Siemens sitrans LR 200 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour sitrans LR 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Août 2003
sitrans
LR 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens sitrans LR 200

  • Page 1 Manuel d'utilisation Août 2003 sitrans LR 200...
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 E-mail : techpubs@siemens-milltronics.com Vous trouverez l’ensemble des manuels d’utilisation SMPI sur notre site web : www.siemens-milltronics.com © Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003...
  • Page 3: Table Des Matières

    Le manuel d’utilisation .........................1 Exemples d’application ......................2 Abréviations et Identifications ....................2 SITRANS LR 200 .........................4 Applications ..........................4 Mise en oeuvre du système SITRANS LR 200 ..............5 Programmation ..........................5 Agréments et certificats SITRANS LR 200 ................5 Caractéristiques Techniques ..................6 SITRANS LR 200 ............................ 6 Alimentation ..........................
  • Page 4 Liste alphabétique des paramètres ....................64 Appendice B ........................66 Table de programmation ........................66 Appendice C ........................68 Communication HART pour SITRANS LR 200 ................68 HART Device Descriptor (DD) ....................68 SIMATIC Process Device Manager (PDM) ................68 Communicateur HART 275 : ....................69 Commandes HART supportées : ................... 72 Commandes universelles et d’utilisation commune............
  • Page 5 Zone morte haute ........................81 Suppression automatique des échos parasites ..............81 RUN/PROGRAM .........................83 Sortie ..............................83 Sécurité-défaut ............................83 Température de process maximale ................84 Courbes de limitation de la pression / température de process ........86 Antenne tige, perçage selon dimensions ANSI, 150#, ............87 Antenne tige, perçage selon dimensions DN, PN16 , ..........87 Antenne tige avec raccord fileté...
  • Page 6 Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse (réf. Directive européenne ATEX 94/9/CE, Annexe II, 1/0/6) .......................112 Glossaire .........................115 Index ..........................119...
  • Page 7: Notes Sur La Sécurité

    Le manuel d’utilisation Notes : • Pour garantir la précision, la fiabilité et l’installation optimale du SITRANS LR 200 il est impératif de respecter les instructions relatives à l’installation et au fonctionnement. • Les informations dans ce manuel s’appliquent au SITRANS LR 200 uniquement.
  • Page 8: Exemples D'application

    Exemples d’application Ce manuel d’utilisation décrit les principaux types d’utilisation du SITRANS LR 200. Il existe toutefois plusieures approches pour répondre aux besoins de chaque application. Les autres configurations peuvent donc s’adapter à ses besoins.
  • Page 9 20 mA limite maximale applicable à Upper Sensor Limit la valeur mesurée 100% correspond généralement à 20 mA et 0% à 4 mA : ces réglages peuvent être inversés. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 3...
  • Page 10: Sitrans Lr 200

    SITRANS LR 200 SITRANS LR 200 est un système 2 fils à alimentation par boucle de courant. Avec une fréquence de 5,8 GHz (USA 6,3 GHz) ce radar à impulsions délivre la mesure de niveau en continu. Ce système est composé d’une électronique associée à une antenne et un raccord process.
  • Page 11: Mise En Oeuvre Du Système Sitrans Lr 200

    Communicateur HART Programmation Le fonctionnement du transmetteur de niveau SITRANS LR 200 varie suivant la programmation des paramètres intégrés. Ces paramètres peuvent être modifiées moyennant le programmateur portatif, un PC équipé du logiciel SIMATIC PDM ou un Communicateur manuel HART.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Notes : • Siemens Milltronics vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. • Vérifier la température ambiante et la température de fonctionnement indiquées Boîtier...
  • Page 13: Interface

    à cristaux liquides multisegments avec représentation du niveau (bargraph) Programmateur (clavier infrarouge) Programmateur portatif SI (de sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et exploitations générales (batterie non remplaçable) • agrément selon : ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificat SIRA 01ATEX2147 •...
  • Page 14: Caractéristiques Environnementales

    Pour plus de détails et pour en savoir plus sur les autres configurations se reporter à Température de process maximale Courbes de limitation de la pression / à la page 84, et température de process à partir de lapage 86. Page 8 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 15: Homologations (Verifier Par Rapport Aux Indications Sur La Plaque Du Produit)

    à la page 8, et à la page 8. • Utiliser des presse étoupes adaptés pour garantir l’étanchéité dans les applications Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67 (montage en extérieur). 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 9...
  • Page 16: Installation

