Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YP400
5RU-28199-F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor MAJESTY 400 YP400 2004

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE YP400 5RU-28199-F1...
  • Page 3 INTRODUCTION FAU10110 Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle YP400 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la YP400, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU34110 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ ! Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’une personne se trouvant à...
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10200 YP400 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2004 par Yamaha Motor Co., Ltd. édition, Août 2004 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....1-1 Coupe-circuit d’allumage ....3-20 Éléments et tubes de vidange de filtre Conseils supplémentaires relatifs à la à air et filtre à air du boîtier de la sécurité routière ......1-5 CONTRÔLES AVANT courroie trapézoïdale ....6-19 UTILISATION ........
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Remplacement d’une ampoule de phare ..........6-34 Feu arrière/stop ......6-35 Remplacement d’une ampoule de clignotant avant et d’une ampoule de veilleuse ........6-35 Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière ......6-36 Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation ...6-37 Diagnostic de pannes ....6-38 Schémas de diagnostic de pannes ........6-39...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ TENT AUX INTERVALLES INDI- lité des automobilistes. Éviter de FAU10260 LES SCOOTERS SONT DES VÉHI- QUÉS DANS LE MANUEL DU rouler dans leur angle mort. CULES MONOVOIES. LEUR SÉ- PROPRIÉTAIRE OU LORSQUE De nombreux accidents sont dus CURITÉ...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TESSE EXCESSIVE ou un virage pose-pieds du passager. se protéger des éraflures en cas trop court (véhicule pas assez in- Ne jamais prendre en charge un de chute. cliné pour la vitesse). passager qui ne puisse placer Ne jamais porter des vêtements lâ- Toujours respecter les limites de fermement ses deux pieds sur...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Charge et accessoires ter afin de ne pas le déséquilibrer. Respecter les conseils suivants lors du Le fait de monter des accessoires ou Un déplacement soudain du char- montage d’accessoires, ainsi que ceux de fixer des bagages sur le scooter gement peut créer...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ compacts que possible. scooter, une panne électrique peut points suivants à l’esprit : Des accessoires volumineux ris- résulter, ce qui risque de provo- Comme le moteur et les élé- quent de réduire sérieusement quer des problèmes d’éclairage ou ments de l’échappement peu- la stabilité...
  • Page 12: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Routière

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ changer de vêtements. Le nettoyage du scooter risque de FAU10371 Conseils supplémentaires mouiller les plaquettes de frein. relatifs à la sécurité routière Après avoir lavé le véhicule, tou- S’assurer de signaler clairement jours contrôler les freins avant de son intention d’effectuer un virage.
  • Page 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Description

    DESCRIPTION FAU10410 Vue gauche 1. Phare (page 6-34) 8. Élément de filtre à air gauche (page 6-19) 2. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-13) 9. Élément de filtre à huile moteur (page 6-13) 3. Compartiment de rangement arrière (page 3-18) 10.
  • Page 15: Vue Droite

    DESCRIPTION FAU10420 Vue droite 1. Poignée de manutention (page 5-2) 2. Selle du passager (page 3-16) 3. Selle du pilote (page 3-16) 4. Vase d’expansion (page 6-17) 5. Radiateur 6. Élément de filtre à air droit (page 6-19)
  • Page 16 DESCRIPTION FAU10430 Commandes et instruments 1. Levier de frein arrière (page 3-12) 9. Poignée des gaz (page 6-22) 2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-10) 10. Compartiment de rangement avant B (page 3-18) 3. Levier de blocage de frein arrière (page 3-12) 11.
  • Page 17: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS registrement de codes) est impossible. Le moteur se FAU10972 Immobilisateur antivol un immobilisateur mettra en marche avec les clés un bloc de commande électroni- conventionnelles, mais il faudra remplacer tout le système de un témoin de l’immobilisateur anti- l’immobilisateur antivol si l’en- vol (Voir page 3-3.) registrement...
  • Page 18: Contacteur À Clé/Antivol

