Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

EN
BG
IT
FR
Refrigerator / User Manual
Хладилник / Ръководство за употреба
Frigorifero / Manuale Utente
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
HPK 25403 XP5E1
11 5943 0158/ EN/ BG/ IT/ FR/ 1/3_AD/ 16.12.25 10:26
7282340506
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint HPK 25403 XP5E1

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Хладилник / Ръководство за употреба Frigorifero / Manuale Utente Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation HPK 25403 XP5E1 11 5943 0158/ EN/ BG/ IT/ FR/ 1/3_AD/ 16.12.25 10:26 7282340506...
  • Page 2 Please read this manual first! Our valued customer, Thank you for choosing product. We want you to get the best results from your product, which is manufactured with high quality and technology. To do this, please read this entire manual and the other documents provided carefully before using the product. Follow all the information and warnings in the user manual.
  • Page 3 Table of Contents 1 Safety Instructions......Important Safety Symbols .... Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 13 1.10 Lighting ..........
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Risk of UV-C radiation safety instructions necessary to prevent the risk of personal Intention of Use injury or material damage. • Our company shall not be held • This product is not suitable for responsible for damages that commercial use and should may occur if these instructions...
  • Page 5 Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
  • Page 6 • Before plugging the product • Do not ever connect your into the power source, please product to power saving remove the power cable from devices. These systems are the condenser hook (if avail- harmful for the product. able) during the installation. Handling Safety •...
  • Page 7 • Before starting the installation, on a floor, or provide sufficient switch off the fuse to de-ener- support depending on the size, gise the power line to which weight and the use-case of the the product is connected. product. Ensure that the •...
  • Page 8 • When placing the product, ors, etc. If you cannot prevent make sure that the supply installation of the product in cable is not damaged or the vicinity of a heat source, pinched. use a suitable insulation plate • The product must not be con- and make sure the minimum nected to supply systems and distance to the heat source is...
  • Page 9 contact. These types of con- • In case of a failure of the nections may overheat and product, unplug it (or de-ener- cause fire.. gise the fuse to which it is con- • Place the power cable and nected), and do not operate hoses (if any) of the product until it is repaired by the au- so that they shall not cause a...
  • Page 10 • Take due care not to jam any • Do not place cans containing parts of your hands or your fluids over the product an open body to the moving parts in- state. Splashing of water on an side the product. Be careful to electrical part may cause an prevent jamming of your fin- electric shock or a fire.
  • Page 11 ilar problems may also occur compartments can be re- when an object is placed over moved, and the product can be the product. used with the same perform- • Ensure that you have removed ance. any ice or water that may have •...
  • Page 12 5. Store the product so that it Thus, it does not drip on or shall not be tipped over. come into contact with other 6. Do not allow children to play foods. with the scrapped product. • Two-star freezer compart- 7.
  • Page 13 Maintenance and ing the ice inside it. Steam con- Cleaning Safety tacts the live areas in your re- frigerator and causes short cir- • Unplug the refrigerator or de- cuit or electric shock. energise the fuse before clean- • Do not use any mechanical ing it or starting to perform tools or any other tools than maintenance.
  • Page 14 • Splash of coolant is harmful to gas is flammable. Do not dis- the eyes. Do not damage any pose of the product by throw- part of the cooling system ing it into fire. Risk of explo- while disposing of the product. sion! •...
  • Page 15 3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 *Egg Shelf 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Bottle/Wine Shelf 11 * Foldable Bottle Shelf 12 * Fan...
  • Page 16 in the user manual and make sure the elec- tric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to ar- range the utilities as necessary. • Place the product on a flat surface to avoid vibration •...
  • Page 17 optimize itself in conditions sufficient to protect your food. Under these circum- stances, functions and components such as compressor, fan, heater, defrost, light- ing, display and so on will operate ac- cording to the needs by consuming min- imum energy. •...
  • Page 18 • N: Temperate Climate: This cooling device is designed for use at ambient 6.3 Climate Class and Definitions temperatures between 16°C and 32 °C. Please refer to the Climate Class on the rat- • ST: Subtropical Climate: This cooling ing plate of your device. One of the follow- device is designed for use at ambient ing information is applicable to your device temperatures between 16°C and 38°C.
  • Page 19 compartment or leave the door open for a 7.2 Storing Food in Your Product long time, the exclamation mark may light Storing Food in the Cooler and Chill up for a while. This is not a fault, this warn- Compartments ing will be removed when the food is •...
