Beko VD 24001 W Guide De L'utilisateur
Beko VD 24001 W Guide De L'utilisateur

Beko VD 24001 W Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VD 24001 W:

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge à
chargement frontal
Guide de l'utilisateur :
Instructions d'installation et
d'utilisation
VD 24001 W
USA
2960311282_FR/030316.0955
Sèche-linge / Manuel de l'utilisatieur
1 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko VD 24001 W

  • Page 1 Sèche-linge à chargement frontal Guide de l’utilisateur : Instructions d’installation et d’utilisation VD 24001 W 2960311282_FR/030316.0955 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 1 / FR...
  • Page 2 Lisez d’abord cette page. Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre appareil, qui a été fabriqué dans des installations modernes et vérifié selon les plus strictes procédures de contrôle qualité, vous offrira un rendement optimal. Nous tenons également à nous rassurer que vous utiliseriez ce sèche-linge de manière adéquate et en toute sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre sèche-linge 6 Spécifications techniques 2 Consignes de sécurité importantes 5 7 Instructions Rapide de Départ 3 Instructions d’installation 8 Instructions d’entretien et de nettoyage destinées à l’utilisateur 3.1 Raccordement électrique ....... 10 8.1 Filtre à peluches ......... 26 3.2 Instructions de mise à...
  • Page 4 Aperçu Figure 1 Panneau de commande Plaque signalétique Porte de chargement Pieds ajustables Filtre à peluches REMARQUE : Les caractéristiques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les précautions de base suivantes pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort : • Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 6 • Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations contenues dans le manuel de fonctionnement : éteignez et débranchez l’appareil, puis appelez un fournisseur de service autorisé. • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Page 7 • L’air évacué ne doit pas transiter par un conduit destiné à l’échappement des fumées d’appareils qui brûlent des gaz ou d’autres combustibles. • Une ventilation adéquate est nécessaire pour éviter le reflux des gaz dans le compartiment, à partir d’appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris des feux de cheminée.
  • Page 8 L’utilisation de feuilles d’assouplissant textile n’est pas recommandée. • La dernière partie d’un cycle de sèche-linge s’effectue sans chaleur, (le cycle de refroidissement) pour veiller à ce que les éléments soient laissés à une température qui les protège de tout dommage par excès de chaleur. AVERTISSEMENT : Évitez d’arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à...
  • Page 9 • L’intérieur de l’appareil et les conduites d’évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un personnel qualifié. • Évitez d’utiliser le sèche-linge sans le filtre à peluches. • Lorsque votre sèche-linge n’est pas utilisé ou après le retrait du linge à la fin du processus de séchage, éteignez l’appareil en utilisant le bouton «...
  • Page 10: Instructions D'installation

    Instructions d’installation AVERTISSEMENT : Le non- La connexion neutre n’est pas respect de ces instructions utilisée dans l’appareil peut entrainer un risque d’incendie •Faites installer le sèche-linge (« appareil ») par une personne qualifiée. •Veuillez installer l’appareil suivant les instructions du fabricant et les codes locaux.
  • Page 11: Instructions De Mise À La Terre

    10. Serrez la décharge de traction afin Si vous installez le sèche- d’éviter que le cordon d’alimentation ne se linge dans une caravane, déplace. des véhicules récréatifs, des 11. Remplacez le couvercle de la boîte de nouvelles installations branche- dérivation et fixez-le en place. circuit ou dans des zones où...
  • Page 12: Emplacement Approprié De L'installation

    Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT – Le mauvais branchement du conducteur de terre pourrait entraîner un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un représentant ou personnel d'entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil.
  • Page 13: Espace Minimum D'installation

    ” 36.14 (918 mm) min. 33½" (850 mm) 3.4 Espace minimum Conditions de Ventilation La porte du placard doit avoir 2 ouvertures, d’installation une située à 3,2 pouces ( 8 cm) du bas de la porte qui occupe un espace minimum de Dans une alcôve Encastré...
  • Page 14: Utilisation Au-Dessus De La Machine À Laver

    3.5 Utilisation au-dessus de la 3.7 Conduit de ventilation et machine à laver raccordement Le conduit de ventilation assure l’expulsion •Si vous utilisez votre sèche-linge au- de l’air depuis l’intérieur de l’appareil. dessus de la machine à laver, placez un kit Le sèche-linge à...
  • Page 15 Au Canada, seul les conduits flexibles de type feuille, s’il en existe, clairement identifiés par le fabricant doivent être utilisés avec l’appareil. Aux États-Unis, seuls les conduits flexibles de type feuille, s’il en existe, clairement identifiés par le fabricant et ceux conformes à...
  • Page 16: Destruction Du Matériel D'emballage