    COMMANDES ET INSTRUMENTS sur aucune des clés. FAU10471 FAU34121 Contacteur à clé/antivol ON (marche) Ne rectifier aucune des clés ni Tous les circuits électriques sont sous modifier leur forme. tension ; l’éclairage des instruments, le Ne pas retirer l’anneau en plasti- feu arrière, l’éclairage de la plaque que des clés.
  • Page 19: Témoins Et Témoins D'alerte

    COMMANDES ET INSTRUMENTS gauche. vent être allumés, mais tous les autres FAU11002 Témoins et témoins d’alerte 2. Appuyer sur la clé à partir de la po- circuits électriques sont coupés. La clé sition “OFF”, puis la tourner jus- peut être retirée. qu’à...
  • Page 20: Compteur De Vitesse

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Le témoin de l’immobilisateur antivol se FAU11480 FAU11601 Témoin d’alerte de panne moteur Compteur de vitesse met à clignoter 30 secondes après que “ ” la clé de contact est tournée sur “OFF”, Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’un signalant ainsi l’...
  • Page 21: Compte-Tours

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU11872 FAU34135 Compte-tours Écran multifonction FWA12311 AVERTISSEMENT Veiller à effectuer tout réglage de l’écran multifonction alors que le vé- hicule est à l’arrêt. 1. Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-BELT” 2. Indicateur d’alerte du niveau de carburant 1.
  • Page 22 COMMANDES ET INSTRUMENTS un totalisateur de la réserve (affi- Compteur kilométrique et totalisa- teurs chant la distance parcourue de- Appuyer sur le bouton de sélection puis que le segment inférieur de “SELECT” pour modifier l’affichage des l’afficheur et le indicateur d’alerte compteurs (compteur kilométrique...
  • Page 23 COMMANDES ET INSTRUMENTS varie en fonction du temps et de la être remplacée. N.B.: charge du moteur. Si le segment supé- Après avoir changé l’huile moteur, Une fois que l’on a appuyé sur le bou- rieur et l’indicateur d’alerte de la tempé- réinitialiser l’indicateur de changement ton “RESET”, l’affichage ne peut plus rature du liquide de refroidissement...
  • Page 24 COMMANDES ET INSTRUMENTS surveillant divers circuits électriques. “ON”. N.B.: Si l’un de ces circuits est défectueux, L’indicateur de changement d’huile cli- N.B.: l’écran multifonction affiche de façon Le code d’erreur 52 pourrait signaler gnote parfois lorsque le moteur est em- répétée un code d’erreur composé...
  • Page 25 COMMANDES ET INSTRUMENTS che avec l’une ou les deux clés se mette en marche. Appuyer pen- d’être faussé lors de la conduite à conventionnelles, il faut confier le dant au moins deux secondes sur vitesse réduite (moins de 20 km/h véhicule ainsi que la clé...
  • Page 26: Alarme Antivol (En Option)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Droite FAU12330 FAU12343 Alarme antivol (en option) Combinés de contacteurs Les concessionnaires Yamaha peu- Gauche vent équiper cette moto d’une alarme antivol, disponible en option. Pour plus d’informations à ce sujet, s’adresser à son concessionnaire Yamaha. 1. Coupe-circuit du moteur “ ”...
  • Page 27 COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12460 FAU12720 FCA10060 Contacteur des clignotants “ ” Contacteur du démarreur “ ” ATTENTION: Pour signaler un virage à droite, pous- Appuyer sur ce contacteur tout en ac- Ne pas laisser les feux de détresse ser ce contacteur vers la position “ ”.
  • Page 28: Levier De Frein Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12900 FAU12950 FAU12962 Levier de frein avant Levier de frein arrière Levier de blocage de frein arrière 1. Levier de frein avant 1. Levier de frein arrière 1. Levier de blocage de frein arrière Le levier de frein avant est situé à la Le levier de frein arrière figure à...
  • Page 29: Bouchon De Réservoir De Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU13161 N.B.: Bouchon de réservoir de S’assurer que la roue arrière est carburant bloquée après avoir actionné le le- Ouverture du bouchon du réservoir vier de blocage du frein arrière. de carburant Afin de garantir le blocage correct 1.
  • Page 30: Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS 2. Tourner la clé dans le sens inverse FAU13210 FCA10070 Carburant des aiguilles d’une montre jusqu’à ATTENTION: sa position initiale, puis la retirer. Essuyer immédiatement toute cou- 3. Refermer le couvercle. lure de carburant à l’aide d’un chif- FWA11120 fon propre, sec et doux.
  • Page 31: Pot Catalytique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS d’octane recherche de 91 ou plus. Si un trop longtemps au ralenti. FAU13440 Pot catalytique cognement ou un cliquetis survient, uti- Le pot d’échappement est équipé d’un liser une marque d’essence différente pot catalytique. ou une essence super sans plomb. FWA10860 L’essence sans plomb prolonge la du- AVERTISSEMENT...
  • Page 32: Selles

