Publicité

Liens rapides

www.electromenagersge.ca
. . . . . 2-3
Manuel
d'utilisation
Directives de fonctionnement
Cuve en acier
Tableau de commande et réglage des
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
inoxydable avec
contrôles à l'avant
du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Directives d'entretien
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . 9-10
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Service à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . 16
Inscrivez ci-dessous les numérosde
modèle et de série :
N° de modèle _______________
N° de série _________________
Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur
la paroi de la cuve, à l'intérieur de la porte.
29-5793 11/16/11 MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GDWF460VSS

  • Page 1: Table Des Matières

    www.electromenagersge.ca Consignes de sécurité ..2-3 Manuel d‘utilisation Directives de fonctionnement Cuve en acier Tableau de commande et réglage des commandes ....4-5 inoxydable avec Utilisation du lave-vaisselle .
  • Page 2: Sécurité Du Chauffe-Eau

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du rinçage Cascade Crystal Clear® est approuvée lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez dans tous les lave-vaisselle GE. la porte afin d‘éviter que leurs petits doigts se n Placez les articles coupants de manière à ce qu‘ils coincent dans la porte.
  • Page 4: Réglage Des Commandes

    Tableau de commande du lave-vaisselle. Réglage des commandes Pouvoir Appuyez sur le bouton POWER pour mettre l’appareil en MARCHE afin qu’il commence à fonctionner Le voyant POWER s’allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE. Programmes de lavage Lorsque le lave-vaisselle est activé, vous pouvez appuyer sur le bouton PROGRAMS afin de choisir le cycle de lavage désiré.
  • Page 5: À Propos Des Options

    www.electromenagersge.ca Options Lorsque le cycle de lavage a été sélectionné, vous pouvez choisir des options en appuyant sur le bouton OPTIONS. Il y a 3 options disponibles pour les cycles “Normal” et “Casseroles”: Appuyez sur le bouton OPTION, l’option “Séchage Avec Chaleur” (Heated Dry) sera sélectionné; Appuyez sur le bouton OPTION une 2ieme fois, les options “Séchage Avec Chaleur”...
  • Page 6: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Vérification de la température de l‘eau L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle, plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau soit efficace et pour prévenir tout dommage à...
  • Page 7: Utilisation Du Détergent Approprié

    Cascade® a été approuvée pour tous les lave- puis fermez-le. vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un Godet endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent ouvert dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre l‘appareil en marche.
  • Page 8: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes.
  • Page 9: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Pour nettoyer le tableau de commande, commande. utilisez un chiffon légèrement humide, puis Contre-porte et cuve intérieure en offrir un lave-vaisselle GE. Si la cuve ou la contre-porte du lave-vaisselle est égratignée ou acier inoxydable bosselée lors d’une utilisation normale, elles ne rouilleront pas.
  • Page 10 Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le Une coupure anti-refoulement protège votre lave- couvercle chromé. vaisselle contre des refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie Enlevez le capuchon en plastique et du lave-vaisselle.
  • Page 11: Causes Possibles

    L’utilisation du détergent pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. • Pour faire disparaître la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Versez 4,5 litres (1 gallon) d’eau froide dans la cuve.
  • Page 12: Chargement Des Paniers

    N’utilisez aucun autre type de produit afin d’éviter la formation de mousse. L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau. • Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle est correcte (reportez-vous à...
  • Page 13 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas disjoncteur est déclenché. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est • Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle coupée.
  • Page 14 Remarques.
  • Page 15: Garantie

    Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 16: Service De Réparations

    Service de réparations GE tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.

Table des Matières