport ou de produits imperméables tels que veste 1000 fonctionnelle, imperméable, etc.
  • Page 37: Fonctions Optionnelles

    5.5 Fonctions optionnelles REMARQUE Alarme / Temps À la fin du programme, votre machine émet • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pendant l’heure de fin. Le temps affiché pas que la machine lance un avertissement à...
  • Page 38: Lancement Du Programme

    5.7 Lancement du programme 5.9 Modification d’un programme en Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer cours le programme. Vous pouvez changer le programme Les indicateursDépart/Veille et Séchage sélectionné pour sécher votre linge et choisir un s’allument pour indiquer que le programme programme différent même si le sèche-linge est démarre.
  • Page 39: Annulation Du Programme

    AVERTISSEMENT ! • Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude. 5.10 Annulation du programme Si vous souhaitez annuler un programme et arrêter le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage de le sèche-ligne, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera...
  • Page 40: Maintenance Et Nettoyage

    6 Maintenance et nettoyage • Ouvrez les deux des filtres de fibre (interne et externe) à deux pièces, nettoyez les poils, les fibres, les pellets de La durée de vie de l’appareil augmente et les coton avec vos mains humides ou avec problèmes fréquemment rencontrés diminuent l’aspirateur électrique ou avec un chiffon.
  • Page 41: Nettoyer Le Capteur

    6.2 Nettoyer le capteur Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre machine s’arrêtera de fonctionner au • Votre sèche- cours des cycles de séchage suivants, lorsque linge est le réservoir sera plein et que le symbole équipé de «...
  • Page 42 • Déplacez le loquet de délibération pour ouvrir le bouchon d’orientation d’air. • Nettoyez les fibres qui se trouvent sur la surface de l’évaporateur vers le bas avec l’aspirateur électrique à brosse / un chiffon humide. • Après l’achèvement du processus de nettoyage, installez le bouchon...
  • Page 43: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Les linges sont tirés, matés ou endommagés. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme Le processus de séchage prend beaucoup de temps. approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) de maintenance sur les linges.
  • Page 44 L’allumage dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à...
  • Page 45 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque VH8735GA0 Nom de modèle 7188234870 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur A+++ Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)

Table des Matières