    COMMANDES ET INSTRUMENTS puyer sur celle-ci afin de la ver- FAU34140 Selles rouiller. 2. Retirer la clé de contact avant de laisser le véhicule sans surveillan- N.B.: Bien veiller à ce que la selle soit correc- tement en place avant de démarrer. Selle du passager 1.
  • Page 33: Réglage De La Selle Du Pilote

    COMMANDES ET INSTRUMENTS selle dans les supports, comme il- FAU34150 Réglage de la selle du pilote lustré, remettre la selle à sa place, puis remonter la vis. 1. Vis 3. Faire glisser la selle vers l’avant ou 1. Selle du pilote l’arrière jusqu’à...
  • Page 34: Compartiments De Rangement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS rangement, remettre le couvercle à sa FAU14492 Compartiments de rangement place, introduire la clé dans la serrure, Compartiment de rangement avant la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, puis la retirer. Pour ouvrir le compartiment de range- ment lorsqu’il est verrouillé, introduire la clé...
  • Page 35: Béquille Latérale

    COMMANDES ET INSTRUMENTS pénètre dans le compartiment FAU15300 Béquille latérale de rangement lors du lavage du La béquille latérale est située sur le scooter, il est préférable d’em- côté gauche du cadre. Relever ou dé- baller tout objet se trouvant ployer la béquille latérale avec le pied dans ce compartiment dans un tout en maintenant la moto à...
  • Page 36: Coupe-Circuit D'allumage

    COMMANDES ET INSTRUMENTS de contrôler régulièrement ce systè- FAU15371 Coupe-circuit d’allumage me en procédant comme décrit ci- Le circuit du coupe-circuit d’allumage, après et de le faire réparer par un qui comprend les contacteurs de concessionnaire Yamaha en cas de béquille latérale et de feu stop, remplit mauvais fonctionnement.
  • Page 37 COMMANDES ET INSTRUMENTS Le moteur étant coupé : N.B.: 1. Déployer la béquille latérale. Ce contrôle est le plus fiable lorsque effectué 2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est activé. le moteur chaud. 3. Mettre le contact. 4. Serrer le frein avant ou arrière. 5.
  • Page 38: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15591 Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certaines pièces essentielles peuvent présenter rapidement et de façon subite des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple).
  • Page 39: Points À Contrôler Avant Chaque Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15603 Points à contrôler avant chaque utilisation ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Carburant Refaire le plein de carburant si nécessaire. 3-14 S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation. Contrôler le niveau d’huile du moteur.
  • Page 40 CONTRÔLES AVANT UTILISATION ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES S’assurer du fonctionnement en douceur. Contrôler le jeu de câble des gaz. Poignée des gaz 6-22, 6-28 Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha. S’assurer de l’absence d’endommagement.
  • Page 41: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE marreur tout en actionnant les FAU15980 FAU34460 Mise en marche du moteur FWA10870 freins avant ou arrière. AVERTISSEMENT FCA10250 Il importe, avant d’utiliser le vé- ATTENTION: N.B.: Si le moteur ne se met pas en marche, hicule, de bien se familiariser Voir à...
  • Page 42: Démarrage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE gnotants. FAU16760 FAU16780 Démarrage Accélération et décélération 4. Vérifier si la voie est libre, puis ac- tionner lentement la poignée des N.B.: Faire chauffer le moteur avant de dé- gaz (poignée droite) afin de dé- marrer.
  • Page 43: Freinage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE Arrière sur route mouillée est une ma- FAU16791 Freinage nuvre délicate. 1. Refermer tout à fait les gaz. Rouler lentement dans les des- 2. Actionner simultanément les freins centes, car les freinages en des- avant et arrière en augmentant cente peuvent...
  • Page 44: Comment Réduire Sa Consommation De Carburant