    Le serrage de la bague de blocage empêche la rotation du boîtier sur le raccord fileté. Température de process maximale Pour les autres configurations, se reporter à , page 84, et aux courbes de limitation de la temperature de process, page 86. Page 10 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 17 Note : Dans certains cas le système SITRANS LR 200 peut être installé sur la partie centrale des cuves équipées d’un toit plat : pour cela, veuillez prendre contact avec votre distributeur Siemens Milltronics.
  • Page 18: Installation Sur Une Rehausse Ou Un Trou D'homme Doté De Couvercle

    Avant d’insérer le SITRANS LR 200 dans le raccord de montage, vérifier que les filetages soient identiques pour éviter de les endommager. Il suffit de visser le SITRANS LR 200 sur le raccord process et serrer manuellement. En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité...
  • Page 19: Dimensions Sitrans Lr 200

    (11,7") min. option 100 mm (4”), 250 mm (10") filetage pour le montage 446 mm (17,6") max. en option. antenne tige en polypropylène standard 575 mm (22,6") min. option 725 mm (28,5") max. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 13...
  • Page 20: Câblage

    Pour tourner le système sur le filetage, utiliser la clé Allen 2 mm fournie. Desserrer la bague de blocage. bague de blocage raccord fileté presse-étoupe (ou entrée de câble NPT Page 14 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 21 Effectuer la mise à la terre du système conformément à la réglementation locale. Serrer le presse-étoupe pour garantir l’étanchéité. blindage Si les câbles sont installés sous conduit, utiliser des presse-étoupes approuvés de taille adéquate pour garantir l’étanchéité. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 15...
  • Page 22: Utilisation Du Sitrans Lr 200

    SITRANS LR 200 fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM(mation). Le système SITRANS LR 200 commute en mode RUN dès la mise sous tension pour détecter le niveau de produit. Le lecture principale correspond au niveau de matériau (en mètres), depuis le niveau Vide (niveau process vide).
  • Page 23: Mode Program

    Activer le mode PROGRAM à tout moment, pour modifier la valeur d’un paramètre et régler le fonctionnement du système. • Utiliser le programmateur portatif Siemens Milltronics pour programmer le système localement. • Pour réaliser la programmation à distance, utiliser un PC équipé du logiciel SIMATIC PDM, ou un communicateur portable HART.
  • Page 24: Mode De Programmation

    Vous trouverez plus de détails sur l’utilisation du programmateur portatif sur la page suivante. Pour accéder au SITRANS LR 200 directement, orienter le programmateur portatif vers l’afficheur (à une distance max. de 600 mm [2 pieds]), et appuyer sur les touches.
  • Page 25: Activation Du Système Sitrans Lr 200

    à proximité du SITRANS LR 200. Mettre le système sous tension. SITRANS LR 200 démarre en mode RUN et détecte le niveau de matériau. Le niveau de matériau est affiché, en mètres (référence : Vide, ou niveau process vide).
  • Page 26: Pour Modifier La Valeur D'un Paramètre

    Entrer 999. Appuyer sur CLEAR et ENTER , pour effacer toutes les valeurs et activer la remise à zéro. C.ALL. est affiché. Remise à zéro éffectuée (cette opération prend quelques secondes.) Page 20 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 27: Unités Ou Pourcent (%)

    Entrer la valeur souhaitée pour chaque paramètre. d. Appuyer sur ENTER pour régler la valeur. Les langues disponibles sont : anglais, allemand, français et espagnol. Le nom des 10 premiers paramètres est affiché dans la langue sélectionnée. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 21...
  • Page 28: Paramètre Valeur Description

    Pour connaître le point de référence pour la version standard, se reporter à Dimensions SITRANS LR 200 à la page 13. Les autres configurations sont décrites dans la Appendice G : Options d’antenne avec bride section , page 93. Page 22 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 29: Paramètres Modifiés Par P003

    Pour plus de détails sur le point de référence applicable aux configurations standard, se reporter Appendice G : Options à page 13. Les autres configurations sont décrites dans la section d’antenne avec bride , page 93. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 23...
  • Page 30: Paramètre Valeur

    Appendice G : Options d’antenne avec bride , page 13 pour la version standard, ou , à partir de la page 93. 0,3 m (1 pied) + la longueur du blindage (si applicable). Page 24 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 31: Réduction Des Réflexions Parasites (P838 : Distance De Suppression Automatique Des Échos Parasites)

    Réduction des réflexions parasites (P838 : Distance de suppression automatique des échos parasites) Si le niveau indiqué par le SITRANS LR 200 est incorrect, ou si la lecture varie entre un niveau haut incorrect et un niveau correct, associer les paramètres TVT (Time Varying Threshold) P838 et P837 pour ne pas détecter les échos parasites.
  • Page 32 Distance (mètres) Appuyer sur PROGRAM et revenir au mode RUN. P837 Suppression auto. Pour plus de détails sur les réglages TVT automatiques, se reporter à des échos parasites à la page 59. Page 26 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 33: Réglages Complémentaires

