Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE Appliances
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com.
In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING:
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
• FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Do not use an
extension cord or adapter plug with this appliance.
• The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with
in doubt that the appliance is properly grounded.
• If house wiring is not 2-wire with ground, a ground
must be provided by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
CAUTION:
you are ready to install the dishwasher. The dishwasher will
tip over when the door is opened if base is removed.
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que
el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento
de la instalación.
• PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador
con este artefacto.
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a
tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de
representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la
correcta conexión a tierra del aparato.
• Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2
hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una
conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de
aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y
conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
PRECAUCIÓN:
madera hasta que esté listo para instalar el lavaplatos. Si se
quita la base, el lavaplatos se volcará cuando se abra la puerta.
Do not remove wood base until
No quite la base de
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown
throughout these instructions. While performing installations
described in this booklet, gloves, safety glasses or goggles
should be worn.
IMPORTANT –
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the
consumer's and local inspector's use.
• Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner's Manual for future reference.
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See warranty information.
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.
IMPORTANT –
allow for future removal from the enclosure if service is required.
Care should be exercised when the appliance is installed or removed,
to reduce the likelihood of damage to the power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should immediately
contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner's Manual for available
custom panel kits.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Printed in the United States
Observe all governing codes and
The dishwasher MUST be installed to
31-31545
09-14 GE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances GDT550HSD2SS

  • Page 1 GE Appliances Installation Instructions Built-In Dishwasher If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca FOR YOUR SAFETY BEFORE YOU BEGIN Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown Read these instructions completely and carefully.
  • Page 2: Installation Preparation

    • Strain relief for electrical connection • Hand shut-off valve (recommended) • Hot water line–3/8" minimum, copper tubing (including ferrule, compression nut) or Coupler for Optional GE Part # WX28X326, flexible braided hose Hose Clamps optional drain Strain Relief 12' Drain Hose hose Air Gap •...
  • Page 3: Important

    Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING: installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. ADVERTENCIA: This Wall Area must be Free Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a of Pipes or personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté...
  • Page 4: Prepare Electrical Wiring

    Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle WARNING: Location in Adjacent Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit breaker 18" before beginning installation. Do not use an extension cord or 1-1/2" Dia. Hole (Max.) adapter plug with this appliance. Receptacle Location 18"...
  • Page 5: Prepare Hot Water Line

    Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE CAUTION: NOTE: GE recommends copper tubing for the water line, but if Do not remove wood base until you are ready to install the WX28X326 dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is braided hose.
  • Page 6 Dishwasher Installation STEP 1: PREPARATION STEP 3: REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws IMPORTANT – • Junction box cover • Drain hose and clamp Damage will occur. • Mounting brackets • Move the dishwasher close to the installation location and lay •...
  • Page 7 Dishwasher Installation STEP 5: INSTALL 90° ELBOW STEP 7: POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING • Thread 3/4" GHT 90° Front of dishwasher elbow onto water valve. • Position water supply line and house wiring on the floor of Ensure rubber gasket is the opening to avoid interference with base of dishwasher located between valve and components under dishwasher.
  • Page 8 Bend and break supplied here if necessary Fully seat to tub flange Do not pinch If you would like to order the Trim Kit from GE Service, please the latch wires in call 800.GE.Cares and request part number WD08X10094 for #8 bracket BB models or WD08X10096 for WW or CC models.
  • Page 9 Dishwasher Installation STEP 12: PUSH DISHWASHER INTO • Open and close the dishwasher door to be sure it operates FINAL POSITION • Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is smoothly wrapped around the tub. It should not be “bunched up”...
  • Page 10 Dishwasher Installation STEP 13: LEVEL DISHWASHER Tip: Prevent unnecessary service charges. Verify dishwasher is leveled. IMPORTANT – Pull the dish racks half way out. They should stay put. Open Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. without hitting the side of the tub.
  • Page 11 Dishwasher Installation STEP 14: POSITION DISHWASHER, SECURE Method 2 Secure dishwasher to cabinet sides. TO COUNTERTOP OR CABINET • Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet. Refer to Steps 12 and 13. Door panel and/or control panel must not In this step you will need the 2 Phillips special head screws hit cabinets or countertop.
  • Page 12 Dishwasher Installation STEP 16: CONNECT DRAIN LINE • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1" with a screw-type clamp. diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
  • Page 13 Dishwasher Installation STEP 17: CONNECT POWER SUPPLY STEP 18: PRETEST CHECKLIST If a power cord with plug is already installed proceed to Review this list after installing your dishwasher to avoid Step 18. charges for a service call that is not covered by your warranty.
  • Page 14 Dishwasher Installation STEP 19: DISHWASHER WET TEST STEP 20: POSITION SOUND BARRIER AND INSULATION • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. (on some models) • Select a cycle to run and push the Start/Reset pad. Skip this step if the sound barrier is not assembled to the dishwasher.
  • Page 15 Dishwasher Installation STEP 21: REPLACE TOEKICK • Place toekick against the legs of the dishwasher. T o e k i c k Attachment Screws Figure CC • Align the toekick with the bottom edge and make sure it is • Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The •...
  • Page 16 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 GEAppliances.com © 2014 General Electric Company...
  • Page 17: Lave-Vaisselle Encastré

