Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.Hotpoint.com
Safety Information
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . .4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . . . .11, 12
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . .10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Storage Drawers, Removal . . . . . . . .8
Water Filter Cartridge . . . . . . . . . . . .6
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .14
Water Line Installation . . . . . . .15-19
Normal Operating Sounds . . . . . . .20
Consumer Support
Cartridge Performance
Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . . .27, 28
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Write your model and serial numbers here:
Model # _____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 22 and 25
Refrigeradores
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 29
Refrigeradores
Manual del propietario
y instalación
La sección en español empieza en la página 55
162D6746P001 Rev. 1 39-6435-1 01-01 JR
Côte à côte
Lado a lado
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint 22

  • Page 29 Mesures de sécurité Comment vous débarrasser convenablement de votre ancien réfrigérateur ....31 Cordons prolongateurs ....31 Fiche d’adaptation .
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
  • Page 31: Comment Vous Débarrasser Convenablement De Votre Ancien Réfrigérateur

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur peut avoir un sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend système de refroidissement qui a utilisé...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Page 33: Les Commandes

    Les commandes. www.Hotpoint.com 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Initialement, placez la commande de température pour les aliments frais 9 IS COLDEST 0 IS OFF et celle du congélateur sur 5. Ensuite, laissez la température se stabiliser...
  • Page 34: Sur Certaines Modèles

    La cartouche du filtre à eau. Sur certaines modèles Faites couler l’eau du distributeur Cartouche du filtre à eau pendant 3 minutes (environ 6 litres) La cartouche du filtre à eau se trouve dans afin de dégager le système et empêcher le coin droit arrière supérieur du compartiment le bredouillement.
  • Page 35: Les Tiroirs De Rangement

    Réarrangement des clayettes Clayettes du réfrigérateur : Pour replacer Pour enlever Basculez Soulevez vers le et tirez Insérez haut le crochet supérieur Abaissez pour verrouiller en place Clayettes du congélateur : Pour enlever Clayettes réglables en profondeur Ces clayettes détachables sont extensibles et Pour enlever : Soulevez la partie extensible permettent de disposer de plus d’espace de...
  • Page 36: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement des tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des tiroirs Guides Il est facile de retirer les tiroirs en les Si la porte du réfrigérateur empêche le du tiroir soulevant légèrement puis en les tirant au retrait des tiroirs, il sera nécessaire de delà...
  • Page 37: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. www.Hotpoint.com Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), Lumière du distributeur (glace concassée) ou CRUSHED ICE Cette touche allume (eau [sur certains modèles]). WATER et éteint la lumière du Appuyez doucement le verre contre le distributeur .
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées de porte et leur garniture. certains modèles)devrait être soigneusement Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. calcaires laissés par les taches d’eau en Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
  • Page 39: Déménagement

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. www.Hotpoint.com Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être...
  • Page 40: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment des aliments frais—Éclairage supérieur Débranchez le réfrigérateur. Rebranchez le réfrigérateur. L’ampoule est située en arrière des commandes. Remplacez-la avec une ampoule pour appareils ménagers de puissance égale ou inférieure.
  • Page 41: Réfrigérateur

    Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles 22 et 25 Si vous avez des questions, appelez 1-800-GECARES www.GEAppliances.com visitez notre site Web à : AVANT DE COMMENCER : DÉGAGEMENTS Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter Lisez ces instructions complètement et attentivement. l’installation, assurer une circulation d’air adéquate, et IMPORTANT –...
  • Page 42: Alignement Des Portes

    Instructions d’installation ALIGNEMENT DES PORTES Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure. Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment réfrigérateur. À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l’abaisser.
  • Page 43: Matérial Nécessaire

    Instructions d’installation MATÉRIAL NÉCESSAIRE (CONT.) MATÉRIAL NÉCESSAIRE N’utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique Pour calculer la longueur de tuyau nécessaire : sauf s’ils font partie d’un nécessaire de GE pour Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du l’alimentation d’eau étant donné...
  • Page 44: Fermez Le Robinet De La Conduite D'eau Principale

    Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable FIXEZ LE ROBINET DE fréquemment utilisée la plus proche. FERMETURE Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à FERMEZ LE ROBINET DE LA l’aide d’une bride. CONDUITE D’EAU PRINCIPALE Bride Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à...
  • Page 45: Raccordez La Conduite Au Robinet

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (CONT.) RACCORDEZ LA CONDUITE AU RACCORDEZ LE TUYAU AU ROBINET RÉFRIGÉRATEUR (CONT.) Installez l’écrou à compression et la douille de Retirez le couvercle d’accès. raccordement à l’extrémité du tuyau et raccordez-le au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est bien inséré...
  • Page 46: Branchez Le Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (CONT.) OUVREZ LE ROBINET D’ARRÊT DE METTEZ LA MACHINE Á GLAÇONS LA CONDUITE D’EAU PRINCIPALE EN MARCHE (sur certains modèles) Serrez tous les raccords qui fuient. Réglez l’interrupteur d’alimentation de la machine à glaçons à...
  • Page 47: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. www.Hotpoint.com Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement. Le ventilateur de circulation d’air à l’intérieur du congélateur qui maintient la température uniforme.
  • Page 48 Avant d’appeler un réparateur… Problem Possible Causes What To Do Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement •Consultez Roulettes. métallique (une légère avant doivent être réglées. vibration est normale) •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le complètement.
  • Page 49 Problem Possible Causes What To Do • Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte l’alimentation en eau. glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été pas (sur certains coupée.
  • Page 50 Avant d’appeler un réparateur… Problem Possible Causes What To Do Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. De la condensation s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
  • Page 51: Termes Et Conditions

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans...
  • Page 52: Feuillet De Données Relatives À La

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche HWF du système de Filtration d’eau Hotpoint SmartWater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N 42 : Effets esthétiques Paramètre...
  • Page 53 Notes.
  • Page 54: Numéros De Service

    Numéros de service. ® GE Answer Center Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Réparations à...

Ce manuel est également adapté pour:

25

Table des Matières