Page 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
CONSERVER TOUS LES Définitions : lignes directrices en AVERTISSEMENTS ET TOUTES matière de sécurité LES DIRECTIVES POUR UN USAGE Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour ULTÉRIEUR chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se porter une attention particulière à...
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un accident. un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, d) Retirer toute clé...
d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent ce qui permet d’utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. soucier d’assurer la mise à la terre. e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces REMARQUE : la double isolation ne dispense pas des mesures mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces de sécurité...
Page 19
• Ne jamais faire tourner le bloc-moteur hors de sa base. Le • Laisser un espace sous la pièce pour la fraise pour couper la pièce de part en part. moteur n’a pas été conçu pour être tenu manuellement. • Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes •...
Page 20
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence Calibres minimaux des rallonges à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition volts Longueur totale de cordon à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant en mètres (pieds) Intensité...
n o ..... vitesse à vide FIG. 1 ....fabrication classe II n ....... vitesse (double isolation) ......nominale 1/2" …/min ..par minute ..... borne de terre (13 mm) IPM ....impacts par ...... symbole minute ......d’avertissement BPM ..... battements par r/min ....tours par minute minute sfpm .....
La commande électronique du moteur consiste en deux fonctions AVERTISSEMENT suivre systématiquement de base. recommandations du fabricant de forets quant à la vitesse, car A. Démarrage en douceur - Lorsqu’on met la toupie en certains forets ont été conçus pour des vitesses spécifiques pour marche, il n’y a pas de coups en raison de l’accélération rapide des raisons de sécurité...
(fig. 2). Abaisser le levier de dégagement de la course plongeante avant d’installer la mèche. afin de verrouiller l’outil en place. Utiliser au besoin la clé DONNÉES TECHNIQUES fournie et le dispositif de Modèle DW625 verrouillage de l’arbre (H) Tension 120 volts pour desserrer (dans le sens antihoraire) l’écrou Vitesse De 8 000 à...
d’environ 1,6 mm (1/16 po). Retenir l’arbre de la toupie en LIMITEUR DE COURSE À TIGE ET À TÊTE MOLETÉE enfonçant le bouton de verrouillage et serrer fermement l’écrou (FIG. 1) du porte-mèche à l’aide de la clé. La tige filetée du limiteur (D) et le limiteur de course à tête moletée La toupie est dotée d’un dispositif (C) limitent la hauteur de course de l’outil sur les rails.
Le limiteur à tourelle (J) restreint la distance en profondeur de l’outil. Reportez-vous à la section Le réglage de la profondeur afin de savoir comment utiliser la coulisse et le vernier de contrôle de la Il s’agit de trois vis de différentes longueurs servant à définir la profondeur.
9. Serrer la bride de serrage de la coulisse du limiteur de 3. Ne pas tenir compte de l’échelle à vernier et placer la vis profondeur (P). moyenne réglée sous la coulisse du limiteur de profondeur. 10. La toupie est maintenant réglée pour toupiller à la profondeur 4.
Sens de l’alimentation (Fig. 9, 10) Utilisation du guide de chant (Fig. 11, 12) Le sens de l’alimentation esrès FIG.9 important lorsqu’on utilise une Le modèle de guide de chant DW6913, vendu séparément, toupie. C’est ce qui fait la augmentera la versatilité de votre toupie. Monter le guide de la différence entre un travail bien fait façon illustrée à...
1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site cordon de l’aspirateur de sorte qu’ils ne nuisent pas au bon Web : www.dewalt.com. fonctionnement de la toupie. Lorsque l’aspirateur ou le boyau Réparations nuisent au bon fonctionnement de la toupie, il vaut mieux ne Pour assurer la SÉCURITÉ...
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par...