    Tests de diagnostic du logiciel (P900 à P901) • Réglage des mesures (P911 à P924) Description des Pour une liste exhaustive des paramètres disponibles, se reporter à paramètres , page 32. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 27...
  • Page 34: Exemples D'application

    à 4,5 m du fond de la cuve. La vitesse de (P006) remplissage / vidange max. est 0,2 m/min 4,5 m (P007) environ. En cas de perte d’écho, SITRANS LR 200 commute en mode Sécurité-défaut haut Niveau 0% après 2 minutes. Vide Paramètre...
  • Page 35: Exemple 2 : Mesure De Volume Dans Une Cuve Horizontale

    (P050 = 7) et entrer des valeurs correspondantes aux dimensions A et L. En cas de perte d’écho, SITRANS LR 200 commute en mode Sécurité-défaut haut après 2 minutes. Point de référence...
  • Page 36 Pour plus de détails sur le réglage de P837 et P838, se reporter à page 58 et Suppression automatique des échos parasites page 59. Consulter la section à la page 81. Revenir au mode RUN . appuyer sur PROGRAM pour lancer le fonctionnement normal. Page 30 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 37 Notes 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 31...
  • Page 38: Description Des Paramètres

    • Pour assurer le bon fonctionnement du système, ne pas utiliser simultanément le programmateur portatif et SIMATIC PDM. Le système SITRANS LR 200 est configuré avec des paramètres. La valeur programmée pour chaque paramètre est sélectionnée en fonction de l’application.
  • Page 39: Pour Accéder À Un Index Secondaire Et Modifier Une Valeur

    à l’index secondaire souhaité. 4. Entrer la nouvelle valeur de l’index. 5. Appuyer sur ENTER P000 Verrouillage Empêche l’accès non autorisé au réglage du SITRANS LR 200 moyennant le programmateur portatif. Verrouillage désactivé Verrouillage désactivé : programmation Valeur (P069) autorisée...
  • Page 40: Mise En Service Simplifiée (P001 À P010)

    Pour connaître le point de référence pour la version standard, se reporter à SITRANS LR 200 à la page 13. Les autres configurations sont décrites dans la section Appendice G : Options d’antenne avec bride , page 93. Page 34 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 41: P003 Temps De Réponse De La Mesure

    Indique le type d’antenne utilisé. antenne sans rallonge PTFE Valeurs rallonge PTFE de 50 mm rallonge PTFE de 100 mm Zone morte haute Se reporter à à la page 81 pour plus de détails. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 35...
  • Page 42: P005 Unité De Mesure

    Le point de référence applicable à la configuration standard est défini dans Dimensions SITRANS LR 200 à la page 13. Les autres configurations sont décrites Appendice G : Options d’antenne avec bride dans la section , page 93. Page 36 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 43: P007 Plage De Mesure (Niveau Process Plein)

    La sélection d’une langue entraîne l’affichage des noms des Paramètres de mise en service simplifiée. (Pour plus de détails sur les textes affichées se reporter au tableau, page 22 .) Zone morte haute Pour plus de détails se reporter à la page 81. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 37...
  • Page 44: Volume (P050 À P055)

    Définit la configuration de la cuve (se reporter au tableau sur la page suivante). Dans ce cas le SITRANS LR 200 calcule le volume, au lieu du niveau. Le réglage par défaut du paramètre P050 est 0 (calcul de volume non nécessaire).
  • Page 45: Configuration Cuve

    P051, P052 fond hémisphérique P051, P052 fond plat incliné P051, P052 extrémités planes P051 extrémités paraboliques P051, P052, P053 P051 sphère universel, linéaire points de rupture niveau/ P051, P054, P055 volume 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 39...
  • Page 46: Paramètres Associés

    Valeur par défaut : 0.0 Paramètres associés P050 Configuration du réservoir Entrer la longueur de la cuve L (sans tenir compte des deux extrémités) lorsque P050 = 7. Utiliser l’unité de mesure programmée en P005. Page 40 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 47: P054 Points De Rupture Niveau

    Répéter les étapes 6 et 7 afin de programmer toutes les valeurs de niveau, pour tous les points de rupture. Exemple: Point de Point de Pts. de rupture Valeur, niveau Numéro rupture rupture 20 m pt. de niveau volume rupture (P054) (P055) 3000 8000 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 41...
  • Page 48 P055 Points de rupture volume Pour permettre au SITRANS LR 200 d’effectuer les calculs de niveau / volume requis, chaque segment défini par les Points de rupture niveau (P054) doit être associé à un volume. Index Primaire P055 Index secondaire Numéro, point de rupture...
  • Page 49: P070 Temporisation Sécurité-Défaut