  • Page 20 • In order to cool the meals like soups and values table) is set to the specified set stews, which are cooked in the large values, the food keep their freshness for pots, quickly, you can put them in the re- a longer time both in the chill compart- frigerator by separating them into their ment and freezer compartment.
  • Page 21 not safe to consume the refrozen fresh • Store food for manufacturer's recom- foods without cooking after they are de- mended time. Remove only the food as frosted. much as you need from the freezer. • As you freeze fresh foods, do not bring •...
  • Page 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Chicken and Turkey By wrapping in foil Goose By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg) Duck By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg) Poultry and hunting an- By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg, Deer, Rabbit, Roe Deer...
  • Page 23 "The storage times specified in the table are based on the storage temperature of -18°C. " Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original pack- aging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil thereb- long-term storage it should also cheese)
  • Page 24 air circulation is intensified in the crisper. Version 2; Keep fruits and vegetables in this compart- If the door of the device remains open for a ment. Keep the green-leaved vegetables certain period of time (between 60 s and and fruits separately to prolong their life. 120 s), the door open alert is sounded.
  • Page 25 7.8 Replacing the Illumination Lamp Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of Call the Authorized Service when the Bulb/ this lamp is to help the user place food into LED used for lighting in your refrigerator the refrigerator / freezer safely and com- will be replaced.
  • Page 26 Protecting Plastic Surfaces Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immedi- ately with warm water. Troubleshooting Read the “Safety Instructions” first! product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart Check this list before contacting the ser- after this period, contact the service.
  • Page 27 • The freezer or cooler door may be ajar. • The product may have been recently >>> Check that the doors are fully closed. plugged in or a new food item is placed • The product may be set to a temperature inside.
  • Page 28 The interior smells bad. • The surface is not flat or durable >>> Make sure the surface is flat and suffi- • The product is not cleaned regularly. >>> ciently durable to bear the product. Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water.
  • Page 29 EN / 29...
  • Page 30 Packaging sorting information Please scan the QR code which places on the outer packaging of the product to find all the information relating to the packaging and how to manage the packaging waste. DISCLAIMER Some (simple) failures can be adequately might give raise to safety issues not attrib- handled by the end-user without any safety utable to , and will void the warranty of the...
  • Page 32 Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! Уважаеми клиенти Благодарим ви, че избрахте този продукт. Бихме искали да постигнете оптимална ефективност от този висококачествен продукт, който е произведен по най-съвременна технология. За да направите това, прочетете внимателно това ръководство и всяка друга предоставена документация, преди...
  • Page 33 Смяна на осветителната лампа 60 Съдържание 8 Почистване и грижа..... 60 1 Инструкции за безопасност ..34 9 Отстраняване на Важни символи за безопасност неизправности ......Начин на употреба..... 34 Безопасност за деца, уязвими хора и домашни любимци..Електрическа безопасност..35 Безопасност...
  • Page 34 1 Инструкции за безопасност • Този раздел включва Запалим материал, инструкциите за предупреждение срещу безопасност, необходими за опасност от пожар. предотвратяване на риска от Опасност от нараняване нараняване или материални поради контакт с остри щети. повърхности! • Нашата компания не носи Риск...
  • Page 35 продукта на дъжд, сняг, • Почистването и поддръжката слънчева светлина и вятър на уреда не трябва да се може да доведе до риск от извършват от деца, освен пожар. ако няма някой, който ги наблюдава. Безопасност за • Пазете опаковъчните деца, уязвими...
  • Page 36 • Използвайте само трябва да има механизъм, оригинален кабел. Не който отговаря на използвайте срязани или електрическото повредени кабели. законодателство и който • Не използвайте удължител, изключва всички клеми от мултищепсел или адаптер, електрическата мрежа за да работите с вашия (предпазител, продукт.
  • Page 37 • Този продукт е тежък, не • Преди да започнете опитвайте да се справите с инсталацията, изключете него сами. Може да предпазителя, за да възникнат наранявания, ако изключите захранващата продуктът падне върху вас. линия, към която е свързан Не се блъскайте и не продуктът.
  • Page 38 регулируемите крака (чрез • Не блокирайте и не завъртане на предните покривайте вентилационните крачета надясно или отвори. В противен случай наляво). В противен случай консумацията на енергия се хладилникът може да се увеличава и вашият продукт преобърне и да причини може...
