Télécharger Imprimer la page

Stokke 7040351005012 Notice D'utilisation page 18

Harness

Publicité

Ta izdelek se lahko uporablja le skupaj z izdelki Stokke® Tripp Trapp® in torbo za dojenčke Stokke® Xplory®. Izdelek je namenjen
otrokom do 36 meseca starosti. Nastavite varnostni pas glede na velikost vašega otroka. Izdelek lahko operete strojno pri
40°C. Ne sušite v sušilcu. Izdelka ne uporabljajte, če so trakovi in jermenje vidno obrabljeni ali poškodovani. Otroka ne puščajte
nenadzorovanega, tudi kadar nosi pas.
Ne uporabljajte varnostnih pasov, če so na njih vidni znaki poškodb ali prekomerne obrabe, npr. obraba trakov ali razpoke v
plastiki. Če opazite takšne poškodbe ali obrabo, vas prosimo, da pokličete servisno službo Stokke in naročite nadomestne dele.
PRILAGAJANJE: Pas: 24 - 80 cm. Ramenski trakovi: 22 - 40 cm. Prečni trakovi 6 - 25 cm.
Pokyny pre montáž popruhov Stokke®
SK
DÔLEŽITÉ!
UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE
UPOZORNENIE – Uvedomte si hroziace riziko, ak používate popruhy v blízkosti eskalátorov s automatickým zatváraním dverí atď.
UPOZORNENIE – Keď popruhy pripevňujete na výrobok, ktorý používajú deti a ktorý slúži na starostlivosť o ne, odstráňte
všetky odnímateľné popruhy.
UPOZORNENIE – Keď výrobok nepoužívate, uchovajte ho mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE – Tieto popruhy nepoužívajte v motorových vozidlách.
UPOZORNENIE – Pri používaní stoličky Tripp Trapp® sa tieto popruhy nikdy nesmú používať bez doplnku Tripp Trapp® Baby Set™.
Tento výrobok používajte len v kombinácii s výrobkami spoločnosti Stokke®, konkrétne so stoličkou Tripp Trapp® a vakom na
nosenie dieťaťa Stokke® Xplory®. Tento výrobok je určený pre deti od 0 do 36 mesiacov. Upravte popruhy tak, aby vyhovovali
veľkosti dieťaťa. Môžete ho prať v práčke pri teplote 40°C. Nesušte v bubnovej sušičke. Výrobok nepoužívajte, ak pásy a upínacia
časť javia známky opotrebovania alebo poškodenia. Nenechávajte svoje dieťa bez dozoru ani v prípade, že je pripútané.
Bezpečnostné pásy nepoužívajte, ak vykazujú známky poškodenia alebo nadmerného opotrebovania, napríklad rozstrapkané
popruhy alebo popraskané plastové časti. V prípade, že spozorujete ich poškodenie alebo nadmerné opotrebovanie, obráťte sa
prosím na oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti Stokke, kde si môžete objednať náhradné bezpečnostné pásy.
ÚPRAVA: Opasok: 24 - 80 cm. Ramenné pásy: 22 - 40 cm. Svorkové pásy 6 - 25 cm.
Інструкція зі зборки ремінної перев'язі Stokke®
UA
ВАЖЛИВО!
ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ У МАЙБУТНЬОМУ
УВАГА – Будьте обережними використовуючи перев'язь біля автоматичних дверей, ескалаторів та ін.
УВАГА – Вдягаючи перев'язь на дитину слід зняти всі знімні ремені та скористатись пристроєм безпеки
УВАГА – Коли перев'язь не використовується, її слід зберігати у недоступному для дітей місці.
УВАГА – Забороняється використовувати перев'язь в автомобілях.
УВАГА – Забороняється користуватися цим пасом безпеки зі стільцем Tripp Trapp® без комплекту Tripp Trapp® Baby Set™.
Цей виріб можна використовувати лише разом із товарами серії Stokke® Tripp Trapp® та сумки для переноски дитини
Stokke® Xplory®. Цей виріб призначений для дітей у віці від 0 до 36 місяців. Відрегулюйте ремінну перев'язь відповідно
до розміру вашої дитини. Виріб можна прати у пральній машині при температурі 40оС.
Не сушити у сушильній машині. Заборонено використовувати виріб, якщо на ременях та кріпленні є ознаки зносу або
пошкоджень. Заборонено залишати дитину, пристебнуту ременями, без догляду.
Не користуватися віжками, якщо вони мають будь-які ознаки пошкодження або надмірного зносу, наприклад,
потертості лямок або тріщини у пластмасі. Якщо виявлено будь-яке з таких пошкоджень або надмірний знос, просимо
звертатися до сервісної служби фірми Stokke для замовлення запасного виробу.
Регулювання: Пояс: 24-80 см. Плечові ремені: 22-40 см. Ремені з карабінами: 6-25 см.
18
Stokke
Harness user guide
®

Publicité

loading