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16820 FAU16841 FCA12930 Comment réduire sa Rodage du moteur ATTENTION: consommation de carburant Les premiers 1600 km (1000 mi) cons- Veiller à remplacer l’huile moteur et tituent la période la plus importante de La consommation de carburant de la l’huile de transmission finale après la vie du moteur.
  • Page 45: Stationnement

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU17212 Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact. FWA10310 AVERTISSEMENT Comme le moteur et le système d’échappement peuvent deve- nir brûlants, il convient de se garer de façon à ce que les pié- tons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces éléments.
  • Page 46: Entretiens Périodiques Et Petites Réparations

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU17280 FAU17501 FWA10330 La sécurité est l’impératif numéro un du Trousse de réparation AVERTISSEMENT bon motocycliste. La réalisation des Ce scooter est conçu pour l’utilisa- contrôles et entretiens, réglages et lu- tion sur route revêtue uniquement. brifications périodiques permet de ga- Si le scooter est utilisé...
  • Page 47 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS cessaires pour effectuer correctement certains entretiens. N.B.: Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. FWA10350 AVERTISSEMENT Toute modification non approuvée par Yamaha risque d’entraîner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce véhicule dangereu-...
  • Page 48: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU17705 Tableau des entretiens et graissages périodiques N.B.: Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année. Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km. L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené...
  • Page 49 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 km) CONTRÔLE N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER ANNUEL S’assurer de l’absence de craquelures ou autre √ √ √ √ √ 9 * Durites de frein endommagement. Remplacer. Tous les 4 ans √...
  • Page 50 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 km) CONTRÔLE N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER ANNUEL Élément du filtre à huile √ √ √ Remplacer. moteur Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et √ √ √...
  • Page 51 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU34490 N.B.: Augmenter la fréquence de l’entretien des filtres à air et du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides. Entretien des freins hydrauliques Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
  • Page 52: Dépose Et Repose Des Caches Et Carénages

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18711 Dépose et repose des caches et carénages Afin de pouvoir effectuer certains entre- tiens décrits dans ce chapitre, il est né- cessaire de déposer les caches et carénages illustrés. Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer ou reposer un cache ou un carénage.
  • Page 53 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Carénage B Repose du carénage Dépose du carénage Remettre le carénage en place, puis re- 1. Retirer les vis. poser les vis. Carénages C et D Dépose d’un carénage 1. Déposer les carénages A et B. 2.
  • Page 54 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 2. Remettre le cache d’accès de la 1. Tapis de repose-pied gauche 1. Carénage E vis en place. 2. Déposer les vis du carénage. Repose du carénage 3. Mettre la poignée de manutention 1. Insérer les onglets du carénage en place et la fixer à...
  • Page 55 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS ser les vis. Repose du cache FAU34290 Cache A Remettre le cache en place, puis repo- Dépose du cache ser les vis. 1. Retirer les vis. Cache B Dépose du cache Déposer les vis, puis tirer le carénage 1.
  • Page 56: Contrôle De La Bougie

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS ration. FAU34171 Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et son contrôle est simple. La (×3) bougie doit être démontée et contrôlée aux fréquences indiquées dans le ta- bleau des entretiens et graissages pé- riodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par l’user.
  • Page 57 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 2. Contrôler l’usure des électrodes et 2. Nettoyer la surface du joint de la la présence de dépôts de calami- bougie et ses plans de joint, puis ne ou autres. Si l’usure est exces- nettoyer soigneusement les filets sive ou les dépôts trop importants, de bougie.
  • Page 58: Huile Moteur Et Élément De Filtre À Huile