  • Page 39 • Колкото повече хладилен минималното разстояние до агент съдържа един източника на топлина е както хладилник, толкова по- е посочено по-долу: голямо трябва да бъде – Най-малко 30 см от помещението за монтаж. В източници на топлина като много малки помещения печки, фурни, отоплителни...
  • Page 40 вода. Тези видове връзки Безопасност при могат да прегреят и да експлоатация причинят пожар. • Никога не използвайте • Поставете захранващия химически разтворители кабел и маркучите (ако има върху продукта. Тези такива) на продукта така, че материали съдържат да не създават опасност от опасност...
  • Page 41 повърхност, може да или храните, съхранявани причини дразнене на кожата във фризера. Риск от и нараняване на очите. измръзване! • Не се намесвайте и не • Не поставяйте кутии със повреждайте охладителната сода или кутии и бутилки, верига. Риск от експлозия. които...
  • Page 42 • Този продукт не е Подобни проблеми могат да предназначен за съхранение възникнат и при поставяне и охлаждане на лекарства, на предмет върху продукта. кръвна плазма, лабораторни • Уверете се, че сте препарати или подобни премахнали лед или вода, материали и продукти, които които...
  • Page 43 • Повредените уплътнения 4. Свържете се с оторизиран трябва да се сменят сервиз. възможно най-скоро. Преди да изхвърлите стари • Вашият продукт може да има продукти, които вече не специални отделения трябва да се използват: (отделение за прясна храна, 1. Изключете захранващия отделение...
  • Page 44 Безопасност при • Отделения с една, две и три звезди не са подходящи за съхранение на замразяване на прясна храни храна. Моля, обърнете внимание на • Ако охлаждащият продукт е следните предупреждения, за бил оставен празен за дълго да избегнете разваляне на време, изключете...
  • Page 45 предпазителя, преди да го • Никога не използвайте пара почистите или да започнете или почистващи материали с да извършвате поддръжка. пара за почистване на • Не дърпайте за вратата или продукта и размразяване на дръжката на вратата, ако ще леда в него. Парата влиза в местите...
  • Page 46 • Може да бъде фатално, ако 1.10 Осветление компресорното масло бъде Свържете се с оторизиран погълнато или ако проникне сервиз, когато сменяте LED/ в дихателните пътища. крушката, използваща за • Охладителната система на осветление. вашия продукт включва газ R600a, както е посочено в 1.11 Изхвърляне...
  • Page 47 Информация за опаковката Съответствие със стандарти Опаковъчните материали на и тестова информация / продукта са произведени от Декларация за съответствие на рециклируеми материали в ЕО съответствие с нашите Етапите на разработка, национални разпоредби за производство и продажба на този околната среда. Не изхвърляйте продукт...
  • Page 48 3 Вашият Хладилник 1 * Регулируеми рафтове на вратите 2 *Рафт за яйца 3 * Рафт за бутилки 4 * Регулируеми предни крачета 5 * Фризерно отделение 6 * Контейнер за лед 7 * Чекмедже за хладилно 8 * Отделение за плодове и съхранение...
  • Page 49 потребителя и се уверете, че се увеличи енергийната ефективност, електрическата и водоснабдителната горната и долната част на кондензатора мрежа са необходими. Ако не, обадете трябва да се дръпнат назад и да се се на електротехник и водопроводчик, за закрепят, както е показано на снимката. да...
  • Page 50 дълъг период от време. В противен • Изчакайте ледът да се разтопи, случай може да възникне изтичане на почистете вътрешността и я оставете вода. да изсъхне, оставете вратите отворени, за да избегнете повреда на Изключване на продукта от контакта вътрешната пластмаса на корпуса. •...
  • Page 51 • Съхранявайте храната в • Нормално е предните ръбове на охладителното или охлаждащото продукта да са топли. Те са отделение в съответствие с проектирани да се затоплят, за да се правилните условия за съхранение, за избегне да пестите енергия. • При някои модели индикаторният •...
  • Page 52 7 Използване на продукта 7.1 Контролен панел на продукта 1 Бутон за бързо замразяване 2 Бутон за настройка на температурата на охладителното отделение 3 Индикатор за състояние на грешка 4 Бутон за настройка на температурата на фризерното отделение 5 Бутон за изключване на продукта 6 Функционален...
  • Page 53 4.Бутон за настройка на 7.2 Съхраняване на храни в температурата на фризерното продукта отделение Съхраняване на храна в хладилната камера и в отделенията за охлаждане Настройване на температурата се извършва за фризерното отделение. • Температурите на отделението се Температурата на фризерното повишават...