    • La programmation d’une nouvelle valeur en P069 entraîne le rappel de cette valeur après une Remise à zéro générale (P999). • Veuillez consulter votre représentant Siemens Milltronics si vous avez oublié le code requis pour le déverrouillage. Sécurité-défaut (P070 à P073) Note : Les valeurs programmées en usine sont identifiées par * dans les tables de...
  • Page 50: P073 Niveau Sécurité-Défaut

    P001. Si un maître HART est connecté, seul le maître peut modifier la valeur. manuelle niveau Valeurs espace distance volume (applicable uniquement si une forme de réservoir a été sélectionnée en P050) Page 44 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 51 Plage de mesure (P007), référencée au 0% (P006). Entrer le volume en unité de Volume max. (P051) ou en Volume pourcentage du Volume maximum. Avant de programmer une valeur en %, s’assurer que le symbole % soit affiché. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 45...
  • Page 52 Entrer la lecture correspondante à la sortie 20 mA en pourcentage ou unité de mesure, suivant le réglage de P051 Il est important de noter que P211 est utilisé pour régler le courant de boucle 20 mA pour le module HART. Page 46 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 53 à une valeur de mesure. Cette fonction n’affecte pas les réglages manuels ou sécurité- défaut. Plage : 3,8 à 20,5 (mA) Valeurs Valeur par défaut : 20,5 (mA) Note : P213 est uniquement associé au module HART. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 47...
  • Page 54: P214 Réglage Sortie 4 Ma

    3. Connecter un ampèremètre étalonné à la sortie (borniers), vérifier le signal et enregistrer la lecture en mA à distance. 4. Entrer cette valeur en P215. 5. Remettre P201 à la valeur précédente. 6. Valider la sortie analogique obtenue. Page 48 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 55: Valeurs D'installation (P341 À P346)

    Valeurs –50 C à 150 Valeurs Température actuelle (visualisation Température maximale uniquement) Température minimale AVERTISSEMENT : La temp. interne ne doit pas dépasser 80 C (176 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 49...
  • Page 56: P346 Numéro De Série

    Pour plus de détails sur les dimensions et les facteurs de propagation veuillez contacter votre représentant Siemens Milltronics. Note: Les facteurs de propagation associés aux antennes guide d’ondes utilisées en tant que tube tranquilisateur sont indiqués sur l’étiquette, sur le produit. Page 50 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 57: Débit Process (P700 Et P701)

    P700 Vitesse de remplissage max. Cette fonction règle la réaction du SITRANS LR 200 aux augmentations du niveau de matériau (ou à l’évolution vers un niveau Sécurité-Défaut (P071) plus élevé). Toute modification de P003, Temps de réponse de la mesure, entraîne le réglage automatique de P700.
  • Page 58: Vérification Des Mesures (P709 À P713)

    P701 Vitesse de vidange max. Cette fonction règle la réaction du SITRANS LR 200 aux diminutions du niveau de matériau (ou à l’évolution vers un niveau Sécurité-Défaut (P071) moins élevé). Toute modification de P003, Temps de réponse de la mesure, entraîne le réglage automatique de P701.
  • Page 59 Lorsque le Verrouillage total est sélectionné, la Fenêtre de verrouillage de l’écho (P713) correspond automatiquement à 0. Le SITRANS LR 200 est conçu pour sélectionner le meilleur écho, basé sur l’algorithme sélectionné (P820). Si l’écho sélectionné se trouve à l’intérieur de la fenêtre, cette dernière est centrée sur l’écho.
  • Page 60: P712 Echantillonneur Verrouillage De L'écho

    • Dans ce cas les valeurs préréglées de P712 = 5:2 • Résultat : le SITRANS LR 200 valide la lecture si 5 mesures consécutives au dessus (ou 2 mesures consécutives en dessous) de la mesure courante sont obtenues. Note : La réinitialisation de P711 entraîne la programmation automatique de P712 aux...
  • Page 61: Communication (P799)

    (sauf indication contraire). Les paramètres décrits dans les pages suivantes sont réservés à nos experts techniques ou au personnel formé qui maîtrise les techniques d’élaboration de l’écho Siemens Milltronics. Il est préférable de visualiser le profil écho avant de modifier ces paramètres.
  • Page 62: P801 Extension De La Plage

    Lorsque la cuve comporte un fond conique ou parabolique, augmenter la valeur de P801 afin d’obtenir l’affichage du 0% lorsque la cuve est vide. Zone morte haute Pour plus de détails, se reporter à à la page 81. Page 56 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 63: P804 Seuil De Fiabilité

