Page 3
To tighten with the "manual ratchet" method: FIG. 1 FIXED BASE - BASE FIXE - BASE FIJA a. Without removing the wrench from the collet nut (U), release pressure on the spindle lock button (E). b. With the wrench still on the collet nut (U), reverse the tightening direction to reset the wrench position.
Page 4
3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común For assistance with your tool, visit our website at visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si (1-800-433-9258) .
Page 5
• Ne pas faire tourner le bloc-moteur de la toupie tant que celle-ci ne sera pas insérée Retrait et installation de la fraise (Fig. 3) dans l’une de ses bases. Le moteur n’a pas été conçu pour être tenu manuellement. INSTALLATION DE LA FRAISE •...
Page 6
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes profondeur (DD). par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 6. Attrapez la partie supérieure, saillante, de la tige de réglage de profondeur (O) et poussez-la WALT).
Page 7
Para conectar a la fuente de alimentación Normas específicas de seguridad adicionales • Sujete la herramienta eléctrica por superficies de agarre aisladas, porque la cuchilla ATENCIÓN: Antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación, compruebe que el interruptor está en la posición “OFF”. Además, verifique el circuito de energía para constatar que puede entrar en contacto con su propio cable.
Page 8
Esta garantía no aplica a accesorios CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (TODAS LAS UNIDADES) (FIG. 1) o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.