  • Page 54 • Ако забележите, че дадена храна се е таблицата с препоръчителните развалила в хладилника, изхвърлете я зададени стойности) е настроен на и почистете аксесоарите, които са посочените зададени стойности, влезли в контакт с нея. храната запазва своята свежест за по- •...
  • Page 55 Съхранение на храна във фризерното • За да защитите качеството на храната, отделение поддържайте интервала от време между закупуването и съхранението • Можете да активирате функцията за възможно най-кратък. бързо замразяване 4- 6 часа преди • Купувайте замразени храни, които се функцията...
  • Page 56 Най-дълго време за Месо и Риба Подготовка съхранение (месец) Като ги отрежете с дебелина 2 см и поставите Пържола фолио между тях или ги увиете плътно със стреч фолио Като опаковате парчетата месо в хладилна торба Печено или ги увиете плътно със стреч фолио Кубчета...
  • Page 57 Най-дълго време за Плодове и Зеленчуци Подготовка съхранени е (месец) Чрез бланширане в продължение на 3 минути след измиване и Зелен боб 10-13 нарязване на малки парченца Чрез бланширане в продължение на 2 минути след изчистване Зелен грах 10-12 и измиване Чрез...
  • Page 58 Фризерно отделение Хладилно отделение Забележки Настройка Настройка Това е препоръчителната настройка по подразбиране. Тази -20°C 4°C настройка се препоръчва, ако температурата на околната среда е под 30°C. Бързо Замразяване бъдат отрицателно засегнати. Не става въпрос за гниене, което би застрашило Активирайте...
  • Page 59 за бързо консумиране на месо, пиле или отворена врата ще бъде отложено за риба. Не е подходящо да съхранявате определен период от време (между 60 плодове и зеленчуци в това чекмедже. сек и 120 сек), когато бъде натиснат който и да е бутон на екрана на продукта, ако...
  • Page 60 7.8 Смяна на осветителната Лампата(ите), използвани в този уред, не могат да се използват за домашно лампа осветление. Предназначението на тази Обадете се на оторизирания сервиз, лампа е да помогне на потребителя да когато крушката/LED, използвани за постави храната в хладилника / фризера осветление...
  • Page 61 Предотвратяване на миризми • Съхранявайте храните в запечатани държачи, тъй като микроорганизмите, Продуктът се произвежда без никакви възникващи от храни, държани в миризливи материали. Въпреки това, незапечатани контейнери, ще неправилното съхранение на храна и причинят лоша миризма. неправилното почистване на •...
  • Page 62 • Захранването е изчерпано. >>> Повредена/скъсана шайба за миене на Продуктът ще продължи да работи врата ще накара продукта да работи нормално, след като захранването за по-дълги периоди, за да запази бъде възстановено. текущата температура. Шумът от работата на хладилника се Температурата...
  • Page 63 • Продуктът може наскоро да е бил Има конденз по външната страна на включен или вътре е поставен нов продукта или между вратите. хранителен продукт. >>> Това е • Атмосферното време може да е нормално. Продуктът ще отнеме влажно, това е съвсем нормално при повече...
  • Page 64 на решетката, докато вашият продукт Ако проблемът продължава, след като работи. Това е нормално и не изисква следвате инструкциите в този раздел, сервизно обслужване. свържете се с вашия доставчик или оторизиран сервиз. Не се опитвайте да Вентилаторът продължава да работи, ремонтирате...
  • Page 65 BG / 65...
  • Page 66 ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ Някои (прости) неизправности могат да самостоятелен ремонт или които са бъдат адекватно обработени от крайния налични в . За ваша безопасност, потребител, без да възникнат проблеми изключете продукта от контакта, преди с безопасността или опасна употреба, да опитате каквото и да е при...
  • Page 67 Този продукт е оборудван с източник на осветление от енергиен клас "G". Източникът на осветление в този продукт трябва да се сменя само от професионален сервиз. Вижте също 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 136] BG / 67...
  • Page 68 Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto . Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita.
  • Page 69 Sostituzione della lampada... 93 Indice 8 Manutenzione e pulizia ....94 1 Istruzioni di sicurezza ....70 9 Guida alla risoluzione dei problemi Simboli importanti per la sicurez- za ............ Uso previsto........70 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......