    à une installation inadéquate n’est pas couverte par la vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement garantie de GE. Reportez-vous à la garantie du produit. mis à la terre, consultez un réparateur ou un électricien • Durée de l’installation – Entre 1 et 3 heures. L’installation d’un nouveau lave-vaisselle exige plus de temps que...
  • Page 18: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: • Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 Vis à tête Collier Couvercle de la Boyau de vidange • Collier hexagonale n° 10 boîte de jonction • Boyau de vidange (198 cm/78 po de long) de 12,7 mm (1/2 po) et vis à...
  • Page 19: Exigences Relatives Au Système De Vidange

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS AVERTISSEMENT: LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. • Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 3.66 mètres (12 pieds) pour assurer une vidange adéquate.
  • Page 20: Préparation Du Câblage Électrique

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Autre emplacement possible pour la prise AVERTISSEMENT: de courant dans une armoire adjacente POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou 46 cm (18 po) déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal Trou de 3,8 cm avant de commencer l’installation.
  • Page 21: Préparation De L'alimentation En Eau Chaude

    • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de référence. REMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre Les boyaux flexibles tressés, coudes et joints doivent être pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous pouvez choi- remplacés dans 5 ans.
  • Page 22: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 1: PRÉPARATION ÉTAPE 3: ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS, INSTALLATION DES PIEDS Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de côté: • Ensemble de vis DE NIVELLEMENT • Couvercle de la boîte de jonction •...
  • Page 23: Étape 7: Positionnement De La Conduite D'eau Et De L'alimentation Électrique

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 5: INSTALLATION ÉTAPE 7: POSITIONNEMENT DE LA DU COUDE DE 90° CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Vissez le 19,1 [3/4 po] tuyau Devant du lave-vaisselle d'arrosage de jardin de coude • Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la de 90°...
  • Page 24: Étape 9: Insertion Aux Trois Quarts Du Lave-Vaisselle Dans L'ouverture

    Courber et casser ici le Si vous souhaitez commander l'ensemble de moulures du cas échéant Service GE, veuillez composer le 1.800.561.3344 et demander Ne coincez pas les fils du loquet le numéro de pièce WD08X10094 pour les modèles BB, ou le en insérant la vis...
  • Page 25: Étape 12: Instllation Du Lave-Vaisselle Dans Son Emplacement Définitif

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 12: INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE • Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne frotte pas contre DANS SON EMPLACEMENT les armoires adjacentes. DÉFINITIF • Vérifiez l’isolant de la cuve, s’il y a lieu, pour vous assurer qu’il enveloppe complètement la cuve.
  • Page 26: Étape 13: Mise De Niveau Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 13: MISE DE NIVEAU DU le lave-vaisselle est de niveau. LAVE-VAISSELLE Sortez les paniers à moitié. Ils doivent demeurer immobiles. Ouvrez et fermez la porte. La porte doit être bien ajustée à IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau l’ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés.
  • Page 27: Étape 14: Fixation Du Lave-Vaisselle Au- Dessous Du Comptoir Ou Aux Côtés Des Armoires

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 14: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU- Méthode n° 2 Fixation du lave-vaisselle aux côtés des armoires. DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES armoires. Reportez-vous aux étapes 12 et 13. Le panneau de porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas entrer Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à...
  • Page 28: Étape 16: Raccordement Du Boyau De Vidange

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16: RACCORDEMENT DU BOYAU • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’aide de la méthode DE VIDANGE choisie précédemment. Fixez solidement le boyau à l’aide d’un L’extrémité...
  • Page 29: Étape 17: Branchement De L'alimentation Électrique

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17: BRANCHEMENT DE ÉTAPE 18: LISTE DE CONTRÔLE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRÉLIMINAIRE Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà Passez en revue cette liste après l’installation de votre installé sur l’appareil, passez à l’étape 18. lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre garantie.
  • Page 30: Étape 19: Essai Du Lave-Vaisselle Avec De L'eau

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 19: ESSAI DU LAVE-VAISSELLE ÉTAPE 20 : INSTALLATION DU MATÉRIAU AVEC DE L’EAU INSONORISANT ET DU MATÉRIAU ISOLANT (sur certains modèles) • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de Passez à...
  • Page 31: Étape 21: Réinstallation Du Panneau Inférieur

    Notes ÉTAPE 21: RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR • Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de nivellement du lave-vaisselle. Vis de fixation Figure CC • Alignez le panneau inférieur par rapport au bas de la porte et assurez-vous qu’il repose sur le plancher. Le panneau inférieur doit demeurer en contact avec le plancher.
  • Page 32 LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 www.electromenagersge.ca © 2014 General Electric Company...

Table des Matières