    3.8 Destruction du matériel d’emballage Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les enfants. Gardez-le hors de leur portée ou mettez-le au rebut de façon appropriée. Ne le mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. Le matériel d’emballage de votre appareil est fabriqué...
  • Page 17: Mode D'emploi

    Mode d’emploi AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou de dommage corporel, lisez le point 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant toute utilisation de cet appareil. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté au Pas de Ne pas Délicat / Ne pas sécher...
  • Page 18: Préparation Du Linge À Sécher

    •Ne faites pas sécher les articles en fibre Mettez séparément les vêtements hermétique tels que les oreillers et les dans le tambour afin qu’ils ne édredons dans le sèche-linge. s’enchevêtrent pas. •Les vêtements en mousse ou en Les grands articles (exemple : les caoutchouc peuvent se déformer.
  • Page 19: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande Jeans Shirts Delicates Mini Damp Dry Permanent Press Child Lock Clean Filter Drying Mixed Fabric Regular Dry Damp Dry Refresh Damp Dry Timed Programs Regular Dry 15 min Regular Dry Signal Start On / O End / Anticrease Pause Cancel...
  • Page 20: Principaux Programmes

    • Tissus à plis permanents / Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, votre sèche-linge offre différents Synthétique (3.5 kg max.) groupes de programmes et options Vous pouvez sécher vos vêtements moins additionnelles. Il existe des programmes de résistants à l’aide de ce programme à détection automatique pour différents types une température inférieure comparé...
  • Page 21: Programmes Minutés

    • Séchage automatique / Tissu •Délicats (max. 1.75 kg) mélangé (3,5 kg max.) La lessive très délicate (chemisier en soie, sous-vêtement fin, etc.) peut être séchée Les programmes mixtes (Normalement à une température plus basse si elle est sec) sont destinés aux charges mixtes des appropriée pour le séchage ou le linge qu’il différents types de tissus.
  • Page 22: Lancement Du Programme

    5.6 Lancement du programme 5.8 Modification d’un programme en cours 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ Annulation pour lancer le programme. 2. Le bouton Départ/Pause/Annulation Maintenez enfoncé pendant 3 secondes s’allume pour indiquer que le programme a le bouton Départ/Pause/Annulation pour été...
  • Page 23: Ajout/Retrait Du Linge En Mode Veille

    5.9 Ajout/retrait du linge en 5.11 Sécurité enfants mode Veille L’appareil est équipé d’une sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption de Pour ajouter ou retirer le linge après le programme en verrouillant les touches lancement du programme : lorsqu’un programme est en cours. La porte 1.
  • Page 24: Fin Du Programme

    5.13 Fin du programme Les voyants « Fin/Anti-froissage », « Nettoyage du filtre » de l’indicateur de suivi de programme s’allument à la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte et le sèche-linge est prêt pour un second cycle. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre le sèche-linge.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Sécheuse aérée avec un détecteur de contrôle Modèle électronique Hauteur (po) 33 1/4 Largeur (po) 23 3/8 Profondeur (po) 20 7/8 Ajustement en hauteur des pieds (po) Poids net (utilisation de la porte avant en 78,5 plastique) (lb) Tension / Fréquence 208-240V ~ 60 Hz Charge connectée...
  • Page 26: Instructions Rapide De Départ

    Instructions Rapide de Départ Presser le bouton “Marche / Arrêt” pour le Ouvrir la porte de chargement. mettre à “Marche”. Delicates Jean Shirts Delicates Mini Damp Dry Clean Filter Drying Child Lock Permanent Press Mixed Fabric Regular Dry Damp Dry Refresh Damp Dry Regular Dry...
  • Page 27: Instructions D'entretien Et De Nettoyage Destinées À L'utilisateur

    Instructions d’entretien et de nettoyage destinées à l’utilisateur 8.1 Filtre à peluches 8.2 Capteur Le « filtre à peluches » retient les peluches Votre sèche-linge est équipé de capteurs et les fibres dans l’air provenant du linge au d’humidité qui détectent si le linge est sec ou cours du cycle de séchage.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Explication / Solution Procédé de *Nettoyer le filtre à charpie. séchage qui Le filtre de charpie peut, ne pas *Les mailles du filtre peuvent être prend trop de avoir été nettoyé. obstruées. Lavez-les à l’eau. temps * Elle peut ne pas être branchée. * Vous assurer que la sécheuse est * La porte est peut-être branchée.
  • Page 29: Déclaration De Garantie

    Aucun employé de seulement). Beko réparera ou remplacera pour le propriétaire Beko ou autre tiers nʼest autorisé à faire des déclarations de original le tambour en acier inoxydable si de la rouille apparait sous garantie en plus de celles énoncées dans cette Décl...
  • Page 32 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 32 / FR...

Table des Matières