  • Page 70 1 Istruzioni di sicurezza • Questa sezione include le istru- Rischio di radiazioni UV-C zioni sulla sicurezza necessa- rie per evitare il rischio di lesio- Uso previsto ni personali e danni materiali. • La nostra azienda non è da ri- •...
  • Page 71 Sicurezza dei bam- • Se la porta del prodotto dispo- bini, dei disabili e de- ne di serratura, tenere la chiave gli animali domestici fuori dalla portata dei bambini. • Questo prodotto può essere Sicurezza elettrica utilizzato da bambini dagli 8 •...
  • Page 72 presa multipla, fonti di alimen- • Non toccare la spina con le tazioni portatili dietro o nelle mani bagnate. vicinanze del prodotto. • Quando si scollega l'apparec- • Prima di collegare il prodotto chio, non farlo per il cavo di ali- alla fonte di alimentazione, ri- mentazione, ma dalla spina.
  • Page 73 Installazione in si- • Utilizzare sempre i dispositivi curezza di protezione individuale (guanti, ecc.) durante l'installa- • Per preparare il prodotto zione, la manutenzione e la ri- all'uso, consultare le informa- parazione del prodotto. Rischio zioni contenute nel manuale di lesioni. d’uso e installazione e accer- •...
  • Page 74 to refrigerante, attendere alme- tatile). In caso contrario, il pro- no due ore prima di azionare il dotto potrebbe subire danni a prodotto. causa delle brusche fluttuazio- • Il prodotto deve essere instal- ni di tensione! lato in un ambiente asciutto e •...
  • Page 75 e assicurarsi che la distanza pi di collegamenti potrebbero minima dalla fonte di calore surriscaldarsi e causare incen- sia quella specificata di segui- • Collocare il cavo di alimenta- zione e i tubi flessibili (se di- – Almeno 30 cm di distanza sponibili) del prodotto in modo da fonti di calore come stu- che non comportino il rischio...
  • Page 76 Funzionamento in • Non collocare e mettere in fun- sicurezza zione apparecchi elettrici all'in- terno dei frigoriferi/congelato- • Non utilizzare mai solventi chi- re, a meno che non sia stato mici sul prodotto. Questi mate- consigliato dal produttore. riali comportano un rischio di •...
  • Page 77 • Non utilizzare o collocare ma- • Se il frigorifero è dotato di luce teriali sensibili alla temperatu- blu, non guardare questa luce ra come spray infiammabili, con dispositivi ottici. Non guar- oggetti infiammabili, ghiaccio dare direttamente la luce UV secco o altri agenti chimici nel- LED per lungo tempo.
  • Page 78 • Non urtare e non esercitare tubazioni durante il funziona- una pressione eccessiva sulle mento del prodotto. In caso di superfici di vetro. La rottura danni alle tubazioni: del vetro potrebbe causare le- 1. Non toccare il prodotto o il sioni e/o danni materiali.
  • Page 79 7. Se il prodotto è danneggiato to. In tal modo, non sgocciole- e si osservano perdite di gas, ranno e non entreranno in con- stare lontani dal gas. Il gas tatto con altri alimenti. potrebbe causare congela- • Gli scomparti del congelatore mento se entra in contatto a due stelle sono utilizzati per con la pelle.
  • Page 80 Manutenzione e pu- • Non utilizzare mai detergenti a lizia in sicurezza vapore o materiali per la pulizia a vapore per pulire il prodotto e • Scollegare il frigorifero o to- scongelare il ghiaccio al suo gliere tensione al fusibile pri- interno.
  • Page 81 1.11 Smaltimento del • Potrebbe essere fatale se l’olio vecchio prodotto del compressore venisse inge- rito o se penetrasse nel tratto Quando smaltisci il tuo vecchio respiratorio. prodotto segui le istruzioni ripor- • L’impianto di raffreddamento tate di seguito: del prodotto include il gas •...
  • Page 82 Conformità alle norme e infor- mazioni sui test / Dichiarazione di conformità CE Le fasi di sviluppo, produzione e vendita di questo prodotto sono conformi alle norme di sicurezza di tutte le linee guida pertinenti della Comunità Europea. 2014/35/UE, 2014/30/UE, 93/68/CE, IEC 60436/ DIN 44990, EN 50242 3 Il vostro frigorifero 1 * Ripiani porta regolabili...
  • Page 83 *Opzionale: Le figure contenute in questo dotto. Qualora il prodotto non contenga le manuale d’uso sono schematiche, e potreb- parti descritte, l'informazione riguarda altri bero non corrispondere esattamente al pro- modelli. 4 Installazione Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- 4.2 Fissaggio dei cunei in plastica rezza"! Il condensatore del frigorifero si trova sul...