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS à nouveau, sans la visser, dans chon de remplissage d’huile. FAU34181 Huile moteur et élément de l’orifice de remplissage. La retirer Changement l’huile moteur filtre à huile (avec ou sans remplacement de et vérifier le niveau d’huile. Il faut vérifier le niveau d’huile moteur l’élément du filtre à...
  • Page 59 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS (×3) 1. Vis de vidange d’huile moteur 1. Vis 1. Couvercle de l’élément du filtre à huile 2. Rondelle 2. Couvercle de l’élément du filtre à huile 2. Joint torique 3. Ressort de pression 6. Retirer et remplacer l’élément de N.B.: 4.
  • Page 60 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS ralenti. En cas de fuite d’huile, cou- Couple de serrage : Huile moteur recommandée : per immédiatement le moteur et Vis du couvercle de l’élément du filtre Voir page 8-1. rechercher la cause. à huile : Quantité...
  • Page 61: Huile De Transmission Finale

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU20060 N.B.: Huile de transmission finale Si le changement d’huile moteur est ef- Il faut s’assurer avant chaque départ fectué avant que l’indicateur de chan- qu’il n’y a pas de fuite d’huile au niveau gement d’huile ne s’allume (c.-à-d. du carter de transmission finale.
  • Page 62: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU20070 Liquide de refroidissement Huile de transmission recomman- dée : Il faut contrôler le niveau du liquide de Voir page 8-1. refroidissement avant chaque départ. Il Quantité d’huile : convient également de changer le liqui- 0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt) de de refroidissement aux fréquences FWA11310...
  • Page 63 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS de refroidissement dès que pos- N.B.: sible afin d’éviter tout risque Le niveau du liquide de refroidissement d’endommagement du moteur doit se situer entre les repères de ni- en raison d’une surchauffe et veau minimum et maximum. afin de protéger le circuit de re- 5.
  • Page 64: Éléments Et Tubes De Vidange De Filtre À Air Et Filtre À Air Du Boîtier De La Courroie Trapézoïdale

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Gauche FAU34203 N.B.: Éléments et tubes de vidange (×6) Le ventilateur de radiateur se met de filtre à air et filtre à air du en marche et se coupe automati- boîtier de la courroie quement en fonction de la tempé- trapézoïdale rature liquide...
  • Page 65 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Gauche 6. Reposer le capuchon en caout- Gauche chouc. FCA12922 ATTENTION: Veiller à ce que chacun des élé- ments de filtre soit logé correc- tement dans son boîtier. Toujours veiller à remplacer les deux éléments de filtre à air à la fois, sinon une baisse de rende- 1.
  • Page 66 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Nettoyage de l’élément du filtre à air tre à air du boîtier de la courroie du boîtier de la courroie trapézoïda- trapézoïdale et le remplacer si né- (×4) cessaire. 1. Déposer le carénage E. (Voir 7.
  • Page 67: Contrôle Du Jeu De Câble Des Gaz

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU21381 FAU21401 FAU33600 Contrôle du jeu de câble des Jeu des soupapes Pneus À la longue, le jeu aux soupapes se Pour assurer un fonctionnement opti- modifie, ce qui provoque un mauvais mal, une longue durée de service et mélange carburant-air ou produit un une bonne sécurité...
  • Page 68 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS S’assurer que le poids total du Contrôle des pneus Pression de gonflage (contrôlée les pilote, passager, des bagages et pneus froids) : accessoires ne dépasse pas la 0–90 kg (0–198 lb) : Avant : limite de charge de ce véhicule. 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm Ne pas transporter d’objet mal Arrière :...
  • Page 69: Roues Coulées

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS nales. Il faut toujours se conformer à la rapportant aux freins et aux FAU21990 Roues coulées législation du pays dans lequel on utili- roues doit être confié à un con- Pour assurer un fonctionnement opti- se le véhicule.
  • Page 70: Garde Des Leviers De Freins Avant Et Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Après avoir remplacé un pneu, évi- FAU33451 FAU33473 Garde des leviers de freins Réglage du câble du levier de ter de faire de la vitesse jusqu’à ce avant et arrière blocage de frein arrière que le pneu soit “rodé” et ait acquis Avant toutes ses caractéristiques.
  • Page 71: Contrôle Des Plaquettes De Frein Avant Et Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS tourner l’écrou de réglage à l’étrier de usée au point que ses rainures ont FAU22390 Contrôle des plaquettes de frein arrière dans le sens (a). Pour la ré- presque disparu, faire remplacer la pai- frein avant et arrière duire, tourner l’écrou de réglage dans re de plaquettes par un concessionnai- Contrôler l’usure des plaquettes de...
  • Page 72: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS mer dans le circuit de freinage, ce qui quide de frein du même type que FAU22580 Contrôle du niveau du liquide risque de réduire l’efficacité des freins. celui qui se trouve dans le circuit. de frein Avant de démarrer, s’assurer que le ni- Le mélange de liquides différents Frein avant...
  • Page 73: Changement Du Liquide De Frein