    (mesure). Valeurs -20 à 99 Affichage : (visualisation Valeur par défaut : –15 uniquement) Appuyer sur la touche de mesure pour obtenir une nouvelle mesure et actualiser la fiabilité de l’écho. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 57...
  • Page 64: Algorithme (P820)

    Les valeurs programmées en usine sont identifiées par * dans les tables de paramétrage (sauf indication contraire). Le SITRANS LR 200 obtient le profil écho. Le profil obtenu, ou une partie de ce dernier est utilisé(e) pour éliminer les échos parasites.
  • Page 65 • Si la cuve est pourvue d’un agitateur s’assurer que ce dernier soit en marche. Si le SITRANS LR 200 indique le niveau plein, ou si la lecture varie entre un niveau haut erroné et un niveau correct, régler P837 pour « hausser » la courbe TVT dans la zone correspondante.
  • Page 66 Affichage avant suppression auto. des échos parasites (ou lorsque P837 = 0) TVT par défaut P839 Niveau d’élévation Distance (mètres) Exemple après la Suppression auto. des échos parasites Niveau Courbe TVT liquide (Obtenue) Echo faux Distance (mètres) Page 60 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 67: P839 Niveau D'élévation Tvt

    Définit la hauteur de la courbe TVT (en pourcentage) par rapport au profil (écho Plus Grand). Si le SITRANS LR 200 est situé au dessus de la partie centrale du réservoir, diminuer la valeur de ce paramètre pour empêcher la détection de plusieurs échos.
  • Page 68: Mesure

    Fournit la distance entre le niveau Vide / niveau process vide (P006) et la surface contrôlée, en Unité (P005) ou pourcentage de la Plage de mesure (P007). Valeurs (visualisation Plage : –99999 à 99999 uniquement) Page 62 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 69: P922 Mesure De L'espace

    Pour connaître le point de référence pour la version standard, se reporter à SITRANS LR 200 Appendice à la page 13. Les autres configurations sont décrites dans la section G : Options d’antenne avec bride , page 93. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 63...
  • Page 70: Appendice A

    Limite mA maximale Limite mA minimale Mesure de l’espace Mesure de la distance Mesure du volume Mises sous tension Niveau d’élévation TVT Niveau sécurité-défaut Niveau sécurité-défaut Numéro de révision du logiciel Page 64 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 71 Valeur de la sortie analogique (HART/ mA uniq.) Valeur pour déverrouillage Verrouillage Verrouillage de l’écho Vide (niveau process vide) Vitesse de remplissage max. Vitesse de vidange max. Volume maximum Zone morte haute 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 65...
  • Page 72: Appendice B

    Limites applicables à la sortie mA (P212 et P213) P213 Limite mA maximum P214 Réglage sortie 4 mA P215 Réglage sortie 20 mA P341 Période de fonctionnement P342 Nombre de démarrages P343 Température intérieure Page 66 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 73 P911 Valeur de la sortie analogique (HART/mA uniquement) P920 Lecture P920 Lecture P921 Lecture - Matériau P922 Mesure de l’espace P923 Mesure de la distance P924 Mesure du volume P999 Remise à zéro générale 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 67...
  • Page 74: Appendice C

    Les descriptions HART sont contrôlées par la HCF. Pour plus de détails sur la disponibilité de la Description HART pour le SITRANS LR 200, contacter la HCF. Les versions plus anciennes doivent être mises à jour pour accéder à l’ensemble des fonctions du SITRANS LR 200.
  • Page 75: Communicateur Hart 275

    4. Sensor 6. Manufacturer Data 5. Units 6. Empty HART information 1. Manufacturer 2. Model 3. HART Dev. I.D. 4. Universal Rev. 5. Fld. Dev. Rev. 6. Software Rev. 7. Hardware Rev. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 69...
  • Page 76 1. Algorithm 2. Blanking 3. Rng Ext TVT Setup 1. Auto TVT 2. Range 3. Hover Echo Quality 1. Confidence 2. Strength 3. Noise Average 4. Noise Peak 5. Threshold Long Page 70 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 77 6. Low Setpoint 7. High Setpoint Local Display 1. Write Protect 2. Lock 3. Write Protect 4. Unlock Value HART Output 1. Poll Addr 2. Num Req Preams 3. Num Resp Preams 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 71...
  • Page 78: Commandes Hart Supportées

    Commandes HART supportées : SITRANS LR 200 est conforme à la révision 5 de HART. Le système supporte les commandes suivantes. Commandes universelles 0, 1, 2, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 Commandes d’utilisation commune...
  • Page 79: Appendice D : Dépannage

    • affichage d’un paramètre sans demande préalable ne pas utiliser un système doté de liaison infrarouge à proximité du SITRANS LR 200. Ces instruments (PC et téléphones portables, assistants téléphoniques) peuvent interférer avec le fonctionnement du SITRANS LR 200 et provoquer la commutation du mode de fonctionnement ou du paramètre utilisé.
  • Page 80: Messages D'erreur (Hart)