  • Page 84 5 Funzionamento del prodotto Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- Scollegare il prodotto rezza"! • Rimuovere gli alimenti per evitare cattivi • Il prodotto dovrebbe essere usato unica- odori. mente per la conservazione di alimenti. • Aspettare che il ghiaccio si sciolga, pulire •...
  • Page 85 • Si sentirà un suono quando viene attivato il compressore. È normale che il prodotto faccia rumore anche se il compressore non è in funzione, poiché il fluido e il gas potrebbero essere compressi nel sistema di raffreddamento. • È normale che i bordi anteriori del prodot- to siano caldi.
  • Page 86 7 Uso dell'apparecchio 7.1 Pannello di controllo del prodotto 1 Tasto di congelamento rapido 2 Tasto di impostazione della tempera- tura dello scomparto raffreddatore 3 Indicatore di stato d’errore 4 * Tasto di impostazione della tempe- ratura dello scomparto congelatore 5 Pulsante per lo spegnimento del pro- 6 Tasto funzione dello scomparto raf- dotto...
  • Page 87 4. Tasto di impostazione della tempera- temente e tenuta aperta per molto tem- po; questo può ridurre la durata degli ali- tura dello scomparto Congelatore menti e causare il loro precoce deteriora- L'impostazione della temperatura è dispo- mento. nibile per lo scomparto del congelatore. La •...
  • Page 88 • Conservare la frutta e la verdura separa- • Non conservare verdure sensibili al fred- tamente e raggruppandola secondo la va- do come verdure a foglia verde, pomodo- rietà (per esempio: mele con mele, carote ri e cetrioli nello scomparto refrigerato. con carote).
  • Page 89 • Consumare rapidamente gli alimenti che essere stato parzialmente scongelato e sono stati scongelati.  Gli alimenti scon- ricongelato. La temperatura influisce sul- gelati non possono essere ricongelati, a la qualità degli alimenti. meno che siano cotti. Non è sicuro con- •...
  • Page 90 Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di Bistecca loro della pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigo- Arrosto rifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico Cubetti...
  • Page 91 "I tempi di conservazione indicati nella ta- bella si basano sulla temperatura di conser- vazione di -18°C. " Tempo di conserva- Frutta e verdura Preparazione zione più lungo (mese) Fagiolini e fagioli di Spagna Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10-13 Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati...
  • Page 92 Scomparto congelatore Scomparto raffreddatore Consigli Impostazione Impostazione Questa è l'impostazione predefinita consigliata. Questa impostazione è -20°C 4°C raccomandata se la temperatura am- biente è inferiore a 30°C. Congelamento rapido Posizionamento degli alimenti Attivare la funzione di congelamento Ripiani dello scomparto congelatore: diver- rapido 24 ore prima di inserire gli ali- si alimenti congelati come carne, pesce, ge- menti freschi.
  • Page 93 7.5 Inversione del lato di apertura 7.7 Ripiano porta-vino pieghevole della porta Permette all'utente di conservare le botti- glie di vino se necessario. Per utilizzare la Il lato di apertura della porta del frigorifero sezione del ripiano, afferrare la parte in pla- può...
  • Page 94 8 Manutenzione e pulizia Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- • Per pulire la superficie esterna del pro- rezza"! dotto utilizzare un panno in micro-fibra leggermente inumidito. Spugne e altri tipi Prima di pulire il prodotto, scollegarlo o to- di panni per la pulizia potrebbero graffia- gliere tensione al fusibile a cui è...
  • Page 95 Guida alla risoluzione dei problemi Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicu- vierà dopo circa 6 minuti. Qualora il pro- rezza"! dotto non si riavvii dopo questo periodo, contattare l'assistenza. Controllare questo elenco prima di contat- • La modalità di scongelamento è attiva. tare il servizio clienti.
  • Page 96 • Le porte sono state aperte frequentemen- La temperatura nello scomparto raffred- datore e congelatore è troppo alta. te o tenute aperte a lungo. >>> L'aria cal- da che si muove all'interno provocherà un • La temperatura dello scomparto raffred- funzionamento più...
  • Page 97 C'è un rumore, simile a un soffio, che • Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o proviene dal prodotto. rovinati dal prodotto. • Il prodotto si serve di una ventola per il La porta non si chiude correttamente. processo di raffreddamento. Ciò è nor- •...