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU22730 FAU23100 FAU23110 Changement du liquide de Contrôle et lubrification des Contrôle et lubrification de la frein câbles poignée et du câble des gaz Faire changer le liquide de frein par un Il faut contrôler le fonctionnement et Contrôler le fonctionnement de la poi- concessionnaire Yamaha aux fréquen- l’état de tous les câbles de commande...
  • Page 74: Lubrification Des Leviers De Frein Avant Et Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23170 FAU23210 FWA10740 Lubrification des leviers de Contrôle et lubrification des AVERTISSEMENT frein avant et arrière béquilles centrale et latérale Si les béquilles latérale ou centrale ne se déploient et ne se replient pas en douceur, les faire contrôler et, si nécessaire, réparer par un conces- sionnaire Yamaha.
  • Page 75: Contrôle De La Fourche

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23271 FAU23280 Contrôle de la fourche Contrôle de la direction Il faut contrôler l’état et le fonctionne- Des roulements de direction usés ou ment de la fourche en procédant com- desserrés peuvent représenter un dan- me suit aux fréquences spécifiées dans ger.
  • Page 76: Contrôle Des Roulements De Roue

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU23290 FAU34221 Contrôle des roulements de Batterie roue Contrôler les roulements de roue avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et grais- sages périodiques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas ré- gulièrement, faire contrôler les roule- ments de roue par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 77 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS tements et toujours se protéger concessionnaire Yamaha dès que pos- l’endommager de façon irréver- les yeux lors de travaux à proxi- sible si elle semble être déchargée. Ne sible. mité d’une batterie. En cas de pas oublier qu’une batterie se dé- Utiliser un chargeur spécial à...
  • Page 78: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU34232 Remplacement des fusibles Le fusible principal et le boîtier à fusi- bles, qui contient les fusibles proté- geant les divers circuits, se trouvent derrière le carénage A. (Voir page 6-7.) Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
  • Page 79: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 4. Si le fusible neuf grille immédiate- FAU34240 Fusibles spécifiés : Remplacement d’une ment, faire contrôler l’équipement Fusible principal: ampoule de phare 40.0 A électrique par un concessionnaire Fusible d’allumage: Ce modèle est équipé de phares à am- Yamaha.
  • Page 80: Feu Arrière/Stop

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU24180 FAU34250 Feu arrière/stop Remplacement d’une ampoule de clignotant avant Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL. et d’une ampoule de veilleuse Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le 1. Dresser le scooter sur sa béquille faire contrôler par un concessionnaire centrale.
  • Page 81: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Arrière

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6. Déposer l’ampoule de clignotant FAU34260 Remplacement d’une défectueuse en l’enfonçant, puis ampoule de clignotant arrière en la tournant dans le sens inverse 1. Dresser le scooter sur sa béquille des aiguilles d’une montre. Dé- centrale.
  • Page 82: Remplacement De L'ampoule D'éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS le sens inverse des aiguilles d’une montre. FAU34270 Remplacement de l’ampoule montre. d’éclairage de la plaque 5. Monter une ampoule neuve dans d’immatriculation la douille, l’enfoncer et la tourner à 1. Déposer le carénage B. (Voir fond dans le sens des aiguilles page 6-7.) d’une montre.
  • Page 83: Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS réparations onéreuses. FAU25880 Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subis- sent une inspection rigoureuse à la sor- tie d’usine, une panne peut toujours survenir. Toute défaillance des systè- mes d’alimentation, de compression ou d’allumage, par exemple, peut entraî- ner des problèmes de démarrage et une perte de puissance.
  • Page 84: Schémas De Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU25921 Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mau- vais rendement du moteur FWA10840 AVERTISSEMENT Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. 1. Carburant Niveau de carburant suffisant Contrôler la compression.
  • Page 85 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Surchauffe du moteur FWA10400 AVERTISSEMENT Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
  • Page 86: Soin Et Remisage Du Scooter