    Messages d’erreur (HART) Description Code DIAG_STATE_ZERO_ERR DIAG_STATE_POWER_SUPPLY_FAILURE DIAG_STATE_CONFIGURATION_INVALID DIAG_STATE_MAINTENANCE_REQUIRED DIAG_STATE_CHARACTERIZATION DIAG_STATE_HW_ELECTRONICS_FAILURE DIAG_STATE_HW_MECHANICAL_FAILURE DIAG_STATE_TEMP_MOTOR DIAG_STATE_ELECTRONICS_TEMP_TO_HI DIAG_STATE_MEM_CHECKSUM_ERR DIAG_STATE_MEASUREMENT_FAILURE DIAG_STATE_NOT_INITIALIZE_PROPERLY DIAG_STATE_INIT_CALIBRATION_ERR DIAG_STATE_FAILSAFE DIAG_STATE_STACK_OVERFLOW DIAG_STATE_EEPROM_NOT_INITED DIAG_STATE_EEPROM_CALIBRATE_INDEX_CORRUPT DIAG_STATE_EEPROM_CALIBRATE_DATA_CORRUPT DIAG_STATE_EEPROM_CANNOT_COMMUNICATE DIAG_STATE_LOW_PAUX_SUPPLY Page 74 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 81: Dépannage En Cas De Mauvais Fonctionnement

    • température trop élevée référence d’état • endommagement • repositionner • excès de mousse • utiliser un antimoussant • échos multiples • régler P820 = 12 (Premier écho) 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 75...
  • Page 82 • augmenter le seuil de fiabilité (P804) • repositionner le SITRANS remplissage du matériau LR 200 • augmenter le temps de Reaction lente Réglage de P003 réponse si possible de la lecture aux variations Page 76 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 83 (P800) : 0,4 m (1,3 pieds) niveau • cuve presque vide, matériau minimum inférieure au à faible constante • hausser le SITRANS LR 200 niveau réel diélectrique (ε • diminuer l’extension de la • élaboration de plusieurs plage échos •...
  • Page 84: Maintenance

    Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LR 200 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. En conditions de fonctionnement extrêmes il peut être nécessaire de nettoyer l’antenne régulièrement. Si le nettoyage s’avère nécessaire : • Tenir compte du matériau de construction de l’antenne et du process pour choisir un produit de nettoyage adapté.
  • Page 85: Appendice E : Référence Technique

    à la vapeur à l’intérieur de la cuve. Les ondes électromagnétiques ne sont pas atténuées par la poussière. SITRANS LR 200 associe une composante électronique abritée dans un boîtier, une antenne et un raccord process adapté. L’électronique génère un signal radar 5,8 GHz (6,3 GHz en Amérique du Nord) dirigé...
  • Page 86: Signal De Réception Nominal

    Une augmentation de 30% ou 40% de l’extension de plage permet d’obtenir des lectures stables de la cuve vide. Entrer l’extension de la plage en pourcentage de P006 (niveau process vide). Page 80 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 87: Suppression Des Échos Parasites

    (niveau haut). Zone morte haute Si la Zone morte haute est programmée, le système SITRANS LR 200 ne tient pas compte de la section située devant l’antenne. La zone morte par défaut est 0,3 m (1 pied) à partir du point de référence.
  • Page 88 Affichage avant suppression auto. des échos parasites (ou lorsque P837 = 0) TVT par défaut P839 Niveau d’élévation Distance (mètres) Exemple après la Suppression auto. des échos parasites Niveau Courbe TVT liquide (Obtenue) Echo faux Distance (mètres) Page 82 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 89: Run/Program

    La lecture et les sorties associées s’adaptent au niveau courant dans le process, à la vitesse définie en P003, Temps de réponse de la mesure. L’absence de programmation du SITRANS LR 200 en mode PROGRAM pendant plus de 10 minutes entraîne la commutation automatique du système en mode RUN.
  • Page 90: Température De Process Maximale

    Pour les cas non représentés dans ce graphique, veuillez utiliser le SITRANS LR 200 selon votre jugement. Le paramètre P343 est indispensable pour contrôler la Température interne. Ce paramètre fournit une excellente indication de la performance thermique du produit dans la cuve.
  • Page 91 écran solaire ou un manchon plus long. Les ingénieurs spécialisés utiliseront cette température (P343) pour définir les modifications requises dans l’installation afin de garantir les conditions thermiques requises pour le fonctionnement du SITRANS LR 200. AVERTISSEMENT : La température interne ne doit pas dépasser...
  • Page 92: Courbes De Limitation De La Pression / Température De Process

    . Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, s’assurer que l’étiquette du produit soit attachée à l’unité de remplacement. • Les systèmes SITRANS LR 200 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant...
  • Page 93: Antenne Tige, Perçage Selon Dimensions Ansi, 150

    Ne pas exposer les antennes UHMW-PE à une température supérieure à 80°C (176°F) en continu. Le matériel de boulonnage requis pour maintenir la pression dans la cuve et garantir l’étanchéité doit être fourni par le client. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 87...
  • Page 94: Antenne Tige Avec Raccord Fileté

    Ne pas exposer les antennes UHMW-PE à une température supérieure à 80°C (176°F) en continu. Toutefois, ces antennes peuvent supporter une température de 120°C (248°F) et une pression de 1 bar pendant 3 heures (maximum). Page 88 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 95: Antenne Conique / Guide D'ondes, Perçage Dn, Pn16

    être fournis par le client. Le matériel de boulonnage et le joint d’étanchéité plat requis pour maintenir la pression dans la cuve et garantir l’étanchéité doivent être fournis par le client. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 89...
  • Page 96: Appendice F : Applications Spécifiques

    Appendice F : Applications spécifiques Des exemples d’application plus complexes sont décrits dans cette section. Ils peuvent servir de référence pour le paramétrage du SITRANS LR 200. Des tableaux indiquant la valeur requise pour chaque paramètre sont fournis pour faciliter le réglage.
  • Page 97: Exemple D'application : Rehausse Ou Tube Tranquilisateur

    100 mm (4"). 100 mm (4”) • La vitesse de remplissage ou vidange 4,5 m maximale est 0,1 m (4")/min environ. P007 • En cas de perte d’écho, le SITRANS LR 200 commute en mode sécurité-défaut après 2 minutes. Paramètre Entrer P001...
  • Page 98 Valeur de P655 (nominale)* tube 50 mm (2") 0.827 80 mm (3") 0.915 100 mm (4") 0.955 150 mm (6") 0.980 200 mm (8") 0.990 * Ces valeurs sont fournies à titre d’exemple uniquement. Page 92 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 99: Appendice G : Options D'antenne Avec Bride

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette est disponible sur notre site web : www.siemens-milltronics.com / page produit SITRANS LR 200 / Raccord process.
  • Page 100: Dimensions : Antenne Tige Avec Raccord Fileté

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette est disponible sur notre site web : www.siemens-milltronics.com / page produit SITRANS LR 200 / Raccord process.
  • Page 101: Dimensions : Antenne Tige Avec Protection

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette est disponible sur notre site web : www.siemens-milltronics.com / page produit SITRANS LR 200 / Raccord process.
  • Page 102: Dimensions : Antenne Conique

    • La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web : www.siemens- milltronics.com / page produit SITRANS LR 200, Raccords process.
  • Page 103: Dimensions : Guide D'ondes

    • La température et la pression de process varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web : www.siemens-milltronics.com / page produit SITRANS LR 200, Raccords process.
  • Page 104: Dimensions : Guide D'ondes Coulissant

    • La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web : www.siemens- milltronics.com / page produit SITRANS LR 200, Raccords process.
  • Page 105: Dimensions : Antenne Tige Sanitaire

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens-milltronics.com/ page produit SITRANS LR 200 / Raccords process.
  • Page 106: Dimensions : Brides

    20 mm (0,8") nominal orifices pour le montage de l’antenne conique/ guide d’ondes (filetés) Ø d’entre axes côté process Pour plus de détails sur les dimensions des brides se reporter au tableau, page 101. Page 100 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 107: Taille Du Dimension Tuyau De La Bride

    330 mm 290 mm 23 mm ** Compte tenu de la place limitée sur cette bride, le SITRANS LR 200 doit être fixé moyennant seulement 4 des 8 trous à vis (bride 2” ANSI #300). 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 108: Instructions Pour Le Montage

    • Le raccord antenne / tige ne doit pas dépasser l’ouverture du manchon ou de la ∗ rehausse. Utiliser des rallonges en fonction des besoins de l’application * Se reporter au Spécifications applicables aux antennes tige avec rallonge tableau, page 103. Page 102 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 109: Ensemble Tige

    > 150 mm (6”) n/a : rallonge non nécessaire *Pour plus de détails sur les autres manchons veuillez consulter Siemens Milltronics. **Ce type de configuration n’est pas adapté aux manchons de plus de 100 mm (4”) dont le diamètre intérieur est 50 mm (2”). Des antennes tige avec blindage sont disponibles sur demande.
  • Page 110: Montage : Ensemble Tige