  • Page 98 IT / 98...
  • Page 99 Informazioni sulla classificazione Scansiona il Qrcode che si trova sull’imbal- dell’imballaggi lo del prodotto per trovare tutte le informa- zioni relative all’imballo e come gestirne il suo corretto smaltimento. ESONERO DA RESPONSABILITA’ Alcuni guasti (semplici) possono essere ge- I tentativi di riparazione da parte degli uten- stiti adeguatamente dall'utente finale senza ti finali per parti non incluse in tale elenco che si verifichino problemi di sicurezza o di...
  • Page 100 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 136] IT / 100...
  • Page 102 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Notre précieux client, Merci d'avoir choisi le produit . Nous souhaitons que vous obteniez les meilleurs résultats avec ce produit, fabriqué avec des technologies de haute qualité. Pour ce faire, veuillez lire attentivement ce manuel et les autres documents fournis avant d'utiliser le produit. Suivez toutes les informations et avertissements du manuel d'utilisation.
  • Page 103 8 Entretien et nettoyage....129 Table des matières 9 Dépannage........130 1 Consignes de sécurité....104 Symboles de sécurité importants 104 Intention d’utilisation..... 104 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......105 Sécurité de manipulation ....106 Sûreté...
  • Page 104 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Matériau combustible, mise tructions de sécurité néces- en garde contre le risque d'in- saires à la prévention des cendie. risques de dommage corporel Risque de blessure en cas de ou de dommage matériel. contact avec des surfaces tran- •...
  • Page 105 que des bateaux, des camping- • Le nettoyage et l'entretien des cars, des balcons ou des ter- utilisateurs ne doivent pas être rasses. L’exposition de l’appa- effectués par des enfants, sauf reil à la pluie, à la neige, au so- s'il y a une personne qui les leil et au vent présente un surveille.
  • Page 106 • Utilisez uniquement un câble cité et qui déconnecte toutes d'origine. N'utilisez pas de les bornes du réseau (fusible, câbles coupés ou endomma- interrupteur, commutateur gés. principal, etc.). • N’utilisez pas de rallonge, de • Le produit ne doit pas être utili- prise multiple ou d’adaptateur sé...
  • Page 107 tez pas l’appareil et ne le faites • Avant de commencer l'installa- pas tomber pendant son trans- tion, coupez le fusible pour port. mettre hors tension la ligne • Fermez toujours les portes et électrique à laquelle le produit ne tenez pas l’appareil par ses est connecté.
  • Page 108 gauche). Sinon, le réfrigérateur d’énergie risque d’augmenter risque de se renverser et pro- et votre produit pourrait être voquer des blessures. endommagé. • Procédez avec précaution pour • Laissez suffisamment d'es- éviter d'endommager les sols pace sur les côtés et au-des- (carrelage, etc.) lorsque vous sus pour assurer une ventila- déplacez le produit.
  • Page 109 1 m³ de volume est requis pour • Votre produit a la classe de chaque 8 grammes de réfrigé- protection I. rant. La quantité de réfrigérant • Branchez le produit dans une disponible dans votre appareil prise avec mise à la terre est indiquée sur la plaque si- conforme aux valeurs de ten- gnalétique.
  • Page 110 • Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
  • Page 111 • N'intervenez pas et n'endom- congelés dans le comparti- magez pas le circuit de refroi- ment congélateur. Les ca- dissement Risque d'explosion. nettes ou les bouteilles • Ne placez pas et n’utilisez pas peuvent exploser. Risque de d’appareils électriques à l’inté- blessures et de dommages rieur du réfrigérateur/congéla- matériels !
  • Page 112 tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni- • Si l'appareil est utilisé à quement lorsqu’ils sont vides. d’autres fins que celles pour Risque de blessures ! lesquelles il a été...
  • Page 113 compartiments peuvent être 3. Ne retirez pas les étagères et retirés et le produit peut être les tiroirs de l’appareil pour utilisé avec les mêmes perfor- empêcher les enfants d’y pé- mances. nétrer. • Le système de refroidissement 4. Démontage des portes. de votre appareil contient du 5.
  • Page 114 • Nettoyez régulièrement les • Une fois les aliments placés, systèmes de drainage acces- vérifiez que les trappes des sibles en contact avec les ali- compartiments, et en particu- ments. lier la porte du congélateur, • Nettoyez les réservoirs d'eau sont correctement fermées.