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER que de l’huile carbonisée sur le plastique exclusivement avec FAU26090 Soin carter moteur, à l’aide d’un dé- des chiffons ou éponges et de Un des attraits incontestés du scooter graissant et d’une brosse en l’eau et des détergents doux. réside dans la mise à...
  • Page 87 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER de nettoyage abrasifs ni des Après utilisation sous la pluie, à proxi- Après le nettoyage 1. Sécher le scooter à l’aide d’une éponges dures afin d’éviter de mité de la mer ou sur des routes salées peau de chamois ou d’un es- griffer ou de ternir.
  • Page 88: Remisage

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 7. Veiller à ce que le scooter soit par- polissage mordants, car ceux-ci FAU36560 Remisage faitement sec avant de le remiser attaquent la peinture. Remisage de courte durée ou de le couvrir. Veiller à remiser le scooter dans un en- N.B.: FWA10940 Pour toute question relative au choix et...
  • Page 89 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER disponible, ajouter un stabilisateur gie, installer cette dernière et tion d’eau. de carburant afin d’éviter que le ré- monter ensuite le capuchon. 7. Déposer la batterie et la recharger servoir ne rouille et que le carbu- FWA10950 complètement.
  • Page 90: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Refroidissement: FAU26338 Système de graissage: Dimensions: Carter humide Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repè- Huile moteur: Longueur hors tout: re de niveau maximum): 2230 mm (87.8 in) Type: 0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt) Largeur hors tout: SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40 Capacité...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES Frein avant: Taux de réduction primaire: Fabricant/modèle: 31/14 (2.214) IRC/MB67 Type: Système de réduction secondaire: Fabricant/modèle: Frein à double disque Engrenage hélicoïdal DUNLOP/D305L Commande: Taux de réduction secondaire: Charge: À la main droite 42/16 (2.625) Charge maximale: Liquide recommandé: Type de boîte de vitesses: 194 kg (428 lb) DOT 4...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES Système de charge: Témoin de l’immobilisateur antivol: Alternateur avec rotor à aimantation per- Fusibles: manente Batterie: Fusible principal: Modèle: 40.0 A GT9B-4 Fusible de phare: Voltage, capacité: 25.0 A 12 V, 8.0 Ah Fusible du système de signalisation: Phare: 10.0 A Fusible d’allumage: Type d’ampoule:...
  • Page 93: Renseignements Complémentaires

    RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU26351 FAU26381 FAU26410 Numéros d’identification Numéro d’identification de la clé Numéro d’identification du véhicule Inscrire le numéro d’identification de la clé, le numéro d’identification du véhi- cule et les codes figurant sur l’étiquette du modèle aux emplacements prévus, pour référence lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un con- cessionnaire Yamaha ou en cas de vol...
  • Page 94 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU26500 Étiquette des codes du modèle 1. Étiquette des codes du modèle L’étiquette des codes du modèle est collée à l’intérieur du compartiment de rangement arrière. (Voir page 3-18.) Inscrire les renseignements repris sur cette étiquette dans l’espace prévu à cet effet.
  • Page 95 INDEX Coupe-circuit du moteur ......3-11 Inverseur feu de route/feu de croisement ..........3-10 Accélération et décélération ......5-2 Alarme antivol ..........3-10 Démarrage ..........5-2 Ampoule d’éclairage de plaque Démarrage du moteur ....... 5-1 Jeu des soupapes ........6-22 d’immatriculation, remplacement...6-37 Démarreur, contacteur ......
  • Page 96 INDEX Soin............7-1 Stationnement........... 5-5 Témoin de feu de route......3-3 Témoin de l’immobilisateur antivol.... 3-4 Témoins et témoins d’alerte...... 3-3 Trousse de réparation....... 6-1 Véhicule, numéro d’identification ....9-1...
  • Page 98 YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2004.9–5.0×1 ! 2004.9–5.0×1 !

Table des Matières