    Utiliser un raccord process fileté 1,5” ou 2” . Il existe trois types de filetage : NPT, BSP , et G. Acier inox. PTFE Diamètre intérieur Hauteur max. du manchon 100 Dimensions réduites : utiliser une antenne tige avec protection. Page 104 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 111: Montage : Antennes Coniques

    • La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette est disponible sur demande. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 105...
  • Page 112: Montage : Tube Tranquilisateur

    Vérifier que l’extrémité supérieure du tube latéral soit dotée d’un orifice de ventilation permettant d’équilibrer la pression et maintenir le niveau de liquide dans le tube constant par rapport au niveau de liquide dans la cuve. Page 106 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 113: Montage : Antenne Conique Avec Extension Guide D'ondes

    être installée depuis l’intérieur de la cuve. Le cône doit être relié à la bride process du système SITRANS LR 200. Montage : Antenne tige sanitaire Tri-clamp 2” , 3” , ou 4” et antenne tige 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 107...
  • Page 114: Appendice H : Installation En Zone Dangereuse

    Détails concernant le câblage Version à sécurité intrinsèque (schéma de référence 23651611) (schéma de référence 23651621) Suivant le concept d’entité, le SITRANS LR 200 a les caractéristiques suivantes :: = 30 V cc (max.) (tension d’entrée) U (courant d’entrée) I = 120 mA cc (max.)
  • Page 115: Fm/Csa

    • La zone de sécurité ne doit pas contenir, ou être alimentée par une source de potentiel 250 V rms ou 250 V cc supérieure par rapport à la terre, que ce soit en conditions normales ou anormales. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 109...
  • Page 116: Tension De La Boucle Vs. Résistance De La Boucle

    Se reporter à la fiche technique de la barrière pour définir la résistance maximale entre ses extrémités (Re-e). Déterminer la résistance de la boucle (Rloop) : résistance de lecture, valeurs affichées et/ou entrées API par exemple. Calculer Rfonct = Re-e + Rloop. Page 110 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 117: Modules D'entrée Api

    Notes : • Cette liste n’est pas exhaustive. Vous pourrez choisir parmi plusieurs types de barrière de sécurité compatibles avec le SITRANS LR 200. • Les barrières indiquées ci-dessous ont été testées et sont compatibles avec le système SITRANS LR 200.
  • Page 118 L’utilisateur doit faire le nécessaire pour permettre l’arrêt manuel du système et des dispositifs de protection associés à des processus automatiques, à condition que cela n’affecte pas la sécurité de l’installation. Page 112 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 119 . Dans certains cas rares les impacts et les étincelles statiques à l’origine d’une inflammation peuvent se produire. Ces considérations s’appliquent particulièrement à l’utilisation du SITRANS LR 200 dans les applications qui requièrent des systèmes de groupe II, catégorie 1G.
  • Page 120: Plaque Signalétique Du Produit

    Plaque signalétique du produit Page 114 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 121: Glossaire

    Permittivité Relative. La constante diélectrique augmente proportionnellement à l’amplitude du signal. On obtient généralement une valeur relative à un vide total : la constante diélectrique de l’air est 1 1. eau = 80. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 115...
  • Page 122 : appréciation de la validité de l’écho. On mesure ainsi la fiabilité de l’écho. fréquence : nombre de périodes par unité de temps. La fréquence peut être exprimée en cycles par seconde. 1. eau = 80. Page 116 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 123 à sécurité intrinsèque 4 - 20 mA, ou à transmetteur numérique (BUS). radar à impulsions : radar conçu pour mesurer la distance moyennant de l’énergie micro- ondes en courtes impulsions. La mesure de la distance est basée sur le temps de transmission. 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 117...
  • Page 124 : zone non-délimitée située au delà du point de référence et de l’extension (blindage). Le système est réglé pour ne pas tenir compte de cette zone. zone morte haute : se reporter à Zone morte Page 118 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 125 16 communication 73 indicateur de programmation 17 fonctionnement 75 installations en zone dangereuse détection des pales de l’agitateur conditions applicables au câblage 108 éviter 53 device descriptor jauge câble 14 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 119...
  • Page 126 84 affichage alterné : unités ou pourcent temporisation sécurité-défaut 83 temps de réponse de la mesure 80 programmateur portatif touches de fonction instructions 19 actualiser les paramètres associés à la programmation Page 120 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 127 : unités ou pourcent valeur de déverrouillage 43 valeur de verrouillage 43 vérification de l’écho 35 vis de fixation du couvercle 14 zone morte 81 extension 56 zone morte haute 81 extension 56 7ML19985FN11 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION Page 121...
  • Page 128 Page 122 SITRANS LR 200 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985FN11...
  • Page 130 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985FN 1* Email: techpubs@siemens-milltronics.com...

Table des Matières