  • Page 115 produit. Il peut se coincer ou • Il ne faut pas utiliser d'outils des bords tranchants peuvent mécaniques ou autres que les provoquer des blessures. recommandations du fabricant • Ne lavez pas l'intérieur ou l'ex- pour accélérer l'opération de térieur du produit avec un net- décongélation.
  • Page 116 • Pour éviter que les enfants ne • Le système de refroidissement s’enferment accidentellement de votre produit comprend du dans le produit, désactivez le gaz R600a comme spécifié sur verrou de porte s’il en existe la plaque signalétique. Ce gaz est inflammable.
  • Page 117 Conformité aux normes et infor- mations sur les essais / Déclara- tion de conformité CE Les étapes de développement, de fabrication et de vente de ce pro- duit sont conformes aux règles de sécurité de toutes les directives pertinentes de la Communauté eu- ropéenne.
  • Page 118 *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- dans ce manuel d’utilisation sont schéma- reil ne présente pas les parties citées, alors tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- té » ! 4.2 Fixation des cales en plastique 4.1 Le bon endroit pour l'installa-...
  • Page 119 5 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- Débrancher le produit té » ! • Enlevez la nourriture pour éviter les • Le appareil ne doit être utilisé que pour la odeurs, conservation des aliments. • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- •...
  • Page 120 • Un son retentit à l’activation du compres- seur. Il est normal que l’appareil fasse du bruit même si le compresseur ne fonc- tionne pas, car du fluide et du gaz peuvent être comprimés dans le système de refroidissement. • Il est normal que les bords avant de l’ap- pareil soient chauds.
  • Page 121 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de fonction Arrêt du compar- timent de réfrigération (vacances)
  • Page 122 4. Clé de réglage de la température du 7.2 Stockage de denrées dans votre appareil compartiment Congélateur Stockage des aliments dans les compar- Le réglage de la température est effectué timents réfrigérateur et congélateur pour le compartiment de congélation. La température du compartiment congélateur •...
  • Page 123 • Vous devez conserver les oignons, les • Sauf en cas de circonstances extrêmes aulx, les gingembres et les autres lé- dans l'environnement, si votre produit gumes-racines dans une pièce sombre et (sur le tableau des valeurs de consigne froide, et non au réfrigérateur. recommandées) est réglé...
  • Page 124 Stockage des aliments dans le comparti- • Afin de préserver la qualité des aliments, ment congélateur veillez à ce que l'intervalle de temps entre la transaction d'achat et le stockage soit • Vous pouvez activer la fonction de aussi court que possible. congélation rapide 4 à...
  • Page 125 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 126 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 127 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 128 Étagères du compartiment réfrigéra- teur :Les aliments contenus dans des cas- seroles, des plats couverts, des gamelles et les œufs (dans des gamelles fermées) Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur :Aliments ou boissons de pe- tite taille et emballés. Bac à légumes :Légumes et fruits Compartiment des aliments frais :Delica- 7.6 Alerte de porte ouverte tessen (aliments pour le petit déjeuner, pro-...
  • Page 129 Pour retirer le porte-bouteilles pliable, pre- Il est recommandé de stocker un mièrement, retirez la tablette en verre du ré- maximum de 2 bouteilles de vin sur frigérateur. Saisissez ensuite la partie en le porte-bouteilles pliable. plastique et tirez-la dans n'importe quelle direction.
  • Page 130 congélateur. Ne nettoyez pas et n'appli- essuyez doucement la surface avec un quez jamais d'huiles ou de produits simi- chiffon en microfibres humidifié à l’eau et laires. utilisez une peau de chamois sèche. Suivez • Utilisez un chiffon en microfibres légère- toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 131 • Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
  • Page 132 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 133 • L'appareil ne se tient pas parfaitement lorsque votre appareil est utilisé. C'est droit sur le sol. >>> Ajustez les supports normal et cela ne nécessite pas d'entre- afin de remettre l'appareil en équilibre. tien. • La surface n'est pas plane ou durable >>> Le ventilateur continue de fonctionner Assurez-vous que la surface est plane et lorsque la porte est ouverte.
  • Page 134 FR / 134...
  • Page 135 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Certaines défaillances (simples) peuvent Les réparations et tentatives de réparation être traitées de manière adéquate par l’utili- par les utilisateurs finaux pour des pièces sateur final sans qu’aucun problème de sé- ne figurant pas dans cette liste et/ou ne curité...
  • Page 136 Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 136] FR / 136...